評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-12-02 20:05:41
https://www.youtube.com/watch?v=aeuSrAY4zwg
羽ばたけよ時を越えてゆけ
超越時空振翼而去吧
そのときに君のすべて目覚めるだろう
屆時 在你體內的一切肯定會甦醒過來的
錆びた鎖を千切り
斬碎那生鏽的鎖
冷たい壁の向こうへと
朝著冰冷牆壁的彼端
光が導くまま
循著光亮而行之際
ふりむかないで
千萬不要回頭。
誰にも邪魔させない
不論誰都不能來插手
誰のものでもないはずさ
更不是任何人的所有物
心を叩く音は
鼓動心臟之聲
決して止まない
絕對不可能停止。
忘れかけてたものを
風兒肯定會告訴你
風はかならず教えてくれる
那些即將被遺忘的事物
どんなに深い闇も
不論處於多深沉的黑暗
君はいますぐに飛び立てる
你現在立刻就要起飛了。
羽ばたけよ愛の名のもとに
以愛的名義拍起翅膀吧
自由こそ命の別の形さ
自由才可謂是生命的另一種形式啊
羽ばたけよ時を越えてゆけ
超越時空振翼而去吧
そのときに君のすべて目覚めるだろう
屆時 在你體內的一切肯定會甦醒過來的
-
偽りだけの世界
在盡是虛假的世界之中
贋物ばかりあふれてる
充斥著偽造的事物
自分はなんのために生まれてきたか
自己到底是為了什麼而生下來的呢?
他人を噓に迷い
其他人因謊言而迷失了
絆繋げずに
沒辦法與他們建立起羈絆
明日の鍵はどこで
通往明日的鑰匙
失くしてきたか
是不是早已丟失在哪裡?
傷の深さに嘆き
哀嘆著自己受傷如此之深時
月の癒しを求めてもいい
想尋求月亮的治癒也行
だけど終わりの鐘は
但就是那終末之鐘音
君の輝きを奪えない
也無法奪走你的光芒。
羽ばたけよ剎那抱きしめて
振翅擁抱剎那的一刻吧
理由など捨ててもかまわないから
把甚麼理由都丟掉也不用在意
羽ばたけよ遙か空を行け
向著遙遠的天空振翼而去吧
その先にたどり著ける夢あるだろう
在那一定早有夢想在等待著你
羽ばたけよ愛の名のもとに
以愛的名義拍起翅膀吧
自由こそ命の別の形さ
自由才可謂是生命的另一種形式啊
羽ばたけよ時を越えてゆけ
超越時空振翼而去吧
そのときに君のすべて目覚めるだろう
屆時 在你體內的一切肯定會甦醒過來的