增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]無題 無名 19/12/17(二)22:20:41 ID:I6JCNeWw No.1488532
回覆: >>1488537
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-12-18 05:53:07
附圖
迷因麻瓜
無題 無名 19/12/17(二)22:28:13 ID:.wCculYM No.1488537
>>1488532
wwww惡搞圖變成現實了
無題 無名 19/12/17(二)23:21:48 ID:eoWxqZ6g No.1488590
真.智障
無題 無名 19/12/17(二)23:29:53 ID:tbpD0ZO. No.1488599
回覆: >>1488609
什麼意思啊?
無題 無名 19/12/17(二)23:39:11 ID:wSbD6Y3k No.1488607
回覆: >>1488610
為什麼不能播放影片?
你沒有安裝Flash插件

為什麼不能播放影片?
你不要用Flash播放,你要轉用HTML5

為什麼不能播放影片?
你要停用Flash插件
無題 無名 19/12/17(二)23:39:42 ID:F6qYaDHI No.1488609
回覆: >>1488622
>>1488599
所謂究極的迷因
就是將自身化作迷因

這個迷因的用途在於表示左邊的圈內人試圖向圈外人仔細解釋圈內的東西
但是右邊的圈外人一臉茫然表示聽不懂或你講的事情根本沒那麼重要的反差

然後國昌老師竟然是真的不懂
為這張圖帶來了畫龍點睛之效
無題 無名 19/12/17(二)23:40:02 ID:wSbD6Y3k No.1488610
>>1488607
發問的人: 我真的看不懂啊
無題 無名 19/12/17(二)23:42:26 ID:I6JCNeWw No.1488611
接下來大概就是套用"工作經驗"的圖了
無題 無名 19/12/17(二)23:54:52 ID:QSUPzwig No.1488622
>>1488609
我一直以為
左邊的人負責解釋亂七八糟的狗屎
而右邊則是:怕png
無題 無名 19/12/18(三)00:01:51 ID:6IewDOdw No.1488629
為什麼我要蓋著棉被wwww
明明很認真問 但是覺得超好笑
無題 無名 19/12/18(三)00:04:16 ID:AONI6876 No.1488630
不行啦,我參不透啊!!
無題 無名 19/12/18(三)00:05:18 ID:IkoWoJnE No.1488631
呱吉和黃國昌的直播
黃國昌真的完全不懂梗圖ww
無題 無名 19/12/18(三)00:12:20 ID:HDRWlegw No.1488642
迷因就像是造樣造句那樣的東西
不過我猜黃真正想問的應該是

「所以這東西有趣在哪?」
無題 無名 19/12/18(三)00:20:32 ID:7uuMPiIU No.1488652
附圖
南部人
無題 無名 19/12/18(三)00:41:08 ID:TGH/96og No.1488673
Free will is a myth. Religion is a joke.
We are all pawns, controlled by something greater:
Memes, The DNA of the soul.
They shape our will. They are the culture.
They are everything we pass on.
無題 無名 19/12/18(三)00:42:11 ID:rKKicVR6 No.1488676
>>1488652
靠 我還以為是貓那張 原來是這張
無題 無名 19/12/18(三)00:53:04 ID:LiYJH0uI No.1488682
>>1488652
好奇這組常見的迷因叫什麼?
無題 無名 19/12/18(三)00:59:35 ID:HLwg3dHs No.1488685
>>1488682
好像是
Me explaining to my mom
無題 無名 19/12/18(三)01:00:54 ID:G1nkO3KM No.1488686
>>1488682
Me Explaining Meme
無題 無名 19/12/18(三)01:29:05 ID:bQ65LnpU No.1488700
meme不能翻譯成梗嗎.....
無題 無名 19/12/18(三)01:36:12 ID:si1JeAJ6 No.1488705
回覆: >>1488723
>>1488700
不能
兩者有本質上的區別
雖然很多場合通用但硬是這樣翻長久下來會造成很嚴重的誤導
無題 無名 19/12/18(三)02:26:51 ID:tjIUtvaw No.1488723
>>1488700
>>1488705
可以
精準的名稱是"梗圖"
但是文組會糾正你最早出自相聲的"哏"並非"梗"
所以也可以稱為"哏圖"
無題 無名 19/12/18(三)02:35:54 ID:CLpHgagQ No.1488725
回覆: >>1488789
網路迷因(英語:Internet meme),也稱網絡模因或是網絡媒因,是指一夕間在網際網路上被大量宣傳及轉播,一舉成為備受注目的事物[1]。

由於網際網路缺乏實體界線的特性,各種資訊與概念傳播的速度也因而更快速及廣闊,包括但不限於某些與幽默、令人好奇或者與性有關係的事物。不過,網路名氣衰退的速度通常與其成長的速度一樣快速。羅馬尼亞流行曲《Dragostea Din Tei》就是一個例子。

值得一提的是,目前有觀點認為,在臺灣網路界的語境下對「迷因」一詞的詮釋,已與媒因本身內涵產生脫節,演變為「被臺灣網際網路使用者廣泛使用的諧趣影音或圖模」。
無題 無名 19/12/18(三)02:44:28 ID:yk3nmHPI No.1488727
附圖
很容易想到這個BOSS
每次聽他的發言都有種莫名尷尬
無題 無名 19/12/18(三)02:49:47 ID:pTdqtVgU No.1488732
>>1488723
不能
無題 無名 19/12/18(三)03:13:17 ID:rJ33c956 No.1488741
>>1488723
哏跟哏圖是有差的
有些哏不一定有圖
無題 無名 19/12/18(三)03:14:22 ID:.BEoc/w2 No.1488742
>>1488700
不行
meme的重點在傳播
梗可以是meme的一大分類
但是meme不是梗

>>1488723
不可以
無題 無名 19/12/18(三)05:18:51 ID:N97Jo6YY No.1488761
>>1488723
如果meme被翻成梗圖/哏圖
那meme的影片片段要叫做梗影片嗎
歌曲就變梗歌曲,台詞則是叫梗台詞?
無題 無名 19/12/18(三)06:26:48 ID:uATcpGAA No.1488772
meme是甚麼偉大的東西必須人人都知道嗎?
無題 無名 19/12/18(三)07:25:39 ID:M9TXrLFA No.1488789
>>1488725
反正歐美圈的用法也慢慢脫離原本意思了,尤其是在遊戲相關的討論用已經跟joke很類似了
無題 無名 19/12/18(三)07:27:16 ID:FSzWyKF6 No.1488790
>>1488772
不是 但很符合那張MEME的意義
正因如此才有趣
無題 無名 19/12/18(三)07:50:03 ID:kLLX82hk No.1488794
回覆: >>1489039
我自己對梗圖跟meme圖差異的看法

梗圖:不改圖直接貼出來的那種,例如黑人問號
Meme圖:被大家改圖來表達自己意思或笑點的圖,例如開版的Me Explaining Meme
無題 無名 19/12/18(三)09:27:08 ID:pUcAdfwo No.1488840
>>1488772
原則上來說它是全球化網路時代誕生的新文化
好好發展及運用就商機無限
無法理解?我舉個例子:

就在網路信箱剛推出的時候
有些人開設了自己的信箱
不僅自己用,還會Po到網路上,將帳密公開
說歡迎臨時需要信箱又辦不到的人借用我的信箱

當時簡單的溝通工具如今發展成了網路儲存、廣告及個人隱私等等各種商機
但當初誰能料到?

如今meme可以說是網路時代全球文明大統合的基礎了
好好運用,讓使用者彼此的溝通文化更相近
也許會對未來國際局勢產生影響也說不定
例如將世界分裂成第一網路文化圈及第二網路文化圈之類的
無題 無名 19/12/18(三)09:34:58 ID:8yD38FmU No.1488846
>>1488727
Meme,DNA of soul...
MGR的台詞在歐美圈很多人玩梗www
還有參議員的 Nanomachine, son www
無題 無名 19/12/18(三)09:52:50 ID:jb9p.SUw No.1488855
>>1488727
因為meme的來源以及本來的意思並不是梗呀
而是與生物的遺傳因子─基因相對,所謂文化的遺傳因子
而梗或梗圖就真的符合對模因的定義而已
無題 無名 19/12/18(三)12:46:12 ID:NMv/pfRA No.1489039
>>1488794
你錯到天邊去了
情境模板只是meme和梗的一小部分
無題 無名 19/12/18(三)13:14:54 ID:NMzHFWO6 No.1489059
回覆: >>1489209
>>1488700
我的理解meme是類似符號學這種約定俗成, 並且以此傳遞出去的東西吧
如果用宗教來比喻就好像十字架
十字架本身是刑具, 但透過宗教做成認知的傳遞, 最後成為宗教標誌
我覺得某程度上十字架可以說是基督體系宗教的meme
無題 無名 19/12/18(三)13:18:07 ID:QQjdzFIU No.1489063
>>1488652
欸幹還真的我早餐都吃鍋燒意麵
無題 無名 19/12/18(三)13:21:35 ID:Z61isTKw No.1489067
我的看法

迷因:表達及傳播對人事物的想法,會因個人見解的差異分裂出獨特性
哏:演繹對人事物的反思,會被流傳或模仿但萬變不離其宗

哏有規矩可循,聽一句看一段便能知道接下要怎麼接
迷因經過多次散播繁衍,會有許多品種或分支
無題 無名 19/12/18(三)14:23:51 ID:xMhyAQ2c No.1489126
>>1488723
你的基礎理解就有誤 難怪被文組嘴
而且你自己也不知道被嘴到啥
無題 無名 19/12/18(三)14:44:31 ID:rkdTZR4w No.1489138
>>1488700
不對
meme本身對應的是迷因
無題 無名 19/12/18(三)15:10:14 ID:FIbLu6co No.1489167
回覆: >>1489192
附圖
所以還是沒有人告訴我
為何我要蓋著棉被……
無題 無名 19/12/18(三)15:19:00 ID:pbJdjMM. No.1489178
回覆: >>1489187
>>1488652
如果台北不吃鍋燒意麵,那台北早餐麵食都吃啥?
無題 無名 19/12/18(三)15:19:23 ID:0yeWguMg No.1489180
好幾年前我跟長住美國的老哥聊天的時候提到了哏
他就問我「哏」是什麼?是meme嗎?
當時meme這個字的能見度沒有現在高(起碼在我的網路活動範圍中還沒)
所以我就正經八百的就模因的定義想了半天
最後給他的結論是哏是模因的一種
現在想想他問的應該是通俗用法
無題 無名 19/12/18(三)15:23:50 ID:yJYhPre. No.1489187
>>1489178
鐵板麵
無題 無名 19/12/18(三)15:25:46 ID:usAr49xU No.1489192
>>1489167
乖 別想太多
多打些弊案讓自己進立法院吧
無題 無名 19/12/18(三)15:27:16 ID:1tyD2GKU No.1489193
>>1489180
哏的確是meme的一種
但是哏也可以不是meme
因為假使有一個哏只是在一段臨時表演之中只出現過一次的一發藝而且沒有人流傳下去
那個這個哏就不算meme
因為它不符合meme必須要繁殖擴散突變和互相生存競爭的定義
無題 無名 19/12/18(三)15:36:37 ID:NMzHFWO6 No.1489209
>>1489180
我的理解哏應該說是meme的伸延
用回我上面 >>1489059 的解釋
meme就好像基督教的十字架, 背後有一種約定俗成的認知傳遞
哏圖即是利用這種認知傳遞的衍生創作, 例如反轉的十字架代表反基督
在這例子當中反十字(哏圖)是源於十字架(meme)的一種衍生創作
但反十字本身不是meme, 相反如果沒有背後的十字架作為認知傳遞
那反十字將變得沒有任何意思
無題 無名 19/12/18(三)20:21:24 ID:LcfRV4hM No.1489468
回覆: >>1489477
>>1488652
台中人覺得奇葩 到你哪裡人早上會吃鍋燒麵
台中人都吃炒麵
無題 無名 19/12/18(三)20:47:41 ID:SjENUdho No.1489477
>>1489468
並沒有
無題 無名 19/12/18(三)20:53:30 ID:N97Jo6YY No.1489481
meme在日文可以翻譯為ネタ嗎
無題 無名 19/12/18(三)21:10:57 ID:X70N/dRg No.1489497
>>1489481
不...完全不一樣
ミーム
https://ja.wikipedia.org/wiki/ミーム

(有沒有幫別人點Wikipedia的按鈕)
無題 無名 19/12/18(三)21:11:46 ID:wuuLiaHc No.1489498
>>1489481
日本那邊在玩也是直接叫meme或是ミーム
無題 無名 19/12/18(三)21:20:47 ID:HbWGQ1y6 No.1489505
>>1489481
會直接以片假名標示
但在認知上兩者是差不多的東西
也有認為meme是捏他範本(テンプレネタ)
套用既有的圖片或影像改出自己的創作
無題 無名 19/12/18(三)21:24:07 ID:lNfZAFiM No.1489510
>>No.1489481
兩個不一樣
不過現在日本已經失去造詞的能力
所以直接叫meme