[四格]學日文 無名 19/10/14(一)13:43:41 ID:UY6PQV1g No.1418919評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-10-15 07:38:04
https://twitter.com/jimanalyze/status/1182927068020920320
無題 無名 19/10/14(一)14:25:57 ID:b4HQFbKs No.1418955>>1418950我身邊絕大多數都看不懂簡體 自己的經驗也是要另外記簡字的樣子
倒是有聽說先學簡體再看繁體比較容易
無題 無名 19/10/14(一)15:14:04 ID:9WxOAvaI No.1418992>>1418955>>1418962我是看繁體字長大的
但小學時拿到第一本簡體字書時完全沒障礙
跟看繁體字的速度一樣,也沒有理解上的問題
現在想想還真是神奇,明明有好些字寫法完全是兩回事
身邊的朋友也是一樣,小時侯就第一次接觸時,就完全沒障礙
但長大後才第一次接觸的,就幾乎看不懂
可能是小孩子比較易掌握新知的關係?
無題 無名 19/10/14(一)15:33:04 ID:4DALL.KA No.1419007
無題 無名 19/10/14(一)15:36:41 ID:gY0SU7rs No.1419011
無題 無名 19/10/14(一)15:45:24 ID:GmuFCz9g No.1419020
無題 無名 19/10/14(一)15:53:05 ID:D0pb/egY No.1419032學繁體看簡體除了太詭異的幾個字根本脫離簡化造新字(ex 葉、廠、龍、書)
數量不多看到就記一下,基本沒障礙
倒是在中國論壇用繁體時偶爾會看到有人反應看不懂
無題 無名 19/10/14(一)15:53:42 ID:d.oewSiE No.1419033我是覺得某些字簡化是好事,像龜
但大陸當初簡化時好像扯上政治運動,所以總覺得簡過頭了
無題 無名 19/10/14(一)15:54:51 ID:QehwWzcU No.1419036>>1418962似乎常看到繁/簡體用戶想跟對面使用者區隔出高低,總是有人覺得自己學的體比較高等要學對方的體相對容易...但其實學哪種根本沒差..
無題 無名 19/10/14(一)15:59:46 ID:D0pb/egY No.1419040>>1419037有時候我覺得不見得是看得懂
丟繁轉簡再讀也是有可能
看到簡轉繁不完全的留言一看就知道是哪裡人(某些議題洗地最多)
(例如:隻只、髮發、嗎麼
無題 無名 19/10/14(一)16:17:04 ID:ZHmkuFAs No.1419051>>1418955應該是理解能力比較差的人吧
是有碰過一兩個簡化過頭看不懂的字,像是工廠的厂,但那也能從整句意思去推測
身邊沒有無法閱讀簡體的人
無題 無名 19/10/14(一)16:20:59 ID:3isq2K6U No.1419053跟與對岸朋友交流的經驗
其實對岸雖然官方仍是簡體,但繁體仍被認為是中華文化精隨而被推崇著
有時會看到若有真看不懂繁體的人跑出來說看不懂或抱怨為何不用簡體話一出口就會被周遭人笑小屁孩或沒文化
無題 無名 19/10/14(一)17:16:58 ID:a9PIIL4A No.1419086簡體是當時為了提高識字率才發明出來的吧(因為比較好學)
不過講真的現在的中國社會還有需要簡體字嗎
無題 無名 19/10/14(一)18:16:08 ID:ZHmkuFAs No.1419147>>1419104正是因為有你這樣的低能,我們台灣才一直沒辦法說自己比支那優秀
如果你愛台灣,就自己移民支那吧
無題 無名 19/10/14(一)18:50:36 ID:20NTtxCQ No.1419172中文一直很好學啊
中文當然有它奇葩的地方
但比起日文絕對小巫見大巫
無題 無名 19/10/14(一)19:35:25 ID:KI0clV06 No.1419204>>1418955第一眼看過去可能會看不懂,但如果學校有好好教你邏輯推理或者自己有閱讀習慣的話,就可以從上下文或字中自行推出正確的意思。 簡而言之,看教育。
無題 無名 19/10/14(一)19:46:39 ID:tEx/2JW6 No.1419207>>1419040嗎麼不是簡轉繁的問題
這兩個字的簡體也不一樣
某些人本來就習慣在疑問句的句尾用"麼"而不是"嗎"
無題 無名 19/10/14(一)20:37:39 ID:AdptZ/QY No.1419249>>1419160母語者通常不會想那麼多
就像「不要拉拉扯扯啦」 雖然拉和啦發音都是ㄌㄚ但用法和習慣位置根本不同
就算聽不出來也會用母語習慣猜大概意思
無題 無名 19/10/14(一)20:54:22 ID:Yvib7GHE No.1419256>>1418950其實仔細想想還挺合理的
畢竟簡體字有太多意義不明的融合了,像是「后」,沒有前後文你怎麼知道是指「後」還是「后」?
無題 無名 19/10/15(二)00:43:52 ID:U3VHgW5c No.1419477
無題 無名 19/10/15(二)01:16:09 ID:99H8aORY No.1419501
無題 無名 19/10/15(二)01:24:58 ID:BfZ3cEcM No.1419510>>1419501這不是廢話嗎.....?
你到底有沒有讀過書阿....?
你是不是以為大躍進幫助中國快速發展了?
你是不是以為文革大大的改善了中國?
一個能上K島的人如果是台灣人那怎麼會這麼蠢?
如果是翻牆來的中國人而且沒有鬼叫開罵死彎彎那怎麼可能不知道?
無題 無名 19/10/15(二)01:27:03 ID:lbZlLUls No.1419511想想歐美人好像真的滿難學日文的
學五十音還要碰漢字,動詞變化跟敬語也會把人搞死
中文圈的人至少不需要學漢字,而且彼此漢字單詞的讀音也大多滿相近的
無題 無名 19/10/15(二)01:32:21 ID:1rQPbk9. No.1419513說起來各國語言中,早期也都有複雜的敬語形式
怎麼到了近代就剩日本
對外國人來說敬語什麼的真的很沒必要學習
無題 無名 19/10/15(二)01:44:45 ID:Zp/OKgLs No.1419526>>1419512我都不確定這是來反串還是真的蠢了
不知道識字率跟智商無關
不知道自己跟他們是同品種黃皮猴 自婊的很開心
不知道中共幹過一狗票智障事 以為簡體字真的可以增加識字率
>吹得好像
>吹
嗯哼 看來真的是反串了
還以為島上真有人能蠢到這種程度呢
無題 無名 19/10/15(二)04:17:40 ID:tHhWOyK2 No.1419578>>1419509>哪有人用后宮啊
很古早很古早(小澤圓、草莓奶時代)的A片網站有用過的樣子
無題 無名 19/10/15(二)12:39:34 ID:3kxZXm/w No.1419856>>1419730>>1419716中文敬語在公文上使用的機用得比較多
口語在台灣的國語和中國的普通話很少用
倒是很多人覺得是粗俗的粵語保留了不少敬語
香港學者陳雲為了不少文章講解中文敬語
https://www.am730.com.hk/column/Lifestyle/古雅粵語倒裝言詞-49067
http://victranslates.blogspot.com/2016/06/blog-post_22.html?m=1
https://m.facebook.com/hkresurgence/posts/1852804788266466:0
無題 無名 19/10/15(二)12:52:58 ID:Pf5BOOSo No.1419871大學國文課 有老師有教簡體字的由來和識讀
老師給我們一張簡體字詞A4 讓我們試試寫成繁體
完全看不懂的簡體的人很少啦 大概都能寫個5.6成
但是能像我能全部寫完的人 大概就是看很多對面的簡體漢化吧
真不知道是好是壞(゚∀。)
老師說 簡體字最麻煩的就是沒有固定的規則
每一個字簡化的方式都不一樣
不太能用六書的概念去套用
無題 無名 19/10/15(二)15:10:17 ID:HcfVIDaA No.1419954>>1419937老實說,我覺得以「文字」本身的目的,也就是傳遞訊息這點而言
簡化字因為簡化過頭已經是完全失去原本該有的意義了
簡單來說,就是會造成太多岐義問題,這跟當初漢文字的創造目的完全是背道而馳
無題 無名 19/10/15(二)16:55:57 ID:th.ZAWf6 No.1420009>>1419954對岸會說他們用的是最先進的文字
然後會說台灣好可憐,出於政治對抗才用那種古老又難寫的文字
無題 無名 19/10/15(二)16:58:20 ID:kO/EiMM. No.1420013
無題 無名 19/10/15(二)18:45:12 ID:RqgXdtzo No.1420110>>1420013大篆轉小篆時的問題,是將很多不同的部首合成一個
而篆書的外型很大程度上是載體的緣故
試試刻竹簡就知道,由於植物纖維,線條那樣刻比較容易
隸變一方面是字體朝比較好辨認的方向演進
同時也是順應載體轉變為帛書及紙張
無題 無名 19/10/15(二)18:48:45 ID:ouSXpwjM No.1420115
無題 無名 19/10/15(二)23:36:02 ID:J8tzszqo No.1420425>>1420115這樣說來韓國文字豈不是更先進?諺文比簡化字還要好記好寫,學起來更簡易
諺文是等同ㄅㄆㄇㄈ一樣的東西,廢除漢字對他們影響也很大,所以他們憲法、法律都還是用漢字寫成的,就是怕誤會。
就像我們真廢除漢字, 一定一堆人不懂 ㄕㄜˋㄐㄧㄥ地位 會跟性扯上關係
所以這也是日本不敢廢漢字的原因, 寫生跟射精竟然是同一個發音