[女性角色]獨角獸 無名 19/10/09(三)12:36:30 ID:84kC4Lgc No.1503488 評分:-1, 年:-1, 月:-1, 週:-1, 日:-1, [+1 / -1] 最後更新:2020-01-09 07:03:00
齊柏林漢化組:因為是兩個大男生在鬧彆扭所以就不發成公告了
現在咱們組算是暫時停更的狀態
原因是OT君我不願意弄あつし老師最新的那張純碧藍航線的翻譯
而Arashi表示在這張被弄出來之前不會翻其他的
所以在我們倆達成共識以前看來會是停更狀態
無題 無名 19/10/09(三)12:41:23 ID:COiel5.g No.1503491 >原因是OT君我不願意弄あつし老師最新的那張純碧藍航線的翻譯
裡面明明有山風阿
無題 無名 19/10/09(三)12:43:26 ID:HmG7AjqI No.1503492
這又不是他第一次畫獨角獸的漫畫了
要吵怎麼拖到現在才吵
無題 無名 19/10/09(三)12:46:20 ID:XCjwRW/s No.1503494 無題 無名 19/10/09(三)12:50:11 ID:tnzhz8ns No.1503496 不喜歡跳過不翻譯就好啦
我覺得沒什麼差吧
無題 無名 19/10/09(三)13:07:48 ID:W75zJ7oQ No.1503502
無題 無名 19/10/09(三)13:08:39 ID:oWsEI7Dw No.1503504 無題 無名 19/10/09(三)13:10:37 ID:P2ixdCnE No.1503505
無題 無名 19/10/09(三)13:11:19 ID:W75zJ7oQ No.1503506
無題 無名 19/10/09(三)13:13:13 ID:pXKKmO9s No.1503508 >>1503496雖然我不太懂
看起來似乎是翻譯的喜歡但是改圖的不喜歡,所以翻譯翻好了但改圖不肯改,而翻譯就賭氣在這張改好之前不再翻譯
無題 無名 19/10/09(三)13:14:12 ID:oYNIbPVY No.1503509
這就是宗教戰爭
無題 無名 19/10/09(三)13:21:03 ID:2ec4mElI No.1503513 我以為島民已經夠白癡了
果然還是巴哈姆特最厲害
無題 無名 19/10/09(三)13:31:30 ID:SymXzo.c No.1503519 整天反港反共 結果看到艦B就真香
原來有比巴哈高貴一點哦?
無題 無名 19/10/09(三)13:31:32 ID:HmG7AjqI No.1503520
無題 無名 19/10/09(三)13:44:04 ID:FAYYWaSg No.1503528 無題 無名 19/10/09(三)13:49:18 ID:784.TexY No.1503533
無題 無名 19/10/09(三)13:51:21 ID:CI0tMchU No.1503534
>>1503519島民哪有反港?
支持得很呢
哪天要是香港人被中國人驅離香港
島民肯定很願意把房子讓給香港人住
無題 無名 19/10/09(三)13:51:28 ID:5CaB4cpw No.1503535
中国台灣 出發
無題 無名 19/10/09(三)13:53:41 ID:SymXzo.c No.1503538 >>1503528看得清現實就是一邊玩艦B 一邊說自己在反共?
那跟支那人一邊反美 一邊跑去apple跟costco真香沒分別
;
以前還看到某款這裡開串太多就想趕去專版
現在艦B有專版又失憶了 不趕了
島民就是說一套做一套 嚴人寬己
無題 無名 19/10/09(三)13:57:43 ID:n762RFLo No.1503541 無題 無名 19/10/09(三)14:04:09 ID:AkR66Tf. No.1503546
島民不是都人人N1又看不起哈哈外來種嗎
人家漢化組不做了是有差嗎?
無題 無名 19/10/09(三)14:08:28 ID:HNVgdmmo No.1503548 詳細希望?
我看巴哈似乎沒有這個聲明
無題 無名 19/10/09(三)14:11:26 ID:yCJvYioE No.1503549 無題 無名 19/10/09(三)14:14:49 ID:84kC4Lgc No.1503550 無題 無名 19/10/09(三)14:15:46 ID:W4Ba2EP. No.1503551 無題 無名 19/10/09(三)14:17:55 ID:yew2RcXk No.1503556 >>1503538因為根本不同島民
k島保障你的言論自由 你才能開好幾串自己聊自己的
再說某幾個開串或回覆的根本不是台灣人www
無題 無名 19/10/09(三)14:21:15 ID:HNVgdmmo No.1503559
無題 無名 19/10/09(三)14:31:11 ID:AUm11HII No.1503562 無題 無名 19/10/09(三)14:42:43 ID:Veu9esdE No.1503568
表示支持
組員喜歡舔支那
做漢化組又沒拿薪水 沒必要跟著一起舔
無題 無名 19/10/09(三)14:46:32 ID:2jb9mtaU No.1503571 無題 無名 19/10/09(三)14:50:34 ID:mUlzyqt2 No.1503574
無題 無名 19/10/09(三)14:53:18 ID:4yJ4zKfU No.1503579 無題 無名 19/10/09(三)15:15:32 ID:zaM0wjsE No.1503595
漢化喔
賭氣不翻的啦
超譯亂翻的啦
扯政治的啦
自嗨亂加組里的梗的啦
硬要先英譯再來轉其他的啦
一堆鳥
無題 無名 19/10/09(三)15:19:56 ID:u0LskeTQ No.1503601
>>1503541看重櫻那些可悲的動物名和那個可笑的動畫和諧
營運自己都搶著去當日本人了不會日文的中國玩家逃到台服還滿正常的
無題 無名 19/10/09(三)18:56:16 ID:84kC4Lgc No.1503722
本本照尻
無題 無名 19/10/09(三)19:10:42 ID:l.NKwVXc No.1503727 無題 放火哥◆F612/rL8Ks 19/10/09(三)20:03:55 ID:M4FZZxkg No.1503761 所以各退一步如何!?
Arashi直接不管OT君
翻譯+改圖自己來
發在自己的巴哈創作欄裡不就得了!?
別搞得像某巴哈X障騎空士直接在twitter上騷擾畫艦B的畫師那樣就行了
無題 無名 19/10/09(三)20:09:50 ID:84kC4Lgc No.1503763 無題 放火哥◆F612/rL8Ks 19/10/09(三)20:22:04 ID:M4FZZxkg No.1503774 >>1503763doso1110
Aka Vex
Aka doso1122
這傢伙的twitter已經陣亡了
但是歷史還在
https://twitter.com/greyhowloner/status/1169320992667127808
https://twitter.com/greyhowloner/status/1168686616090537984
https://twitter.com/greyhowloner/status/1168028231364046848
https://twitter.com/Yangtien_Luo/status/1167477000203898887
無題 無名 19/10/09(三)20:24:44 ID:.r9oKnhM No.1503776
漢化組的屁事?
女性角色?
無題 無名 19/10/09(三)20:33:47 ID:fC5WbAL2 No.1503779 無題 無名 19/10/09(三)20:34:13 ID:84kC4Lgc No.1503780
無題 無名 19/10/09(三)20:42:42 ID:mJPTDPQg No.1503790
無題 無名 19/10/09(三)20:43:05 ID:S8DK2uIY No.1503791 沒想到漢化組搭檔之間喜好也可以涇渭分明
無題 放火哥◆F612/rL8Ks 19/10/09(三)20:46:57 ID:M4FZZxkg No.1503794
在此先說一下本人的立場
如果你真的去跟言論偏激的粉蛆對幹的話本人不會想理
但是只因為畫了對岸的東西這種「叫囂意味不明確」的話呢...
無題 無名 19/10/09(三)21:07:13 ID:Z67eRbpo No.1503813 >>1503774我還以為是艦C畫師跑去畫艦B
這些畫師都是雜食性還幾乎沒畫過艦C
跑去鬧的意義在哪裡
無題 無名 19/10/09(三)21:13:34 ID:e0btxI0Y No.1503818
無題 無名 19/10/09(三)21:14:49 ID:.Kzw71LI No.1503819 >>1503791也是發生過啦
之前在漢化組看過有翻譯不翻他沒玩的遊戲 嵌字只做他喜歡的性癖
原因是因為翻起來沒fu沒辦法自己校對 還有嵌起來不舒服生理上接受不了
不過這應該只會發生在外面找來的人就是了 從零開始培養的血汗勞工正常不會去挑www
無題 放火哥◆F612/rL8Ks 19/10/09(三)21:16:11 ID:M4FZZxkg No.1503820 無題 無名 19/10/09(三)21:27:09 ID:DaV4P.wc No.1503825
無題 無名 19/10/09(三)21:33:45 ID:LttplPb2 No.1503830
無題 無名 19/10/09(三)21:48:04 ID:OZFgZLW2 No.1503838
騎空士真的很忙
無題 無名 19/10/09(三)21:49:03 ID:qGdPgSQo No.1503839 >>1503819>>翻譯不翻他沒玩的遊戲
其實這挺常見的
先不說個人喜好問題
要是沒接觸那款遊戲就容易不知道梗
很多東西翻起來不是麻煩就是沒那個味
那不如一開始就別接的好
無題 無名 19/10/09(三)21:52:06 ID:S8DK2uIY No.1503845
無題 無名 19/10/09(三)22:02:47 ID:.Kzw71LI No.1503855 >>1503839也不太確定常不常見 大概要看各組怎麼處理
前幾年某魔伊作者的本就能當作前車之鑑
因為翻譯沒碰過FGO.大概也對刃牙不熟 所以到處漏翻+翻錯
要不是有人主動提出錯誤處大概就準備草草帶過 或是等之後找到有接觸這塊的校對再來處理
無題 無名 19/10/09(三)22:11:09 ID:784.TexY No.1503856 以前我以為這世界上雖然存在精障,但我應該是遇不到的,直到我上了K島,發覺原來只是精障在日常生活中懂得隱藏而已
無題 無名 19/10/09(三)22:24:40 ID:37fwny0I No.1503861 無題 無名 19/10/09(三)22:26:31 ID:marVwkts No.1503863
>>1503839不可能啦
你最好有那時間能把數以百計的作品看好看滿再漢化的能耐
更不要提有人漢化真的是隨心或是當作學日文的一環而已
官方請回來翻譯的更不要說一定會了解作品
無題 無名 19/10/09(三)22:33:08 ID:sObJyIaA No.1503868
會看漢化而沒辦法看原文的讀者基本上都是先求有再求好
他們不翻會有人頂上的,然後他們就會消失在歷史的洪流裡或是各種哭鬧討拍
無題 無名 19/10/09(三)23:48:58 ID:yCJvYioE No.1503912
無題 無名 19/10/10(四)00:05:23 ID:zszCecpo No.1503926
無題 無名 19/10/10(四)00:06:56 ID:w3p.Y.Oc No.1503927
無題 無名 19/10/10(四)00:11:44 ID:d1fb.Jn. No.1503931
無題 無名 19/10/10(四)00:30:13 ID:c.Xbl5co No.1503943
無題 無名 19/10/10(四)02:57:40 ID:mzXksq9o No.1504005