[綜合]無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:14:20.351 No.15475739評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-07-28 10:04:19
支語警察在嗎?
是什麼時候開始很流行用「體驗」啊?之前不都是用玩起來或用起來嗎= =
「友善」也是,殺小寵物友善餐廳,啊不就歡迎寵物的餐廳嗎= =
請問友善跟體驗是支語嗎?
無題 無名 ID:gUV5iQQk 2019/07/28(日) 23:20:07.398 No.15475808
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:23:35.095 No.15475841>>15475808但是用的地方不一樣吧...之前都是看到友善是形容人比較多啊...體驗都是用在體驗某某活動吧....
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:26:41.763 No.15475878>>15475845別這樣,我...真的不是釣魚
我要說的只是我覺得友善跟體驗用的地方跟十幾年前差太多了,上來問問島民的看法
或許不是支那語,但應該是支那文法吧
無題 無名 ID:lgs2z.DU 2019/07/28(日) 23:30:14.510 No.15475914照你這邏輯 大便就應該說拉屎
說去洗手間或是上廁所 應該就是支語了
文雅一點的用詞就被你認為支語
你先去把國文念好好嗎
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:37:47.605 No.15475994>>15475914大便跟拉屎都一樣不文雅啊!通常還是上大號
我一開始說的不準確,拍謝啦!我要問的是這種用法是不是支那用法或是文法也可以。我知道友善跟體驗我們也有在用,只是用的方式不同
>>15475949你才台北特產= =
無題 無名 ID:67zhjcMQ 2019/07/28(日) 23:40:08.886 No.15476019你真的不是來釣魚的嗎?
看你的回文又更加懷疑了
這兩個詞我有記憶以來都有聽到過啊
無題 無名 ID:WI8tmGSw 2019/07/28(日) 23:55:34.123 No.15476196就XX friendly
XX experience的用法
網路時代各國文法都在影響中文
無題 無名 ID:YJa5jWkg 2019/07/29(一) 00:17:14.609 No.15476416你只是把最近比較新不熟悉的用詞當做(或懷疑是)支語了
不過其實也跟支語警察的情況沒什麼差別
就是對自己不熟悉的用詞產生了心理障礙
不只是用詞而已 各種不熟悉的人事物都會引起這種心理障礙
這種心理障礙如果不能接受會想辦法用各種方式排解
常見的就是"現在年輕人都是智障嗎?" "支那外來種滾"