增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[新番實況]空音 4 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:20 No.530012
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2015-02-05 12:39:58
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:37 No.530036
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:38 No.530037
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:38 No.530038
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:39 No.530039
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:39 No.530040
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:40 No.530041
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:40 No.530042
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:41 No.530043
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:42 No.530045
附圖
seiya
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:42 No.530047
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:45 No.530051
附圖
ED明天發售
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:45 No.530052
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:45 No.530053
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:46 No.530054
回覆: >>530206
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:47 No.530055
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:48 No.530057
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:48 No.530060
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:49 No.530061
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:50 No.530065
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:52 No.530070
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:52 No.530072
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:52 No.530073
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:54 No.530076
附圖
吹喇叭的技術進步神速
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:54 No.530078
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:55 No.530081
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:56 No.530082
附圖
本文なし
無念 ID:fsgjbSD. 10/01/26(火)00:57 No.530083
回覆: >>530208
附圖
終於啟動戰車
無念 ID:FwCrctZU 10/01/26(火)01:11 No.530106
附圖
司令!!!
無念 ID:9w1ovLxg 10/01/26(火)07:47 No.530152
這集的主角是乃繪留?
無念 ID:6cMDVdAk 10/01/26(火)08:44 No.530157
回覆: >>530174
我很好奇能讓所有海洋生物都絕種的戰爭是怎樣的XDDDD (竟然人類還能生存下來.....)

自走砲的功能:
1. 當MP3
2. 當放大鏡 (專給老花眼XD)
無念 ID:Mc6OOtBU 10/01/26(火)10:32 No.530173
原po你終于懂了
無念 ID:Z1Av34LI 10/01/26(火)11:04 No.530174
>>No.530157
第二次衝擊.
無念 ID:DFmUD03o 10/01/26(火)11:23 No.530179
附圖
為什麼每次討論串還沒變古い就被刪了
每次禮拜一晚上想說隔天還有就安心的去睡覺
我的隊長啊(淚目)
小弟在此求跪求前三話討論串...
無念 ID:MOw8H/6Y 10/01/26(火)12:26 No.530201
好溫馨的一回...
無念 ID:UJhp36xA 10/01/26(火)12:43 No.530206
>>No.530054
戶松客串阿!!!!!!
無念 ID:FfJbowKA 10/01/26(火)12:49 No.530208
>>No.530083
我論這張開機圖遲早會被改造成
鋼彈OO的天人開機圖= =||
(剛醒來不知道為什麼有這感覺)
無念 ID:U0VvnRSg 10/01/26(火)13:21 No.530216
有人知道第三話裡面她們在哼的那首曲子,也就是MP3戰車播放的曲子,叫什麼嗎?
無念 ID:FlJZBLlk 10/01/26(火)13:26 No.530217
>>530179
開這串的人把上一話的串給提早刪了
既然要提早刪好歹也備份一下吧
無念 ID:oAVXCLnU 10/01/26(火)13:45 No.530219
回覆: >>530223
>530216
想必你沒看過白色巨塔
AMAZING GRACE
無念 ID:qB1.ZEDk 10/01/26(火)13:46 No.530220
回覆: >>530223
>>No.530216
是一串裡都有人再說的
奇異恩典
amazing grace
空音遊戲化?那要做成什麽類型的啊喂 ID:1Kn9kXgs 10/01/26(火)13:54 No.530222
附圖
「電撃大王 2010年 03月号」

って、「ソ・ラ・ノ・ヲ・ト」がPSPでゲーム化だそうで?
 ……ゲームって何するゲームなんだろうか?
 ノベルゲーなのか音ゲーなのかはたまた戦略シュミレーションとか?(えー
 まあ内容とか全然書いてないんでわからんですが。続報待ちですかね。
無念 ID:U0VvnRSg 10/01/26(火)13:55 No.530223
>530219
我的確沒看過白色巨塔,因為不是很喜歡這類型的片。
而且當時一堆人推薦我『一定』要去看,讓我產生厭惡感 :(

>530220
原來是這首,難怪一直覺得很耳熟。
當時我第一次聽到的是貓王版的Amazing Grace
無念 ID:cqMFwkCM 10/01/26(火)14:28 No.530227
整個感覺很棒阿~~~~~~~~~~~

噫戰車!!
無念 ID:6yBIGMSU 10/01/26(火)15:12 No.530231
要當一個好的戰車要具備什麼!
1.MP3播放器
2.高音質的喇叭
無念 ID:FQ1dXOHI 10/01/26(火)15:31 No.530236
回覆: >>530248
女主角:來聽我吹喇叭!
無念 ID:ahfVTN5c 10/01/26(火)17:08 No.530247
>>No.530222
戀愛遊戲....(偽
無念 ID:10WtIaXY 10/01/26(火)17:08 No.530248
>>No.530236
女主角:來聽我吹喇叭!
女主角:來給我吹喇叭!(OO的意味)
無念 ID:n8Dh.wXA 10/01/26(火)19:30 No.530287
這一話雖然很平淡 但是很好看呢
不過戰後的時代果然都會留下陰影 希望那位少年後面能更成熟 向乃繪留道歉
個人比較喜歡做成戰略+隊員們互動的故事 ID:fkcd.zzs 10/01/26(火)20:27 No.530317
回覆: >>530325
>No.530222
最怕做成有男豬角亂入小隊的戀愛故事,
然後來個原創故事...
無念 ID:xL7XCFQA 10/01/26(火)20:45 No.530323
回覆: >>530331
給我這部不紅的理由...
無念 ID:Idm1vcHI 10/01/26(火)20:58 No.530325
>>No.530317
那就蠻像戰場挖個雷?
無念 ID:n8Dh.wXA 10/01/26(火)21:02 No.530329
>530325
那部不只一個男的吧.....
無念 ID:DrE3h16k 10/01/26(火)21:07 No.530331
回覆: >>530364
>>No.530323
這部怎麼會不紅..
在日本收視率僅次於超電磁砲
無念 ID:RafCFZpc 10/01/26(火)21:09 No.530333
回覆: >>530337
我想知道超電磁砲紅在哪?
無念 ID:25kZChNk 10/01/26(火)21:16 No.530337
回覆: >>530364
>>No.530333
>>我想知道超電磁砲紅在哪?
超電磁砲怎麼會不紅..
在日本收視率高於空音
無念 ID:ZyNd/GPU 10/01/26(火)21:34 No.530364
回覆: >>530370
>>530331
>>530337
請不要對深夜節目的收視率認真,2~3%的數字是能看出什麼...
......
好啦,除非你相信之前動畫版某個笨蛋貼的那個莫名其妙的收視率圖...
無念 ID:25kZChNk 10/01/26(火)21:36 No.530370
>>No.530364
你太認真了
我很明顯是在惡搞No.530331說的話
這部討論串目前會冷一點是比較難避免的 ID:fkcd.zzs 10/01/26(火)21:43 No.530374
這部能討論的也就是樂器和軍事
樂器前三集都討論到爛了,軍事目前也沒帶出多少
目前個人最看重劇情吧
感覺目前平淡的走向都是為了最後的結局鋪陳
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:fkcd.zzs 10/01/26(火)21:47 No.530376
回覆: >>530555
>No.530325
我知道你說的那部村姑做主角的動畫
明明很紅但我沒去看過半集-.-
也不知道好不好看,現在想起來有點奇怪
無念 ID:5I.okm2E 10/01/26(火)21:52 No.530380
>530378
後面那位是神一般的存在!
無念 ID:RafCFZpc 10/01/26(火)21:53 No.530381
附圖
這話好淡....
沒啥GIF能玩的.....
無念 ID:jQSWIcow 10/01/26(火)21:56 No.530382
本來以為會像K-ON一樣的人氣(島上的人氣
結果並沒有
不過滿多認真的樂器文(上一串
無念 ID:lo3lVOb. 10/01/26(火)22:23 No.530397
>530382
可以伸手一下前幾話的串么
無念 ID:dIa1UVrY 10/01/26(火)22:41 No.530407
附圖
本文なし
無念 ID:Ek3Sv9d2 10/01/26(火)23:05 No.530416
害我噗滋一聲噴出來了
無念 ID:Ek3Sv9d2 10/01/26(火)23:08 No.530417
>530381
害我噗滋一聲噴出來了
無念 ID:USmOCKDw 10/01/27(水)00:54 No.530453
玻璃工廠的大叔是個傲嬌啊XD
無念 ID:BxCOMMhw 10/01/27(水)01:05 No.530455
這話女主很主動出擊攻略乃繪留
希望這條百合路線能夠成攻
無念 ID:nZHcbC0s 10/01/27(水)07:56 No.530555
>530376
你可以去玩原作的PS3遊戲啊

>530381
阿部你躲在後面幹嘛XD

>530382
根據一直以來的經驗
在島上人氣高不見得是好事......
無念 ID:HgdrM0TA 10/01/27(水)08:36 No.530563
回覆: >>530736
>然後來個原創故事...
這部不是本來就是TV動畫原作了?
難不成這作品也有原作廚嗎WWW
>在島上人氣高不見得是好事......
島上超過700的串
通常是兩派在互相叫囂400-500則的嘴砲文
的確不是甚麼好事
這串看起來蠻和平的
這樣還比較好
無念 ID:nZHcbC0s 10/01/27(水)09:28 No.530574
讓海洋生物滅絕的戰爭....該不會是核戰吧?
話說金元寿子的聲音聽起來有點像齋藤桃子
無念 ID:Be7Jr67Y 10/01/27(水)09:40 No.530577
回覆: >>530586
這劇情老是會讓我想起那個K-ON鋼彈...
無念 ID:fhL4S3/k 10/01/27(水)09:52 No.530581
迎著風吹喇叭感覺超棒的阿
未來劇情預告(偽) ID:7YQDoat6 10/01/27(水)09:58 No.530582
最後戰爭再度爆發
五名少女搭乘著被改造成可變形的戰車
穿梭於戰場上吶喊著"來聽我們的演奏吧"
戰爭因此而劃下句點......
無念 ID:pEcABmAE 10/01/27(水)10:19 No.530586
>>No.530577
支援~
http://www.youtube.com/watch?v=f-XDeZ64Xps&feature=player_embedded
無念 ID:CYqCOvKE 10/01/27(水)12:39 No.530619
http://www.youtube.com/watch?v=X8m0CaRGF3Q

還是這一首比較燃!!
無念 ID:spZKL4a2 10/01/27(水)13:10 No.530626
>迎著風吹喇叭感覺超棒的阿
很棒是很棒
但是我不太能接受這種展開
聽了一句建言就可以突然變成很會吹的樣子
雖然我知道很作品都這樣玩過...
不過仔細聽會發現 有些部分故意破音
強調其實彼方還是需要多訓練?
無念 ID:X2V8MK/Q 10/01/27(水)13:53 No.530639
> No.530626
有句話叫"茅塞頓開"

有時碰到瓶頸
怎樣都突破不了的當下
的確是有可能聽到前輩一句話
就變得可以突破了
無念 ID:gnZZ4FYk 10/01/27(水)15:30 No.530659
不知為何
我對這套感到絕望....
無念 ID:4pbHrNSo 10/01/27(水)17:14 No.530681
> No.530626
簡單說就是經驗值滿了就升等加習得新招
我想能聽升降音調的應該大有人在... ID:ux4uDniI 10/01/27(水)18:04 No.530701
回覆: >>530721
但是最屌的還是聽音辨玻璃吧
個人沒有類似的經驗,
不過要從那麼多片玻璃挑一個和建御雷神一樣的
感覺上才是大不易
無念 ID:nGdAv29U 10/01/27(水)19:03 No.530721
回覆: >>530757
>No.530701
我覺得最"屌"的是還有人對"絕對音準"這梗
感到"屌"
無念 ID:pIPTsXIg 10/01/27(水)19:03 No.530722
絕對音準很強阿
不過不代表樂器很強...www
無念 ID:HgnBfUKA 10/01/27(水)19:23 No.530736
回覆: >>530946
>530563
個人覺得 嘴砲比較歡樂
串冷冷的不太好@@
無念 ID:yKLjpsD2 10/01/27(水)19:25 No.530737
附圖
看到現在 絕對音感終於有用途了XD (某位天然呆淚目
或許閣下身邊有可以做到的人? ID:ux4uDniI 10/01/27(水)20:16 No.530757
>No.530721
我沒說絕對音準很屌啊...
我只是覺得音準可以準到單是利用敲擊,就能從那麼
多片以相同手法燒出來的玻璃片中
挑出和戰車上那片完全吻合的玻璃片,
這不是比起開竅會吹起床號還厲害嗎-.-
無念 ID:/lnAYTus 10/01/27(水)20:26 No.530761
附圖
>530222
官網更新了遊戲化情報,不過還是沒說類型
タイトル:ソ・ラ・ノ・ヲ・ト 乙女ノ五重奏(クインテット)
対象機種:プレイステーションポータブル
発売日:2010年春予定
無念 ID:5fxAiCHA 10/01/27(水)20:32 No.530765
>>No.530761
戦・場・ノ・ヲ・ト
台譯:戰場上的樂手
無念 ID:baG9Y2c. 10/01/27(水)23:21 No.530825
說起戰爭的話,我很在意第二話那本教科書的“表意文字”...
無念 ID:bgh64nHA 10/01/28(木)00:21 No.530842
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7012622

這首又如何呢(血腥)
無念 ID:/GU7gwdc 10/01/28(木)02:35 No.530915
一起"吹喇叭"的遊戲(大誤
無念 ID:nxkRWTdI 10/01/28(木)07:30 No.530946
>530736
一堆嘴砲只會讓討論串的氣氛變調,哪可能歡樂的起來
無念 ID:7QPzNa1k 10/01/28(木)10:20 No.530956
誰可以講解一下
那個激勵女主角的大叔的行為是什麽意思啊
看了三遍都沒看懂
無念 ID:G9dtzrck 10/01/28(木)11:30 No.530965
乃繪留在遇到小朋友的那段,為什麼是說僕たち..( ゚Д゚)?
無念 ID:7S7wzQEE 10/01/28(木)11:48 No.530968
カール大叔,該不會是Carl Zeiss 的梗吧!...
能用聲音聽出材質,這比光譜儀還強。
啊! ...我認真了..

大叔的行為,就是要絕對音準的小女孩,別死吹,而要感受樂器的生命。
這就是愛呀!...
無念 ID:VA3XSW1s 10/01/28(木)13:20 No.531017
>>大叔的行為,就是要絕對音準的小女孩,別死吹,而要感受樂器的生命。
這就是愛呀!

真是糟糕...
無念 ID:BCHmt1sE 10/01/28(木)13:51 No.531023
>No.530965
不去好好學日文
又不去好好查字典的人才會問這個問題
而且每年都一定有人問......

僕直譯為小朋友
無念 ID:7uvN3CtM 10/01/28(木)14:37 No.531040
>>No.531023
>>不去好好學日文
>>又不去好好查字典的人才會問這個問題
>>而且每年都一定有人問......
>>僕直譯為小朋友
想要婊人也請強一點在婊
僕=一人称。男が自分をさして言う語。
通常是男生用第一人稱(我)帶有謙虛的語氣
雖然大部分是小男孩在用,但是何來直譯小朋友
女生會用的話,說實在我也不是很了解
不過通常帶有自卑感
無念 ID:ZIdBkx2c 10/01/28(木)15:16 No.531046
>No.531040
僕指對方的時候就是小朋友(男)的意思
無念 ID:wDtOeQ1w 10/01/28(木)15:43 No.531053
>No.531040
您太衝動婊太快了冷靜點(拍肩)
僕的確有小朋友的意思在 在跟對方講話時用XD
例如看到路上小朋友在哭詢問
"どうしたの?僕?"
這種用法我有看過喔wwwwwwwwwwww
無念 ID:7uvN3CtM 10/01/28(木)15:47 No.531054
附圖
重點是No.530965是在問這張
無念 ID:y88lydkM 10/01/28(木)17:44 No.531117
>No.530965
嗯...或許是身為軍人,
想法和口氣上會比較偏男性化一點?
(當然,也可能只是乃繪留說話時的習慣)
無念 ID:3f7rQYA6 10/01/28(木)19:47 No.531229
>No.530965
就萌點
實際上在現代日本語裡面,女孩子沒有人在自稱「僕」的
換作中國話,類似明明是女生卻自稱「小生」「俺」「老子」這樣吧(舉例而已,不是相等。)

實際上「僕」在中國語裡面沒有精確對應的語意,這是文化不同的關係,一般都是翻譯成「我」,但是已經失去原味道了。

>No.531023
不是只有查字典,還要看上下文意判斷
僕たちは兵隊なのは本当のこと。
乃繪留那句顯然是在講她們都是軍人,怎麼可能會扯上「小朋友」稱謂...
你該不會是用某個字典查僕,剛好那字典只有講=小朋友,就回答了吧?

>No.531053
那也不是在這場合應該有的字義
無念 ID:sBFLUyvg 10/01/28(木)20:04 No.531251
附圖
本文なし
無念 ID:UsswjADg 10/01/28(木)20:33 No.531278
某鯛魚燒小偷與蘿莉體型神明表示:
無念 ID:wknhm53s 10/01/28(木)20:47 No.531290
附圖
真想拿這張截圖的高畫質版當桌面...
我覺得這部光是看背景就夠心曠神怡了
每次看完都感覺像跑去哪邊渡假一趟過,整個人神心氣爽

MP3player,全新進化
究竟MP3player能不能被ノエル改裝成戰車呢?請拭目以待!
(咦?你說它原本是戰車才對?)

另外ノエル是ぼく少女啊....竟然不知道這種萌要素?
算了簡單解釋
動漫中有一種萌要素就是女生卻用ぼく稱呼自己
通常是用來讓角色有男孩子氣的感覺,不過近年來就不一定了,像ノエル我覺得就單純只是......那樣稱而已
無念 ID:gEmyYbKk 10/01/28(木)21:59 No.531333
歐幹 怎麼又是吉野弘幸...
希望不要爛尾就好
無念 ID:U9gmhoqM 10/01/28(木)23:56 No.531369
附圖
>>No.530761
http://www.compileheart.com/sorawoto/
類型:演奏作成アドベンチャー

···這是啥鬼
無念 ID:xzgJJ.r2 10/01/29(金)04:41 No.531549
蒼星石就是這樣的角色阿!
你們這些島民全部不合格~萌屬性當掉重修!
.....幹,說的我都沮喪了...我的微積分...Q Q
無念 ID:4J/T8nRM 10/01/29(金)13:52 No.531647
回覆: >>531672
附圖
這遊戲...
無念 ID:sCzoUPQU 10/01/29(金)15:39 No.531672
>531647
喔喔,遊戲版要把那兩人配對嗎?我飛躍了
我跑題我自豪 ID:lypSR/lI 10/01/29(金)16:08 No.531678
回覆: >>531832
>>No.531229
>>實際上「僕」在中國語裡面沒有精確對應的語意

其實中國也是有"僕"的自稱的,三國演義的陸遜就自稱"僕"

三國演義83回
陸遜聽畢,掣劍在手,厲聲曰:"僕雖一介書生,今蒙主上托以重任者,以吾有尺寸可取,能忍辱負重故也。汝等只各守隘口,牢把險要,不許妄動,如違令者皆斬!"

大概明代口語中還是有"僕"的自稱的,而且既然傳到日本還是用音讀,應該是用了不短的時間
無念 ID:eroC/q3I 10/01/29(金)22:16 No.531806
>實際上在現代日本語裡面,女孩子沒有人在自稱「僕」的
不,還是有的
但真的非常少,知名的也只有幾個
也有自稱「俺」的和方言上使用「あたい」等等的,這些上日本維基的第一人稱條目都找得到會用特殊第一人稱的知名人物
無念 ID:LaWxYJAw 10/01/29(金)22:28 No.531807
あたい本來就是女生用的因為那是あたし的音便
僕的確也有女生用,但基本上應該視為男用
無念 ID:LTbcLl3I 10/01/29(金)23:26 No.531832
>> No.531678

從自稱觀察
陸遜在演義已經是正太受!(甚至是女性!)
無念 ID:mc1uZyos 10/01/29(金)23:55 No.531841
>>No.531229
>>實際上「僕」在中國語裡面沒有精確對應的語意

在中國古文中僕就是自謙之詞啊
只是現代沒有在用而已...這用語還是中國傳去日本的
白居易在「與元微之書」裡自稱就是僕
「僕自到九江,已渉三載。」
無念 ID:eGpTmEdM 10/01/30(土)01:13 No.531914
孫文的某些文章也是自稱僕
當然這也可能是跟他旅居日本有關
無念 ID:XfgS3nRA 10/01/30(土)02:17 No.531936
>>No.531229
>>實際上在現代日本語裡面,女孩子沒有人在自稱「僕」的
つ渡辺明乃
無念 ID:eA1HTB/Q 10/01/30(土)03:23 No.531947
回覆: >>531965
あたい或俺以前都是社會階級比較低的人在用的,現在大概只有小孩子的時期或是私下和交情很好的人聊天時才會使用
簡單分一下時期
あたい 俺:8歲以下
あたし 僕:8歲以上18歲以下
私:成年
有些太奇怪或是已經不會有人使用的自稱詞雖然在動漫界還是有當成萌點在使用,但是在一般社會上用了很容易被當成怪人而被排擠
其實到哪都一樣,注意場合和年齡使用相符的詞句才是最重要的
至於動漫畫因為被視為是創造獨特性的手段所以不用太計較,只要知道日本人一般不太會這麼用就是
無念 ID:HiL22m2o 10/01/30(土)06:03 No.531965
>No.531947

那照你這麼說日劇也沒有參考性了
日本綜藝節目也是騙人的

因為裡面都有人自稱用僕
無念 ID:QQJVm1es 10/01/30(土)06:15 No.531966
啊日劇不是本來就掰出來的?
綜藝節目很多也是事先套好招而已。

結論:認真你就輸了。
無念 ID:YHf.lHbQ 10/01/30(土)06:18 No.531967
日本綜藝節目都是精心排練成的
不是誰 做節目都想得獎啊
無念 ID:.5.0bqUU 10/01/30(土)11:12 No.532007
是我糟糕了還是怎麼樣
為什麼那個小鬼跟他們在說軍人的時候
我耳朵聽到的怎麼比較像へん(變)たい(態)(掩面)
無念 ID:e7VOhots 10/01/30(土)14:03 No.532065
回覆: >>532094
僕(ぼく)這詞本來就是日本一般男性的自稱
並沒有8歲以上18歲以下才會用這種習慣
事實上很多年齡較大甚至不如老年的男子也會使用
因為這個用法比較正統,是一種比較自謙的用法
但又不會像私(わたし或わたくし)显得有些生硬
事實上中國以前也有“僕”的用法,比如明代的很多文人在書信里的自稱就是“僕”
比如朱舜水就曾經說過“僕事事不如人,獨於富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”云云
對於女性用“僕”的情況,只能說這不是正規用法
但事實上比較俏皮的女生用用也不是不能接受
至於動畫里,到確實有讓比較中性的女性角色用“僕”的傾向
這就主要是要表現出角色特點了
無念 ID:Yrw/vo2. 10/01/30(土)15:25 No.532094
>No.532065
這就這是「淫賤不能移」的出處嗎
無念 ID:F2aRBe/Q 10/01/30(土)16:20 No.532127
>No.532094
淫賤不能移的出處
不是孟子?
無念 ID:iJHPjrX6 10/01/30(土)16:26 No.532130
離題一下..
我才剛開始自學日文...
想請問一下在寫文章的時候自稱該用俺,僕 還是 私 ?
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:LbugnFyU 10/01/30(土)16:51 No.532142
> 532130
用「俺」...
(喂
無念 ID:1dJT3OEg 10/01/30(土)16:56 No.532149
用私或自分吧
無念 ID:qVDEfVcw 10/01/30(土)17:10 No.532165
>No.532130
私安定
最不容易出問題的正統用法
無念 ID:ZBCTjTVE 10/01/30(土)19:39 No.532276
私--男性會使用的場合 通常是社交場面

接待客戶/來賓的時候
特殊身分面對群眾 通常是政治家之類的名人開記者說明會的時候

日語男性用主詞會用到私時候多偏向社交辭令 俺是比較粗野一點的用法 一般對話用僕就可以了
需要注意的是 社交場面時不要用俺為自稱語 容易給人留下不懂禮數的壞印象 除非這個社交場合都是熟人

あたし是女生裝可愛在用的 男性用あたし的時候會被當作人妖 就算你有偏女性用語的傾向也千萬別用あたし
無念 ID:LF/tAnbA 10/01/30(土)19:45 No.532278
>531053
"どうしたの?僕?"
據我老師說這裡會用僕,是因為小朋友詞彙不足,你跟他講あなた他還不一定聽得懂是在講誰。
但是聽到僕就知道是在講他,僕=他自己這樣。
無念 ID:8SJaDXG. 10/01/30(土)20:40 No.532312
網路上交流 除非是熟人 不然一律用"私"安定
無念 ID:Ij3FaF8w 10/01/30(土)20:43 No.532313
>No.530179

這…
這是捏死神的歌謠嗎? (汗
無念 ID:c5PZZCuA 10/01/30(土)21:40 No.532396
樓上的我看了很久還是不懂你再說啥= =
無念 ID:5Vt25h9Y 10/01/30(土)21:47 No.532397
回覆: >>532439
連我也要分這麼多說法。
我現在確信日本人是瘋的。
無念 ID:eKOrlHCg 10/01/30(土)23:05 No.532429
日本人是瘋的也不是一天造成的....
無念 ID:luoqlZeA 10/01/30(土)23:22 No.532434
男性用「僕」本來就沒問題
這個第一人稱跟「俺」是男性專用的
只是在自我介紹
以及面對階級比自己高的人時
還是使用「私」比較恰當
如532165所說的
「私」是最安定的用法
至於「あたし」是真的只有女性才能用
用途是讓自己顯得比較可愛
比較顯得不那麼生疏
無念 ID:S5nyBb2Y 10/01/30(土)23:32 No.532439
>No.532397
漢語第一人稱:
我、吾、孤、寡、朕、俺、咱、儂、余、臣、妾、阮、在下、洒家、老夫、老子、老娘、小生、晚生、老朽

常見的差不多這些,還有一堆未提的,
根據這邏輯看來中國人應該比日本人瘋幾十倍了
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:wTZC3.dU 10/01/30(土)23:45 No.532441
>532439
古代的用語跟現在有啥關係?
日本那堆稱謂本來就複雜的很詭異
還有分是稱呼對方的姓、名、有沒有加稱謂、加了哪個稱謂
而且也不是只有老古板、裝禮貌時會介意
是現代日常也是這麼多規矩..
無念 ID:7/32cP/Y 10/01/30(土)23:49 No.532442
日文現在的用詞 根據敬語指導手冊 出了社會わたし最安定
無念 ID:iJHLF3OU 10/01/30(土)23:50 No.532443
>> No.532130
"俺様"吧,這個絕對錯不了...
無念 ID:7/32cP/Y 10/01/30(土)23:51 No.532444
沒甚麼複雜的詭異 一切都只是習不習慣的問題
要知道客觀來說 中文才是最詭異的上古語言的傳承
無念 ID:hVyhIfGk 10/01/31(日)00:00 No.532448
回覆: >>532692
>532439
>>古代的用語跟現在有啥關係?

我提的已經是現代漢語中行文書寫會出現的
如果要講日常口語範疇,我、在下、老子、老娘、小弟、敝人等也很常用,儂、俺、阮、咱等是現代漢語方言在用的
單是這裡已經有十個了,實在不比日本人少到哪裡去
無念 ID:gRHv7F4I 10/01/31(日)00:04 No.532452
還有新產生的自稱 例如:"個人" 這個詞變成代名詞(有時候還自動發生所有格的意味) 是很晚近的事情

我真的有一種感覺 白話中文是個基於古中文混入了日文與英文結構的新語言.... 所以學文言文對寫作有幫助的論點我個人是極端懷疑的
無念 ID:MTMPynrU 10/01/31(日)00:08 No.532455
空音的劇情竟然空洞到讓人只能討論角色的稱謂問題...
無念 ID:rC18CMUg 10/01/31(日)00:15 No.532457
>No.532455
一般電視連續劇就有多麼有深度了嗎?
鋼鍊鋼彈奈須又非常有深度了嗎?
雖然我不喜歡這寫腳本構成的不過你空洞的定義實在是很想讓人一拳揍下去
離題自SAGE <a href="mailto:SAGE">無名</a> ID:UzZ6h3gY 10/01/31(日)00:21 No.532459
回覆: >>532507
學文言是主要為了豐富自己的辭彙...
因為北方話辭語丟失的太多所以要中和一下

另外
都基於古中文了學文言幫助會沒有嗎...
無念 ID:gRHv7F4I 10/01/31(日)00:27 No.532463
很難有 因為語法差別甚大
以有效率的描述來說 中文是很弱的
特別是文言文 所以才出現了白話文
至少那些文言文有助寫作能力者寫出來的東西個人著實不敢恭維
啊 反正還有個高普考出考題這件事情讓那些人可以討口飯吃吧 隨便他們
無念 ID:rC18CMUg 10/01/31(日)01:52 No.532507
>No.532459
從古中國傳入日本的,主要都不是語言,是文字
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:97ksML0E 10/01/31(日)02:07 No.532515
回覆: >>532518
我對中文沒那麼有研究
不過像上面這樣急著跳出來幫日文護航+批評自家語言
感覺實在有點皇
無念 ID:rC18CMUg 10/01/31(日)02:33 No.532518
回覆: >>532683
>No.532515
正因為你沒好好研究中文
所以不知道中文弱在哪裡
先不說日文,英文也好過中文
除了官方代表之外只是打錯字或是用錯字眼之類的小事情就可以戰個滿滿一天的也只有中文...
無念 ID:yRos5Vf2 10/01/31(日)06:38 No.532578
>空音的劇情竟然空洞到讓人只能討論角色的稱謂問題...
在隨處都可以成為嘴砲戰場的島上
離個題談點學術性的問題
總比各種廚找個餌,讓島民們興奮的站起來好多了吧?
無念 ID:LAufCZCI 10/01/31(日)06:59 No.532579
莫名其妙離題成日語教學了XD
無念 ID:gRHv7F4I 10/01/31(日)07:51 No.532584
皇? 你知道這說法是推白話文的章太炎一直到胡適那票人講的嗎?
無念 ID:gRHv7F4I 10/01/31(日)07:56 No.532585
日文結構上與中文是完全不同的東西 而是與滿文蒙古文韓文一樣的阿爾泰語系 至少看一看wiki...

因為是自己熟悉的東西所以再爛也不能講他爛 是自卑的象徵
無念 ID:gRHv7F4I 10/01/31(日)08:00 No.532586
順便一提 注音符號是抄片假名的產物 而且還抄的不三不四 所以現在中國乾脆用羅馬拼音

注音符號真正的目的 就是要讓中文變成注音文 理由也很簡單 因為漢字是無效率的符號
無念 ID:E9adPHf2 10/01/31(日)08:20 No.532592
學文言文幫白話文的話真的是騙人的 白話文要寫的好還是多看白話文比較好 漢字沒效率也是真的 不過"白話中文是個基於古中文混入了日文與英文結構的新語言"這句話我很懷疑 我不否認混入日文英文結構 不過我覺得本來的那個"基"就不是古中文 而是現代的中文 文言文應該從來就沒有人用嘴講過 只有書寫時才用而已

啊不過講到這個就免不了跟過去百年的中西 中日 國共 中台的複雜政治情況扯在一起 這點跟語言本身的關係沒那麼直接啦
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:6QJwF4mk 10/01/31(日)08:22 No.532595
>>No.532586
大溼!!!!!!!!
無念 ID:FjQZIju. 10/01/31(日)10:03 No.532630
附圖
>ID:gRHv7F4I No.532586
>順便一提 注音符號是抄片假名的產物
...

1912年,中華民國教育部召開臨時教育會議,通過「採用注音字母案」;1913年教育部召開讀音統一會,正式制定「注音字母」,並在1918年由北洋政府教育部發佈。注音字母以章太炎記音字母為基礎,從他的方案中選取15個字母:「ㄇㄈㄅㄌㄏㄕㄊㄙㄧㄩㄛㄟㄠㄥㄢ」,再改造部分漢字得出23個字母,並另造一字母「ㄦ」,共計39
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B3%A8%E9%9F%B3%E7%AC%A6%E8%99%9F

章太炎曾在晚清時與《新世紀》報吳稚暉等人爭論漢字前途,反對在中國採用「萬國新語」(世界語)。乃依篆書創造記音字母,作為漢字初學的注音手段,以保存漢字。民國三年,由其弟子錢玄同、許壽裳、周樹人促成教育部通過,作為國語注音符號,即今日仍在台灣通用之注音符號前身。
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%AB%A0%E5%A4%AA%E7%82%8E
無念 ID:QkGa6Aew 10/01/31(日)10:32 No.532657
>No.532094
我是No.532065
貧賤不能移當然是出自《孟子·滕文公下》
我上邊舉的例子只是朱舜水引用孟子名言表明己意而已
另外繼續離題下
日文和韓文是否列入阿爾泰語系這個在語言學上還一直有爭議
無念 ID:gRHv7F4I 10/01/31(日)10:38 No.532661
所以中文拼音化的工程快一百年了還是完成不了啊
就和希臘人一樣 中國人只能看著過去顧影自憐而已
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:uV3xU3PM 10/01/31(日)11:27 No.532683
回覆: >>532712
>532518
傻傻的
國外有種東西叫grammar nazi 就是天天在挑人語病
他們也有火星文煩惱
當然也會因為語意的細微差別大吵特吵
日文就更別說了

>因為是自己熟悉的東西所以再爛也不能講他爛 是自卑的象徵
照你的說法
假如你媽有點弱智 你就得到處去跟大家炫耀說我媽腦子有問題
不然就是自卑?www

好好的日文討論到一半突然跳出來批鬥中文
因為一個無知發言就急著把自己語言批的一文不值
自卑的不知道是誰哄
無念 ID:Yqa/c0Sw 10/01/31(日)12:17 No.532691
回覆: >>532763
注音符號問題很大
像ㄧㄢ、ㄩㄢ、ㄩㄥ、ㄨㄥ這些拼出來的音都很奇怪,跟說話時完全不同
其他像”撥”這個字怎麼唸都是ㄅㄨㄛ,注音卻要打ㄅㄛ才會有字...
無念 ID:phmUZLN6 10/01/31(日)12:17 No.532692
回覆: >>532760
>No.532448
儂不是第二人稱么?在我們上海的口頭方言,表示“你”
難道在台灣指“我”嗎?
無念 ID:rY9Qq2ac 10/01/31(日)12:41 No.532701
開版圖是光學,不是語言學
無念 ID:4k8NcjGg 10/01/31(日)12:53 No.532702
廣東話能用注音表示嗎?
否則港澳人士永遠不會用中文拼音
無念 ID:rC18CMUg 10/01/31(日)13:09 No.532712
>No.532683
你對急著的定義真的很奇怪
這樣算是挑人語病嗎?

天天挑人開戰我知道
但會為了一個小字而吵了整整幾天的,我想外國幾乎很難看到
無念 ID:FjQZIju. 10/01/31(日)14:57 No.532760
>No.532692
根據維基的資料,「儂」在吳語跟上古漢語裡面是第一人稱,那個人指的可能是這個,上海話跟其他方言,則不一定是第一人稱。這個要研究下去也還有得講。

然後,在日文裡面,「儂=わし」也是第一人稱(方言)
受到日本漫畫小說(跟翻譯,直接拿日本漢字過來用,不意譯的那種)影響,難保會有人沒查證,就直接當成是「第一人稱」來用。
無念 ID:xqxrxJNM 10/01/31(日)15:14 No.532762
>No.532586
白痴
自己腦補出來的東西還敢當成資料來說嘴...
無念 ID:p9wY4G3A 10/01/31(日)15:18 No.532763
>532586
吃藥了嗎,糞青這麼親日會被批鬥喔 >_^
你乾脆說抄韓國的算了

>532691
那是用切音的方式弄出來的
本來中文用切音可以解決所有問題
但是方言真的很多,多到不行
就找注音來作標準音,用切音的原理標出所有的音
諸位臣子如此認真討論語文,對此朕感到龍心大悅^^ <a href="mailto:sage">無名</a> ID:XzoqrBj2 10/01/31(日)15:52 No.532768
>No.532455
對啊,這部劇情非常空洞
所以為了別浪費你寶貴的時間,千萬別來看喔~
無念 ID:L4b9x576 10/02/01(月)00:37 No.533019
回覆: >>533218
連費曼也受不了日文(節錄別鬧了,費曼先生)向日文投降  在京都的時候,我拚命學日文,比以前下了更多苦功,後來進步到可以搭出租車到處跑、辦事情。那段期間,我跟一個日本人學日文,每天一個小時。  有一天,他正在教我「看」這個字的日文。「好,」他說,「如果你想說『我可以看看你的花園嗎?』你應該怎麼說?」我用剛剛學會的字造了一個句子。  「不對,不對!」他說:「當你說:『你想不想看看我的花園?』,你用的是第一個『看』,可是當你想看看別人的花園時,你必須用另外那個『看』字,比較有禮。」  基本上,第一種說法的含意是「你想不想瞄一下我的爛花園?」可是當你想看別人的花園時,你得說些類似「我能否參觀你那漂亮的花園?」這樣的話。因你必須用兩種不同的字眼。  然後他又出了另一道題目:「你到廟裡去,想看看那裡的花園……」  我造了一個句子,這次我用的是有禮貌的「看」字。  「不對,不對!」他說:「寺廟裡的花園更加、更加的優雅。所以你說話的語氣應該好像『我能把目光放在你那典雅無比的花園上嗎?』」  同樣的一項概念,卻要用三四種不同的字眼來表達,只因為當我做這件事時,就很糟糕,但當做的人是你的時候,就很典雅。
無念 ID:L4b9x576 10/02/01(月)00:37 No.533020
  我學日文的主要原因,是為了討論專業上的東西,所
以我打算看看同樣的問題是不是也會發生在科學家身上。
  第二天我在研究院裡問我的日本同事:「『我解了狄
拉克方程式』的日文要怎麼說?」
  他們教我說。
  「好。現在我要說:『請你解狄拉克方程式好嗎?』
我要怎麼說?」
  「那樣嘛,你得用不同的『解』字。」他們說。
  「為什麼?」我抗議:「不管是我解方程式,還是你
解方程式,我們做的是同樣的鬼東西!」
  「是,沒錯,但要用不同的字——這比較有禮貌。」
  我投降了。我覺得日文不是我這種人學的,於是從此
停止學日文。
無念 ID:NHYfgSrA 10/02/01(月)01:39 No.533067
>L4b9x576
不管你找這個的用意是什麼
但既然上面關於日文的話題告一段落了就該停了吧
別再製造離題的開端
這真的跟空音一點關係也沒有
無念 ID:8xUtYkJc 10/02/01(月)03:43 No.533121
回覆: >>533182
>ID:L4b9x576
你那個情況如果套用在中國人中華人上
會更加適合吧

常常別人問的問題都像是在問別的一樣
叫你做某件事卻結果是想你做另外一件事
無念 <a href="mailto:SAGE">無名</a> ID:7SdvFawY 10/02/01(月)11:42 No.533182
回覆: >>533194
>No.533121
舉個例
無念 ID:NAG7Vh3c 10/02/01(月)12:26 No.533194
回覆: >>533201
>>No.533182
請問什麼叫做愛
無念 ID:Gxb8toXo 10/02/01(月)12:57 No.533201
>>533194
棒子插洞洞嗎
無念 ID:NM8BTxFI 10/02/01(月)13:27 No.533208
附圖
是不是有人在問什麼叫做愛啊?問我就對了
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:WV.RQcTY 10/02/01(月)14:07 No.533218
>No.533019
不要對費曼先生的文章斷章取義好嗎?
故意只講那一小段,很容易誤導人耶。

那是不是元素週期表太複雜,很難記憶,所以就要放棄學化學?
別鬧了~533019
無念 ID:S9jXaaLY 10/02/01(月)15:52 No.533233
上面的那幾篇真會牽拖,理由一寫一大堆...不是懶就是笨嘛
無念 ID:V3oW6w/2 10/02/02(火)15:28 No.533602
對於中文會比較好理解日文吧?
但相對於歐美會有更大的落差啊!!
無念 ID:0gxNe6Vw 10/02/02(火)16:06 No.533606
對西方語系的國家來說
通常1個字代表1個意思
但是東方語系的國家
1個字可以代表的意思太多了
這和元素週期表這肯記就可以懂的東西不一樣阿
再怎麼說背元素週期表比學語言簡單多了吧= =?
語言這東西是很微妙的
一樣的字會隨著人、事、時、地、物
而有不同的意思
無念 ID:UFneIDYk 10/02/02(火)16:58 No.533615
>對西方語系的國家來說
>通常1個字代表1個意思
別鬧了,大家都半金八兩啦

ex:
gesture /ˈdʒestʃə(r)/ DJ /'dʒɛstʃɚ/ KK
noun
a movement that you make with your hands, your head or your face to show a particular meaning 手勢;姿勢;示意動作 countable uncountable
He made a rude gesture at the driver of the other car. 他向另外那輛汽車的司機做了個粗野的手勢。
She finished what she had to say with a gesture of despair. 她用絕望的姿勢結束了她不得不講的話。
They communicated entirely by gesture. 他們完全用手勢交流。
something that you do or say to show a particular feeling or intention (表明感情或意圖的)姿態,表示 countable
They sent some flowers as a gesture of sympathy to the parents of the child. 他們送了一些花表示對孩子父母的同情。
It was a nice gesture(= it was kind)to invite his wife too. 把他的妻子也請來是友好的表示。
We do not accept responsibility but we will refund the money as a gesture of goodwill. 我們不承擔責任,不過我們願意退款以表示我們的善意。
The government has made a gesture towards public opinion(= has tried to do something that the public will like). 政府已做出順應民意的姿態。
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:UFneIDYk 10/02/02(火)17:02 No.533617
還有個更好笑的sound
你去查google辭典就知道,請不要查英漢那種簡易到沒有意義的辭典。

financial soundness =良好的財政狀況
不是財政聲音喔w
無念 <a href="mailto:sage">無名</a> ID:SgM.KT.g 10/02/02(火)17:23 No.533625
第五話的串都出來了還不快刪........
無念 ID:2ZfbJnkw 10/02/02(火)22:35 No.533700
What the hell!!