增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:uaUqUQUI 2018/11/04(日) 23:12:00.495 No.12969609
回覆: >>12969748
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-11-06 00:32:46
附圖
先生你這個很嚴重ㄟ
抹藥效果不太夠
可能要開刀切喔
無題 無名 ID:Ga01Dvfo 2018/11/04(日) 23:14:26.849 No.12969632
去到目的地才發現不是哥布林在地上耍賴
無題 無名 ID:cog.d44I 2018/11/04(日) 23:16:00.824 No.12969648
>>12969632
譯:方吉君
無題 無名 ID:xP/CwpHg 2018/11/04(日) 23:20:51.066 No.12969691
附圖
無題 無名 ID:qD/fea7M 2018/11/04(日) 23:20:57.822 No.12969692
附圖
無題 無名 ID:k1gPmYPw 2018/11/04(日) 23:21:51.238 No.12969706
附圖
無題 無名 ID:cog.d44I 2018/11/04(日) 23:22:59.238 No.12969720
無題 無名 ID:ZYbsluDM 2018/11/04(日) 23:24:00.124 No.12969736
附圖
>>12969691
>>12969692
該結婚了吧
無題 無名 ID:e.z1uXjM 2018/11/04(日) 23:25:00.903 No.12969745
回覆: >>12969788
>>12969692
這個比較像智障龍
無題 無名 ID:.rg/Efpo 2018/11/04(日) 23:25:06.439 No.12969748
>>12969609
https://www.youtube.com/watch?v=szZaN1ptVw4
可以,這很硬派
無題 無名 ID:WsO73C8c 2018/11/04(日) 23:25:37.604 No.12969753
>>12969691
>>12969692

綜合又誕生一對甲甲了
無題 無名 ID:NTzKvYxI 2018/11/04(日) 23:26:28.115 No.12969762
無題 無名 ID:zkEHfpdk 2018/11/04(日) 23:27:48.345 No.12969769
附圖
>>12969691
>>12969692
你們也太心有靈犀了吧
無題 無名 ID:hE0tn7zI 2018/11/04(日) 23:27:51.138 No.12969770
附圖
恭喜WWWWWW
無題 無名 ID:qD/fea7M 2018/11/04(日) 23:29:59.854 No.12969788
附圖
無題 無名 ID:G2QIYy22 2018/11/04(日) 23:32:37.191 No.12969797
回覆: >>12969900
這是龍太吧==
万吉君都是用推特截圖的
無題 無名 ID:TYkWUx8M 2018/11/04(日) 23:35:15.697 No.12969825
回覆: >>12969908
譯:好島民
無題 無名 ID:qD/fea7M 2018/11/04(日) 23:43:53.268 No.12969900
附圖
無題 無名 ID:L682qb6A 2018/11/04(日) 23:44:36.375 No.12969907
無題 無名 ID:qD/fea7M 2018/11/04(日) 23:44:40.604 No.12969908
回覆: >>12969988
附圖
無題 無名 ID:cog.d44I 2018/11/04(日) 23:45:57.864 No.12969918
附圖
>>12969900
你還真有心
無題 無名 ID:TYkWUx8M 2018/11/04(日) 23:52:56.320 No.12969988
附圖
>>12969908
就決定是這張了!!!!!!!!!!
無題 無名 ID:vbSSy2BE 2018/11/05(一) 00:08:09.057 No.12970125
附圖
無本文
無題 無名 ID:6D/mooGs 2018/11/05(一) 00:09:09.405 No.12970133
回覆: >>12970159
好島民要進化到哪邊啦
無題 無名 ID:B0v/6RbM 2018/11/05(一) 00:12:02.855 No.12970159
>>12970133
大概是要能丟到四格釣魚的程度吧
無題 無名 ID:WxkR/yAA 2018/11/05(一) 00:14:38.900 No.12970178
>>12969900
「譯:方吉君」他會放在追隨按鈕上