增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 18/04/26(四)02:13:20 ID:HEL8oiQM No.11418256
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-04-25 18:54:22
附圖
求救N1島民,N6島民學日文碰到問題想不透

私の子供はもう中学生です • 一人で部屋を掃除します
→私の子供はもう中学生ですので、一人で部屋が掃除できます。

有關這個例句,請問為什麼「部屋を掃除する」→「部屋が掃除できる」的を會變成が?
用を的話是錯的嗎? 求日文島民解惑
無題 無名 18/04/26(四)02:19:38 ID:aHp5jaJ2 No.11418275
回覆: >>11418285
>>11418256
一個動作一個能力
無題 無名 18/04/26(四)02:22:42 ID:J28oKqBo No.11418285
>>11418275
那喊出自己的能力怎麼講
無題 無名 18/04/26(四)02:22:42 ID:je8humbw No.11418286
啊就表示能力時を變が
無題 無名 18/04/26(四)02:23:55 ID:UpEqozj2 No.11418291
>>11418256
你還是去補習吧
無題 無名 18/04/26(四)02:24:27 ID:bkuBmTgo No.11418292
>>11418256
別自學好嗎
去花點錢補習
你這能力自學完全不行
無題 無名 18/04/26(四)02:25:00 ID:gKHKF4OU No.11418295
要學就從頭學起 別以為助詞漢字就會搞得懂意思= =
如果要用猜的那你就用猜 不用特別來問
無題 無名 18/04/26(四)02:25:15 ID:QJJ9/FDw No.11418296
>>一人で部屋を掃除します
自宅掃除員
無題 無名 18/04/26(四)02:27:22 ID:hFaVwgy6 No.11418301
附圖
我小孩是
無題 無名 18/04/26(四)02:27:53 ID:HEL8oiQM No.11418306
附圖
所以如果用中文來說的話

「掃除する」是「我掃除」,但因為不知道掃什麼所以前面要有個名詞(房間)+を,表示作用對象
「掃除できる」是「我會掃除」,因為表示能力所以前面不加名詞(房間)也沒關係,加上名詞也因為不是作用對象所以是用が

我這樣理解對嗎?
無題 無名 18/04/26(四)02:29:59 ID:je8humbw No.11418310
>>11418306
你的理解好詭異...
跟加不加受詞沒關係吧...
無題 無名 18/04/26(四)02:30:25 ID:bRHt0aQM No.11418311
你先把這2句翻成中文出來看看
無題 無名 18/04/26(四)02:31:47 ID:bkuBmTgo No.11418313
>>11418306
>>11418306
工三小
表能力助詞就用が

你還是趕快去補習
無題 無名 18/04/26(四)02:32:11 ID:f784PbYk No.11418314
的我小孩已經是中學生了 一個人去打掃房間
我的小孩已經是中學生了所以可以自己一個人打掃房間了
無題 無名 18/04/26(四)02:44:27 ID:OWjkIF4E No.11418347
>>11418306
理解錯誤
上面就有人解答了,你自己又給他複雜化,而且還是錯的
無題 無名 18/04/26(四)02:46:19 ID:HEL8oiQM No.11418351
附圖
因為中文上看不太出來為什麼要換助詞,所以才很疑惑為什麼會改

所以像這句話
部屋でたくさんえっちな本が見える。
因為不是「在房間裡看見H書」,而是「可以在房間裡看見H書」
「部屋でたくさんえっちな本」變成名詞,後面接動詞見える,中間的連接詞就變成が

這樣理解對嗎?
無題 無名 18/04/26(四)02:50:37 ID:je8humbw No.11418358
回覆: >>11418369
>>11418351
錯,書仍然是作用對象
就只是表示能力時的文法要を改成が

這是外語
你為什麼一定要從你的母語來解釋他的邏輯?
無題 無名 18/04/26(四)02:52:46 ID:rq4VqIbE No.11418360
>>11418351
不對
部屋でたくさんえっちな本が見える。
要用が的原因是你用了見える
見える是動詞的可能型
其實就等於見る+できる
你真的還是去找本文法書看看吧
尤其動詞變化是基礎中的基礎
無題 無名 18/04/26(四)02:54:12 ID:bkuBmTgo No.11418366
>>11418351

你用中文去看日文基本就錯了啊

部屋でたくさんえっちな本が見える。
部屋(名)で(助)たくさん(副)えっちな(な形)本(名)が(助)見える(可能形)

在房間可以看H書

連什麼詞都搞不清楚
基礎不學好就亂跳
只會事半功倍
無題 無名 18/04/26(四)02:54:54 ID:KNer1c7w No.11418367
回覆: >>11419097
你可以去日語版問啊
那裡比較多n1島民回答你
無題 無名 18/04/26(四)02:55:41 ID:HEL8oiQM No.11418369
回覆: >>11418380
附圖
>>11418358
>>11418360
所以"可能型+が"沒什麼理由嗎?
一方面也是看到這個文法,想知道是不是有什麼原因才來問的
如果沒什麼特別理由的話那我就硬記吧QQ
無題 無名 18/04/26(四)02:56:18 ID:rq4VqIbE No.11418372
>>11418360
有人推那本現代日語的口語文法
根本就已經是像泡麵一樣加水即食的書了
只要你願意花時間翻過去就一定可以懂
無題 無名 18/04/26(四)02:59:05 ID:rq4VqIbE No.11418380
>>11418369
英文也是啊
Write with a pen
Write by a pen
你為什麼要用自己的語言去限制別人家的語言?
無題 無名 18/04/26(四)03:07:49 ID:HEL8oiQM No.11418397
回覆: >>11418430
附圖
>>11418380
兩個的意思好像都是用筆寫字...? 反倒好像是中文太隨便了(汗
我倒還沒想到要用英文助詞去思考...太久沒碰英文了
那我就用當年學英文的方法來學吧,可能型+が,只能慢慢習慣了
無題 無名 18/04/26(四)03:23:48 ID:i.OiPs/2 No.11418430
>>11418397
沒人想知道你的智障學法
Sage
無題 無名 18/04/26(四)04:31:20 ID:e9jrAhTI No.11418529
不知道原PO還看不看的到
我N1告訴你
部屋が掃除できる 你用 を 也沒有錯
不信的話可以估狗"部屋を掃除できる"
無題 無名 18/04/26(四)04:34:50 ID:gHPUuRhg No.11418532
>>11418529
你騙鬼ㄛ
無題 無名 18/04/26(四)04:37:47 ID:S9Ql5ygQ No.11418533
上面那個是真的做了
下面那個是敘述,並沒有真的做
無題 無名 18/04/26(四)04:41:29 ID:S9Ql5ygQ No.11418534
部屋を掃除 ← 真的去做了"掃房間"這件事
部屋が掃除 ← 把"掃房間"當成一件事來敘述,並沒有真的做
無題 無名 18/04/26(四)04:42:18 ID:OWjkIF4E No.11418535
>>11418529
又一個把文法自行妄想解讀的自學N1者
無題 無名 18/04/26(四)04:55:26 ID:uCl3ZMgg No.11418545
>>11418380
意義不一樣 用的地方也不一樣
with主動描述write的動作在用的 by是被動
write by a pen有文法上的錯誤 應該是be written by a pen

>>11418529
非要用を的話應該是「部屋を掃除するのができる」
できる前面還是が を後面還是正常的動詞
但是這根本脫褲子放屁 乖乖用が就對了
無題 無名 18/04/26(四)05:00:49 ID:e9jrAhTI No.11418551
附圖
我No.11418529啦

樓上幾位在說我騙鬼之前,有去GOOGLE一下嗎
還是你要說,日本人打出來的文章文法不見得是對的
那就拜託拿出個不能這樣用的根據吧
無題 無名 18/04/26(四)05:46:52 ID:uCl3ZMgg No.11418587
回覆: >>11418623
>>11418551
美國人加拿大人也會拼錯單字
台灣人也會在再不分
你怎麼就覺得日本人就不會弄錯文法? 尤其日文的文法還莫名奇妙的複雜

が和を的置換性是麻煩到可以寫論文討論的
不想讀論文的話できる したい前面乖乖用が就對了
無題 無名 18/04/26(四)06:01:37 ID:OWjkIF4E No.11418597
回覆: >>11418623
>>11418551
這裡的が和を就只是文法中基礎中的基礎而已
你跟我說要拿出什麼根據?
拿大家的日本語初級給你看嗎?
錯誤的日語文法從日本人講出來就會變成對的ㄛ?
日本人還是有日語學不好的好嘛
無題 無名 18/04/26(四)06:21:45 ID:Rqj4pVY. No.11418617
long time no see
用久了就變對的了
人家母語都沒有怎麼在乎文法了
無題 無名 18/04/26(四)06:24:37 ID:e9jrAhTI No.11418623
附圖
>>11418587
>>11418597
我真的不是要找碴,但是拿個書還是網址也好,證明用を是錯的吧到底哪邊才是幻想文法www
無題 無名 18/04/26(四)06:54:24 ID:5Ar.o9kg No.11418654
一人で部屋が掃除できます
老實說這句以文法上來說沒錯 但是一般不這麼說

一人で部屋の掃除ができます<--一般會這麼說
參考書之類的會為了讓人理解正確文法 故意寫出平常不會用的例句
所以文法理解正不正確以及使用條件即可 正式應用的話很多文法都不管用
無題 無名 18/04/26(四)07:12:13 ID:uCl3ZMgg No.11418681
回覆: >>11418797
附圖
>>11418623
有沒有人用を? 有 但一百多人裡也只有十幾人 大約10%的程度
你學日文要學90%人的用法還是10%人的用法?
無題 無名 18/04/26(四)07:51:34 ID:OWjkIF4E No.11418783
>>11418623
http://benkyou-japanese.blogspot.tw/2015/11/ga-wo.html
隨便拿が和を去狗就能狗到一堆教學
全世界只有你和自學日文的人認為這樣是對的
這種基礎到不行的文法也敢拿出來嘴?好意思說幻想文法?
我都想替你感到羞恥了
無題 無名 18/04/26(四)07:57:37 ID:AsEH/GAI No.11418797
附圖
>>11418681
在日本留學過的我老實告訴你 部屋が掃除できます 和部屋を掃除できます
這兩種在日本都是少數派 沒什麼人會這樣用 這兩種用法在文法上都沒有錯 但都很怪

在日本最常用的是 "部屋の掃除ができます"
無題 無名 18/04/26(四)08:46:15 ID:X.IfmFT2 No.11418978
>>11418366
>事半功倍
無題 無名 18/04/26(四)09:04:41 ID:Ce/hbnRI No.11419067
>>11418366
你中文不太好www
無題 無名 18/04/26(四)09:10:12 ID:X.Tzi2FY No.11419097
>>11418367
把日語板的鏈接貼出來啊
亂喊狗
無題 無名 18/04/26(四)09:18:42 ID:5nowa6bY No.11419141
附圖
現代日語的口語文法
這本書好用嗎?
無題 無名 18/04/26(四)09:22:48 ID:y9rRjyWo No.11419169
我是原po,沒想到睡醒後還有人回
睡覺躺在床上時突然想到 部屋で掃除ができる 可以改寫成
部屋で掃除することができる
這邊我就很自然的用が了,用を反而很奇怪
看來應該是被原句的動詞混淆視聽了,才會卡這麼久
所以可能型前面就用が,我會深刻地記起來的