增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:607uPiDM 2018/01/21(日) 19:00:29.762 No.10740685
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-01-22 02:25:31
附圖
欸欸
那個啊
我是在做月醬字幕的島民啦

https://www.youtube.com/watch?v=zdneuijW_70
到最新的
https://www.youtube.com/watch?v=FdTnoDJOfcU
都是我打的

我基本上都是不想掛名啦
人家發現有什麼翻錯或是能讓語句更通順的話直接改我也沒什麼意見
可是最新這篇
有個叫Vince Sun的人沒有修改任何一個字就擅自掛名上去
我該怎麼去搞他= =
無題 無名 ID:OkQssX4M 2018/01/21(日) 19:04:05.432 No.10740708
回覆: >>10740735
>>10740685
>我基本上都是不想掛名啦
那你就不要在意,別像的婊子一樣嘴上說不想又要靠妖的
無題 無名 ID:Onz8aEI2 2018/01/21(日) 19:06:07.408 No.10740722
回覆: >>10740848
附圖
工讀生 滾
無題 無名 ID:PiOTqU9. 2018/01/21(日) 19:06:12.477 No.10740725
怎麼看掛名阿?
無題 無名 ID:aqaEttx2 2018/01/21(日) 19:06:19.276 No.10740729
回覆: >>10740848
總之只聽得懂70%的我是很感謝你的
無題 無名 ID:tI0dspFQ 2018/01/21(日) 19:06:44.603 No.10740733
回覆: >>10740848
向google反映看看
無題 無名 ID:607uPiDM 2018/01/21(日) 19:07:13.842 No.10740735
>>10740708
所以我才在找有什麼方法可以不掛名又去搞他啊= =
修改之後掛他的名我當然沒差
問題是今天這傢伙什麼都沒做就掛名懂ㄇ
無題 無名 ID:VxgL8Y9o 2018/01/21(日) 19:07:37.519 No.10740740
回覆: >>10740848
附圖
>>10740685
>我是在做月醬字幕的島民啦
無題 無名 ID:ooHmPYk2 2018/01/21(日) 19:08:07.399 No.10740746
回覆: >>10740848
可能是哪個吃飽太閒想試試看這功能而已吧
他下次還有掛你在擔心吧= =
無題 無名 ID:r9EIVijM 2018/01/21(日) 19:08:50.547 No.10740753
回覆: >>10740848
不想被盜用就掛名 這樣你要檢舉比較容易
無題 無名 ID:keGbY9Gw 2018/01/21(日) 19:09:24.899 No.10740757
回覆: >>10740848
要嘛你就掛名
不然就別再那雞雞歪歪的
無題 無名 ID:8ejiX8Kc 2018/01/21(日) 19:11:34.486 No.10740770
附圖
三小 掛名不就好了
怕害羞就掛個64天安門字幕組之類的不會ㄛ
然後翻完了記得來幫小白也順便上字幕

https://www.youtube.com/watch?v=DOQq9MDvNQw&t=471s
無題 無名 ID:w1GoP1pY 2018/01/21(日) 19:15:02.540 No.10740813
就掛六四天安門島民字幕組★KOMICA! 阿
無題 無名 ID:607uPiDM 2018/01/21(日) 19:19:17.057 No.10740848
>>10740722
你才滾
>>10740729
讓更多人看懂月醬的影片是我所希望的<3
>>10740733
跟水管檢舉了
>>10740740
你才跟10740722一起滾= =
>>10740746
好吧...
>>10740753
>>10740757
>>10740770
可能我真的該掛名了...
拜託島民手下留情不要把我全家都搜出來

白海豚不是也有人在慢慢做嗎 等他一下吧
無題 無名 ID:4pteCJp. 2018/01/21(日) 19:21:46.076 No.10740865
>>10740848
勸你掛天安門字幕組就好
被抓包還能說你只是隨便掛地名上去
無題 無名 ID:ooHmPYk2 2018/01/21(日) 19:23:12.980 No.10740883
>>10740848
不然就隨便辦個新帳號來掛吧
我也是日語癡 麻煩你繼續翻ㄌ
好人一生平安一生孤單
無題 無名 ID:kG5jzpes 2018/01/21(日) 19:24:54.475 No.10740895
盜字幕狗快去死漢化組
無題 無名 ID:jQ59CKi. 2018/01/21(日) 19:27:15.263 No.10740908
可以學日本人
你盜用我就不翻譯 想翻譯自己翻
看吧 很簡單吧
無題 無名 ID:0dZyvAWs 2018/01/21(日) 19:27:36.459 No.10740911
>>10740770
我以為獅子的聲音是火雞= =
無題 無名 ID:h2Tcrt1k 2018/01/21(日) 19:28:08.073 No.10740917
你以後掛Komica漢化
不然自己不掛名不要靠背被掛走
無題 無名 ID:5HdTjcwE 2018/01/21(日) 19:31:41.200 No.10740946
就掛滿阿
為什麼要有智慧財產權
就是要防這些智障阿
無題 無名 ID:RPpIjj3k 2018/01/21(日) 19:33:15.650 No.10740962
回覆: >>10741009
幫人家數鈔票還乖得汪汪叫的最佳實例

為了替女王的影片搶先獻上字幕不惜互相傷害

這種噁心的事大概只有狗公才做得出來

電子妓女真是害人不淺
無題 無名 ID:sWwgc/WE 2018/01/21(日) 19:37:06.534 No.10740986
回覆: >>10741009
附圖
你幫輝月夜這麼的賣命
那她有讓你摸過胸部打過砲,甚至你知道她內褲的顏色嗎
無題 無名 ID:N6Ofc5NM 2018/01/21(日) 19:40:19.052 No.10741009
回覆: >>10741212
>>10740962
>>10740986
懂不懂什麼叫同樂啊
你們大概是一輩子沒朋友然後自己murmur說自己孤單一個最舒服的那種吧
無題 無名 ID:U5u3EKcM 2018/01/21(日) 20:01:54.554 No.10741212
>>10741009
豪口黏ㄛ= =
無題 無名 ID:0bY0SLVQ 2018/01/21(日) 20:17:24.370 No.10741389
你直接在底下留言說字幕是你翻的請輝夜官帳將掛名者撤掉不就好了