增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]從成人音聲版轉來 是真的女島民耶 無名 ID:2CTZALnM 17/09/22(五)07:07:48 No.9901344
回覆: >>9901394
評分:-1, 年:-1, 月:-1, 週:-1, 日:-1, [+1 / -1] 最後更新:2019-05-02 10:59:37
附圖
大家好久不見~我是鍋子
最近都在忙房間的事情
例如為了隔音把房間窗戶封死,然後網路接頭就鬆掉了...
弄了很多東西之後開始錄發現還是有一點點噪音...
我想...目前也只能這樣了,不然只能用Audition去掉
但是效果很有限而且聲音也會變怪,
所以我希望一直就這樣好了...
沒想到劇本只錄了二十幾秒的東西
還請各位評斷一下((二十幾秒是要評斷什麼鬼...
https://drive.google.com/file/d/0B1t6XaoTScB0d1lpNXhPVTNEWTA/view
無題 無名 ID:Tg/uJVvU 17/09/22(五)07:12:07 No.9901348
木板 木桌 木櫃
無題 無名 ID:MxBoxP22 17/09/22(五)07:32:04 No.9901375
附圖
無本文
無題 無名 ID:6esnvpZ6 17/09/22(五)07:39:13 No.9901388
聼起來是裝女聲
無題 無名 ID:UaA6E.ag 17/09/22(五)07:41:47 No.9901394
>>9901344
100%是男的
無題 無名 ID:lHueRVMw 17/09/22(五)07:44:57 No.9901404
甲甲在速覽趴的聲音
無題 無名 ID:T5PziG3Y 17/09/22(五)08:10:57 No.9901448
100%男的
https://www.youtube.com/watch?v=Jn3CsSu4Vrc&t=390s
https://www.youtube.com/watch?v=56D1dxcroZs&t=303s
無題 無名 ID:C/pQuyzw 17/09/22(五)08:15:39 No.9901454
我都不知道有這版
http://emc4.dreamhosters.com/hvoice/
無題 無名 ID:vBimZFYE 17/09/22(五)08:49:47 No.9901523
目標當唱見?

這些設備花了多少?
無題 無名 ID:QhZ4d7m2 17/09/22(五)08:59:45 No.9901556
回覆: >>9901670
>>9901523
原PO圖的東西叫ASMR
可以去狗一下 會發現新世界
無題 無名 ID:wu2R4Chw 17/09/22(五)09:32:57 No.9901670
回覆: >>9901676
>>9901556
她媽一堆在錄吃東西的聲音
吱吱喳喳噁心死了
無題 無名 ID:QhZ4d7m2 17/09/22(五)09:35:43 No.9901676
>>9901670
https://www.youtube.com/channel/UCue0AhOm8SARARIcT-0mE1w
試試看這個?
找有標no talking的
無題 無名 ID:6esnvpZ6 17/09/22(五)09:39:24 No.9901691
回覆: >>9901700
>>9901523
>目標當唱見?
>唱見
這說法到底是從哪開始的啊???
明明就試唱硬要說唱見
無題 無名 ID:KiB95tcI 17/09/22(五)09:42:33 No.9901700
回覆: >>9901708
附圖
無題 無名 ID:UaA6E.ag 17/09/22(五)09:45:34 No.9901708
>>9901700
翻譯:會用的人是支那賤畜
無題 無名 ID:6esnvpZ6 17/09/22(五)09:47:28 No.9901714
不知道哪個破日文把ってみた當見た
一堆白痴照著用
無題 無名 ID:e3Hlyzco 17/09/22(五)10:34:53 No.9901862
不是就唱看看的意思嗎?
支那人把字典當聖經又不是一天兩天的事了
字典上寫什麼,支那就翻什麼
完全沒考慮前後文通順的
所以才會把唱看看翻成什麼唱見
意思都整個跑掉了
早就說不要看支那翻譯講不聽
無題 無名 ID:8KSKOIIo 17/09/22(五)10:55:32 No.9901942
回覆: >>9902008
啊就歌ってみた的慣例翻譯啊
最早nico官方用的翻譯是「試唱」
很怪
但是官方這樣用所以還是很多人使用
現在改成了「唱見」
很怪
但是官方這樣用
守序善良好嗎
無題 無名 ID:iqvkOdqY 17/09/22(五)11:10:00 No.9902008
>>9901942
從沒去過中文版nico
反正唱見是支那詞就對了
無題 無名 ID:Ov5rd5i. 17/09/22(五)11:10:57 No.9902014
>>9901862
我倒覺得會把試唱翻成唱見是連字典都不會查
無題 無名 ID:UgR2jEDg 17/09/22(五)11:15:50 No.9902034
回覆: >>9902318
今天我女島民ㄛ
無題 無名 ID:lGCTb0wM 17/09/22(五)11:54:16 No.9902229
不會日文硬要用比直接用中文還北七
無題 無名 ID:woFmCa5I 17/09/22(五)11:59:13 No.9902259
沒露奶+ID還敢說是女島民 sage
無題 無名 ID:ZV3XPp16 17/09/22(五)12:08:22 No.9902294
謝謝帶走精液和帶來夢想

不用真相
當年露奶照可是害死不少島民
無題 無名 ID:UJXN.8ms 17/09/22(五)12:13:06 No.9902318
>>9902034
都這麼多年了
怎還有人在自稱女島民
無題 無名 ID:tD5NA3lU 17/09/22(五)12:13:17 No.9902320
>>9901862
支那台灣不就幹過一堆這種事 = =
漢字直接用,支那賤畜你好