[綜合]無題 無名 ID:rp5MOZiQ 2026/01/20(二) 07:38:20.618 No.29587590 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2026-01-20 10:22:01
剛剛買早餐遇到一個問題
語感來說
要等一下
跟
要等一下下
哪個感覺會等比較久?
我覺得是前者,早餐店阿姨覺得是後者
無題 無名 ID:8PTJSLmc 2026/01/20(二) 07:42:40.072 No.29587598
無題 無名 ID:rp5MOZiQ 2026/01/20(二) 07:59:51.292 No.29587653
無題 無名 ID:LZelCSDY 2026/01/20(二) 08:02:20.392 No.29587658
無題 無名 ID:HucthRg2 2026/01/20(二) 08:18:47.098 No.29587709
無題 無名 ID:ud8dwk.g 2026/01/20(二) 08:18:58.586 No.29587712
無題 無名 ID:H51JX8F6 2026/01/20(二) 08:42:30.768 No.29587797
無題 無名 ID:oiKjBE7I 2026/01/20(二) 08:46:42.521 No.29587816
無題 無名 ID:1oNBO65E 2026/01/20(二) 08:51:37.969 No.29587841
無題 無名 ID:JQQNNrlc 2026/01/20(二) 08:55:54.380 No.29587869
等一下下會比較久
無題 無名 ID:7onCVpx6 2026/01/20(二) 09:01:44.349 No.29587902
無題 無名 ID:DXggx5Gs 2026/01/20(二) 09:02:00.674 No.29587904
無題 無名 ID:bwEfwV5Q 2026/01/20(二) 09:02:36.308 No.29587907
>>29587590直覺語感上,「要等一下下」感覺比「要等一下」更短、更撒嬌/緩和。
原因是「一下下」帶有重疊式的縮小語氣,有點可愛、口語、降低對方負擔的感覺;而「一下」則較中性、標準。
簡單結論(從短到長的感覺)
等一下下 ⟶ 等一下
多半情境下,大家會覺得「一下下」比較快。
情境補充
口語、朋友/同事間:
「等我一下下」=很快處理、先別走開的軟化說法。
有時候也用來安撫對方(即使實際上可能不只一兩分鐘 😅)。
職場、較正式:
建議用「稍等一下」、「麻煩稍候」、「我五分鐘內回覆」等更清楚或更正式的說法。
如果要精準管理期待,最好給時間範圍(例如「我 10–15 分鐘後回覆您」)。
例句對照
口語:
「等我一下下,我把檔案找出來。」(很快、放輕鬆)
「等我一下,我確認一下資料。」(中性)
正式:
「麻煩稍候,我 10 分鐘後提供最終版。」(清楚又專業)