[綜合]無題 無名 ID:SfPOB62w 2025/03/28(五) 23:10:33.729 No.27077597 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2025-04-06 10:43:56
活俠傳被韓仔罵爆了
無題 無名 ID:G9efmTjA 2025/03/28(五) 23:14:27.464 No.27077632 更新了?!!!!!!!!!!!!
無題 無名 ID:dwbtPI96 2025/03/28(五) 23:16:25.539 No.27077654
無題 無名 ID:/QPey8Fs 2025/03/28(五) 23:16:58.405 No.27077661
>>27077597對韓仔而言可能是本來就能自行翻譯的
現在搞個官方沒啥意義
但對中文玩家感覺該是要更靠杯==
無題 無名 ID:4F2YN7Vo 2025/03/28(五) 23:17:04.026 No.27077663
無題 無名 ID:9gwnV8Nc 2025/03/28(五) 23:17:16.482 No.27077666 無題 無名 ID:vu.LsZqU 2025/03/28(五) 23:18:48.781 No.27077686
無題 無名 ID:IPX.NWc6 2025/03/28(五) 23:19:56.236 No.27077699
無題 無名 ID:pVM0549M 2025/03/28(五) 23:26:51.492 No.27077767
活該 不搞劇情去熱臉貼人冷屁股 兩面不是人了吧
無題 無名 ID:5Y9Fyb7w 2025/03/28(五) 23:29:18.698 No.27077788
為什麼不做日文?
無題 無名 ID:hCkRf7pE 2025/03/29(六) 00:23:17.065 No.27078222 等了4個月的韓文補丁比原本免費翻譯翻得還爛
有一小部分是批評遊戲沒更新
GOOGLE翻譯
無題 無名 ID:PbqTEEHg 2025/03/29(六) 00:26:00.449 No.27078239 韓國人寫的武俠故事會是寫中原還是寫自己的朝鮮半島?
無題 無名 ID:4F2YN7Vo 2025/03/29(六) 00:26:52.030 No.27078249 無題 無名 ID:rm1Oq8J2 2025/03/29(六) 00:28:08.331 No.27078256
無題 無名 ID:3G0dxDd2 2025/03/29(六) 00:30:55.807 No.27078271
等等鳥熊又玻璃心碎了
ㄏㄏ
無題 無名 ID:vxtj6eBU 2025/03/29(六) 00:33:05.632 No.27078287
無題 無名 ID:WUmwaHtg 2025/03/29(六) 00:40:31.256 No.27078347
想搞翻譯就不能省錢阿
而且還是這種特別難翻的類型
無題 無名 ID:1.qzrBWE 2025/03/29(六) 00:41:27.747 No.27078355 無題 無名 ID:kCTLpg3k 2025/03/29(六) 00:41:43.302 No.27078358
一定是找了不會翻武俠的去翻譯韓文
無題 無名 ID:7VqYSgPk 2025/03/29(六) 00:44:15.984 No.27078375 人渣敗類詐騙集團工作室
出垃圾遊戲詐領補助
怎還沒被人拉去吊路燈
希望趕快去死
不要再活著了
無題 無名 ID:PbqTEEHg 2025/03/29(六) 00:51:34.031 No.27078415
無題 無名 ID:RNnjmQjE 2025/03/29(六) 00:54:53.807 No.27078439
弱智翻譯笑死
無題 無名 ID:JlOKoOi2 2025/03/29(六) 00:56:45.288 No.27078447 無題 無名 ID:7VqYSgPk 2025/03/29(六) 01:01:44.685 No.27078479
無題 無名 ID:bpp9teJA 2025/03/29(六) 01:02:21.443 No.27078482
無題 無名 ID:FvrfmfG. 2025/03/29(六) 02:12:32.270 No.27078771
無題 無名 ID:a8aeipb6 2025/03/29(六) 02:13:37.535 No.27078775
無題 無名 ID:1zNlgV/s 2025/03/29(六) 02:15:54.845 No.27078782
製作組到底在幹嘛= =
無題 無名 ID:V9nxecYc 2025/03/29(六) 02:15:54.928 No.27078783 無題 無名 ID:6QdPMzck 2025/03/29(六) 02:30:12.475 No.27078850 韓國目前對活俠傳大多評價是遊戲完成度極低
劇情不完整 遊戲性等同沒有
上市後近九個月 也沒有重大更新
燒最嚴重的是翻譯很差 影響遊玩體驗
這不就是我們九個月前在體驗的事嗎?
無題 無名 ID:V9nxecYc 2025/03/29(六) 02:37:13.490 No.27078881
無題 無名 ID:92.oAwa. 2025/03/29(六) 02:39:37.292 No.27078888
翻譯這種事情不就是這樣
你要一群不懂韓文的人怎麼知道他找到的外包翻譯翻得好不好
無題 無名 ID:pVM0549M 2025/03/29(六) 02:39:55.684 No.27078890
無題 無名 ID:bCds1pEA 2025/03/29(六) 02:42:42.168 No.27078898 無題 無名 ID:5ezbI8mg 2025/03/29(六) 02:43:32.218 No.27078904
搬石頭砸自己腳
無題 無名 ID:rbS.FXZo 2025/03/29(六) 02:44:53.393 No.27078909
無題 無名 ID:cQKvfjTQ 2025/03/29(六) 03:02:35.369 No.27078961
鳥熊這就是最典型的膨脹
遊戲本體還沒做完就急著做多語言版本
沒有能力做韓國市場硬要去搞
急著撈錢
現在翻譯出問題
唯一解法是花更多時間從頭改起
這反而會耽誤到本體更新的開發
實質更新更遙遙無期了