增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]無題 無名 ID:oVv0snzM 16/03/15(二)19:51:41 No.577124
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2016-03-17 15:32:02
附圖
無粵語
無題 無名 ID:0tg2ZHYU 16/03/15(二)19:57:47 No.577125
附圖
what?
無題 無名 ID:/jkdexFY 16/03/15(二)20:08:32 No.577128
港話果然是世界最難看也難聽的語言

比韓狗話還慘
無題 無名 ID:OvmzBYdk 16/03/15(二)20:22:16 No.577133
回覆: >>577136
就像小屁孩的注音文一樣阿

要是島上哪個人天天在台語文還打整篇的

我一定當他智障w
無題 無名 ID:klMCDob. 16/03/15(二)20:22:32 No.577134
因為錢就想分手的賤女人還寵著她幹嘛
無題 無名 ID:rFdux4tc 16/03/15(二)20:29:19 No.577136
回覆: >>577139
>No.577133
>要是島上哪個人天天在台語文還打整篇的
想當初文藝復興的時候
那些堅持只能書寫拉丁文的人大概也是這個樣子?
無題 無名 ID:OvmzBYdk 16/03/15(二)20:37:14 No.577139
>>No.577136
不一樣
那是有考據的在寫
正確的寫出台語文應該要像古文一樣
有本事這樣寫 我只會起立鼓掌
粵語同理 他們寫的跟台灣小屁孩的台語文同等級
正確的粵語也該像古文
現在這種還可以摻英文字母的 只能當他智障了
跟文藝復興的拉丁文根本沒得比
無題 無名 ID:2lI.Ak4Q 16/03/15(二)21:32:42 No.577155
粵語不該用寫的
無題 無名 ID:gKhc7oag 16/03/15(二)21:44:05 No.577158
比起粵語
我覺得把這種對話的截圖貼成橫的更反感
無題 無名 ID:7WwhGirk 16/03/15(二)21:48:54 No.577160
閩南語、粵語、北京話基本上都是「中文」系統裡面「不同的發音方式」而已
當然少部份會有自己的用字特色
以前中國沒有國語運動 各地說法都不同
當然有所謂官話 不過也不是人人都會
然而即使如此大家寫得中文彼此都能夠讀通
就好像現在來看賴和的文章 也看得懂
而他是用閩南語下去寫得
所以所謂粵語打法應該會跟書面語一樣
而台語打法也會跟國語相差不遠
無題 無名 ID:i9iHvZu2 16/03/15(二)21:51:16 No.577162
(看上線時間)
……裝也裝得專業一點嘛……
無題 無名 ID:L9ppcLqg 16/03/15(二)22:09:48 No.577164
回覆: >>577169
對港人來說圖中的港語也不見得多好

吾你老木 甘你老木 吊你老母
無題 無名 ID:KZJreyhM 16/03/15(二)22:21:04 No.577168
一堆不懂粵語的在放狗屁

就算排除俗語和網絡用語, 只算教科書標準,
粵語口語和北京口語也根本不一樣, 把粵語口語直接寫下來, 怎麼可能和北京口語寫下來修改的白話文一樣?

不過, 粵語是近乎100% 兼容北京白話文和文言文,
完全不懂北京話, 但精通白話書面語和古文, 一點都沒有問題
應該說整個廣東話地區的人都是這樣, 直到中共推普教育那一代之前都一樣,
讀寫古文白話都是用粵語發音來思考, 一點問題都沒有.

所以粵語硬要弄得接近白話文, 唸出來也正常,
不是不可以, 只不過平沒事不會搞得像教科書那樣說話.

根本幾千年來漢語文白口語不同才是常態, 說著滿口胡化再閩南化的北京土話, 口中說得出來就當書面語寫的傢伙, 好意思笑正統漢語? 省省吧
無題 無名 ID:KZJreyhM 16/03/15(二)22:24:22 No.577169
>No.577164
上面那幾個就像是拿個注音火星文屁孩的對話, 說台巴子都不懂中文的426一樣水準
無題 無名 ID:97RcawVQ 16/03/15(二)22:37:33 No.577170
語言是用來溝通的
只有少數人使用自我感覺良好的東西就該進博物館
無題 無名 ID:uP9JlifU 16/03/15(二)22:45:33 No.577173
波羅油,真好味
無題 無名 ID:1XFaOvow 16/03/15(二)22:57:24 No.577179
>>No.577173

我偷偷的告訴你
波羅油的羅是「蘿莉」的「蘿」喔
無題 無名 ID:PEVHencI 16/03/16(三)01:03:32 No.577210
>>No.577173

我又偷偷的告訴你
波羅油的波是「奶子」的意思喔,直譯就是巨乳蘿莉油
無題 無名 ID:wsfuYLu2 16/03/16(三)01:08:42 No.577212
>>No.577173

我再偷偷的告訴你
波羅油的油是「油腐」的意思喔,直譯就是巨乳蘿莉油腐
無題 無名 ID:Xu4obxZM 16/03/16(三)01:16:32 No.577217
>巨乳蘿莉油腐

(´◓Д◔`) 哇幹!!
( っค้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้c )
無題 無名 ID:4cF0wWFs 16/03/16(三)01:18:58 No.577219
回覆: >>577221
波羅(×)
菠蘿(○)

Pineapple是植物,所以有艹部
無題 無名 ID:f4mNRfbE 16/03/16(三)01:20:57 No.577221
>>No.577219

草食性巨乳蘿莉油腐
無題 無名 ID:tGgv49u. 16/03/16(三)01:25:43 No.577225
「草」巨乳蘿莉油腐
無題 無名 ID:ehGl1/Q. 16/03/16(三)01:30:40 No.577226
波羅油,真好味
無題 無名 ID:89nIKc3I 16/03/16(三)01:49:32 No.577227
麵包切開中間夾片牛油~
無題 無名 ID:QxfDjpW2 16/03/16(三)02:46:43 No.577238
公仔麵,真好賺
無題 無名 ID:5BhL0Qgg 16/03/16(三)04:39:42 No.577247
水滾落麵賣你二十元~
無題 無名 ID:bdO6wCp2 16/03/16(三)05:07:55 No.577249
巨乳蘿莉油腐(草屬性)
無題 無名 ID:ay4DDBHw 16/03/16(三)06:37:36 No.577252
第一次認真看 以前都想說這甚麼鬼直接無視
其實還蠻好懂得 只有些詞不懂

簡單的說
女人就是賤 香港也一樣
我看了都要哭了w
無題 無名 ID:Os/T8BCY 16/03/16(三)07:56:35 No.577254
賤婦配狗公 不是很match嗎
無題 無名 ID:SFz4s.GE 16/03/16(三)09:05:30 No.577259
回覆: >>577267
>粵語不該用寫的

+1
我港仔啦
有時候真的看不懂他們在寫什麼.....
無題 無名 ID:eQK1Rd2E 16/03/16(三)09:24:30 No.577267
回覆: >>577284
>>No.577259
+1
我倫敦人啦
那個甚麼狗屁莎士比亞居然不用拉丁文寫字用那個甚麼狗語寫文
真是看不懂他在寫甚麼
無題 無名 ID:pslVtCc. 16/03/16(三)10:55:52 No.577282
過去有粵語的漢化本子,不是一言兩句,是全用粵語
有人能支援嗎?
無題 無名 ID:tPyDVfs. 16/03/16(三)11:00:23 No.577284
>>No.577267
可是你還是念不出來啊
無題 無名 ID:2dmBs7aA 16/03/16(三)21:49:28 No.577507
[どくろさん] 我條女鐘意咗我條嘢[Cantonese][保支冧漢化組]
http://g.e-hentai.org/g/900743/3bdb43ed79/
[Dokurosan] Toshoshitsu Shoujo no Himitsu
(COMIC Kairakuten Beast 2012-07) [Chinese] {鬼腳七}
http://g.e-hentai.org/s/3b977882e4/582952-1

[Shirane Taito]hutsutsukamonodesuga(Comic Kairakuten 2013-06)[chinese]
http://exhentai.org/s/420f30083c/606307-1