[綜合]無題 無名 ID:VsEjOdcg 2020/11/06(五) 09:08:22.665 No.20482541 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-11-06 11:58:01
去哪買三文魚比較便宜啊?
無題 無名 ID:xdmdg4BE 2020/11/06(五) 09:09:06.212 No.20482543
無題 無名 ID:zX6.FnBw 2020/11/06(五) 09:13:31.514 No.20482571 三文魚
三文 魚
三文的魚不是便宜到爆嗎
不過現在還有人在用文嗎
無題 無名 ID:LX7fEw.o 2020/11/06(五) 09:15:39.142 No.20482586 >三文魚
無題 無名 ID:08yIBISM 2020/11/06(五) 09:17:10.943 No.20482590
從小到大沒聽過三小三文魚
今年才知道原來三文魚是指鮭魚 ==
無題 無名 ID:GJhDZvv6 2020/11/06(五) 09:17:14.916 No.20482591 三文魚就支那習慣說法
反正不久之後就要統一了
趁早習慣支那說法也好
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 09:20:48.713 No.20482607 >首先我們常稱的「三文魚」,日文是salmon,嚴格來說跟日本人常吃的鮭魚(Sake)、鱒魚(Masu)在生物學上都屬同科,
...............
無題 無名 ID:KFlYSsF. 2020/11/06(五) 09:25:16.642 No.20482629 無題 無名 ID:9tjj2Qsg 2020/11/06(五) 09:26:07.973 No.20482635 三文魚
港仔就有在講了吧
無題 無名 ID:gYMuorVA 2020/11/06(五) 09:27:43.428 No.20482643
都快要當中國人
還在這邊在意支不支語
無題 無名 ID:khwO1.uM 2020/11/06(五) 09:30:31.569 No.20482656
第一次聽到三文魚這詞是在彩虹冒險
這遊戲也一堆港仔
無題 無名 ID:H1H6Wa5o 2020/11/06(五) 09:31:44.849 No.20482662
三文魚是港仔再說的
之後被支那拿去用
不用分這麼細啦 反正之後大家都是支那人了
無題 無名 ID:rsSUo6SU 2020/11/06(五) 09:31:59.385 No.20482664 無題 無名 ID:sDk8.3Lc 2020/11/06(五) 09:32:23.418 No.20482665
支那賤畜滾
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 09:36:00.881 No.20482677 >また日本では基本的に天然のものを「鮭」とし、生食用に養殖したものを「サーモン」と呼んでいます。
我記得是不同的東西啊= =
我日文破 有人能幫翻譯嗎?= =
無題 無名 ID:IovGXIf6 2020/11/06(五) 09:39:56.242 No.20482714
講的那麼難聽幹嘛
繁體明明只有台灣在用
到底誰才是井底之蛙..
無題 無名 ID:rsSUo6SU 2020/11/06(五) 09:40:56.759 No.20482720 無題 無名 ID:/JHcxH5k 2020/11/06(五) 09:41:22.362 No.20482723
無題 無名 ID:XbcoYtdk 2020/11/06(五) 09:42:22.930 No.20482736 無題 無名 ID:rsSUo6SU 2020/11/06(五) 09:42:52.418 No.20482739
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 09:44:42.948 No.20482750 >>20482736https://www.youtube.com/watch?v=kNmcgRJzHuI
>日本人不吃三文魚?不可能!!知道日文裡的「鮭魚」和「三文魚」的區別嗎?
唉
現在島民都不求證就隨便亂罵人嗎?= =
無題 無名 ID:r6L3darw 2020/11/06(五) 09:46:12.882 No.20482757
鮭とサーモン、その違いは…
鮭とサーモンの呼び方の違いは、“食べ方”と“育ち方”にあります。
鮭は煮たり焼いたりして火を通して食べますが、サーモンはお寿司・お刺身など生のまま食べます。
また日本では基本的に天然のものを「鮭」とし、生食用に養殖したものを「サーモン」と呼んでいます。
有用火煮過的是鮭
為了生食避免寄生蟲而養殖的是サーモン
無題 無名 ID:gdxAqfpE 2020/11/06(五) 09:46:32.998 No.20482760
無題 無名 ID:X4DNyQUg 2020/11/06(五) 09:46:41.195 No.20482761 鮭魚的台語就三文魚啊
無題 無名 ID:r6L3darw 2020/11/06(五) 09:47:45.748 No.20482770
結論
外來種滾zzzzzz
無題 無名 ID:rUQG/8Qw 2020/11/06(五) 09:48:45.944 No.20482776
原來是另一串測驗出現的東西
沒什麼知識
還想當支語警察
可憐==
無題 無名 ID:sDk8.3Lc 2020/11/06(五) 09:51:45.754 No.20482795 無題 無名 ID:X4DNyQUg 2020/11/06(五) 09:54:03.211 No.20482802
無題 無名 ID:LX7fEw.o 2020/11/06(五) 09:54:19.228 No.20482803
>我記得是不同的東西啊
就算日文也是同一種東西的不同稱呼
然後你跟我講日文不同幹嘛,台灣就沒人講什麼狗屁三文魚
無題 無名 ID:cwmoxqIM 2020/11/06(五) 09:55:21.636 No.20482814
無題 無名 ID:J71lLkTI 2020/11/06(五) 09:56:33.750 No.20482824 支那賤畜在說話
無題 無名 ID:V3nvCtoU 2020/11/06(五) 09:57:15.663 No.20482828
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 09:59:40.693 No.20482846 好吧
我第一個想到的是日本說法
你們真的很了解支那
我自嘆不如= =
無題 無名 ID:Ug3XOflc 2020/11/06(五) 10:00:52.018 No.20482850 無題 無名 ID:g.0I5P8Q 2020/11/06(五) 10:01:07.254 No.20482852
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 10:03:36.543 No.20482863 >>20482850我貼的影片裡面日本人就翻三文魚啊= =
不然你要怎樣= =
滿腦都是支語的你們大概不懂吧= =
無題 無名 ID:Al6jZU8A 2020/11/06(五) 10:03:46.679 No.20482865
三文魚
記得是看香港的 "明將壽司"相關影片
才知道這個翻譯
大師級的刀工啊
無題 無名 ID:Bes.jHo6 2020/11/06(五) 10:06:19.320 No.20482882
無題 無名 ID:XbcoYtdk 2020/11/06(五) 10:08:04.988 No.20482897 無題 無名 ID:LX7fEw.o 2020/11/06(五) 10:10:34.908 No.20482918 >>20482846>我第一個想到的是日本說法
然後你自己貼的:
また日本では基本的に天然のものを「鮭」とし、生食用に養殖したものを「サーモン」と呼んでいます。
你在裡面有看到"三文魚"的漢字嗎?
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 10:11:58.295 No.20482928 無題 無名 ID:12Wnsouw 2020/11/06(五) 10:12:29.457 No.20482932 無題 無名 ID:WOjqdalg 2020/11/06(五) 10:13:43.589 No.20482943
無題 無名 ID:LX7fEw.o 2020/11/06(五) 10:14:20.726 No.20482949
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 10:15:53.136 No.20482961 >>20482918三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚三文魚
無題 無名 ID:WOjqdalg 2020/11/06(五) 10:16:57.442 No.20482966 無題 無名 ID:Dxyl1hsE 2020/11/06(五) 10:17:02.837 No.20482968 三文魚跟鮭魚嚴格來說是不同的
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 10:19:11.847 No.20482980 無題 無名 ID:WOjqdalg 2020/11/06(五) 10:19:49.315 No.20482986 >>20482968>>大西洋鮭(學名:Salmo salar)又名安大略鮭,作食品時常被音譯為三文魚,是主要分布在北大西洋海域及周邊河流的一種鮭魚
>的一種鮭魚
除了港狗有誰會"音譯"成三文
無題 無名 ID:XbcoYtdk 2020/11/06(五) 10:21:34.150 No.20483001 >>20482932所以在你眼裡サーモン跟三文魚這幾個寫起來一樣囉
也只有精障支畜才把糞音翻也當作一樣的東西吧
至於底下那個連日文都不會的腦殘我就不管了
根本沒資格上綜合的廢物現在也敢叫的這麼大聲
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 10:22:41.190 No.20483004 無題 無名 ID:XWObgE46 2020/11/06(五) 10:25:25.525 No.20483025
無題 無名 ID:WOjqdalg 2020/11/06(五) 10:25:27.628 No.20483028
>>20483004用港狗翻譯啊
怕混淆選個偏門翻譯俗稱
不用他的正式名稱
我也不怪他畢竟是日本人
你港狗支語就不對了
無題 無名 ID:LX7fEw.o 2020/11/06(五) 10:26:10.532 No.20483037
>>20482980>日本人翻的啊
所以我問你日本人有在用"三文魚"這種漢字嗎?
他這麼翻有可能是不了解台灣用語,有可能單純翻譯上搞錯
也可能是因為台灣沒有另外的稱呼,刻意為了區別所以用音譯
總之台灣除了你這智障就沒在用三文魚這種說詞
>>20482986還有支畜
無題 無名 ID:BpySxfEk 2020/11/06(五) 10:27:02.928 No.20483044
會長啥時才要下面給我吃?
無題 無名 ID:12Wnsouw 2020/11/06(五) 10:27:52.618 No.20483046 無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 10:28:13.358 No.20483050 支語警察好煩= =
無題 無名 ID:LX7fEw.o 2020/11/06(五) 10:29:31.936 No.20483067
無題 無名 ID:XbcoYtdk 2020/11/06(五) 10:29:45.644 No.20483070
無題 無名 ID:WOjqdalg 2020/11/06(五) 10:30:16.957 No.20483074
無題 無名 ID:gdxAqfpE 2020/11/06(五) 10:30:34.608 No.20483075 >>20482986好了啦滯台支那,
簡單來說就是和中華民國和中華人民共和國都叫中國,
但台灣不是中國一樣,
只有你們這些賤畜不會分啊
無題 無名 ID:Bl34UEug 2020/11/06(五) 10:30:53.835 No.20483078 三個字就能釣成這樣
看來是川輸了政治廚在崩潰www
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 10:31:49.961 No.20483088
無題 無名 ID:XbcoYtdk 2020/11/06(五) 10:34:33.040 No.20483105
>>20483075沒有
在我眼裡中國就是那個專產廢物的中國地區
管他什麼政權在上面叫什麼名字
廢物永遠都在
無題 無名 ID:we2akfjo 2020/11/06(五) 10:38:17.908 No.20483134 >>20483075幹破你娘支那賤畜還敢反串
自以為有台灣人會自稱自己國家中華民國喔 幹你他媽的台灣就是台灣 中華山小的去給狗幹啦
我操你媽的最看不起你這種上一秒在那台灣台灣下一秒馬上含中國狗屌下賤反串支那賤畜
無題 無名 ID:X0LY3Y9U 2020/11/06(五) 10:42:28.882 No.20483160 為什麼綠共那麼容易爆怒?= ="
是不是缺鈣或是維生素c?= ="
無題 無名 ID:LX7fEw.o 2020/11/06(五) 10:45:10.296 No.20483186
無題 無名 ID:WOjqdalg 2020/11/06(五) 10:47:26.641 No.20483208
無題 無名 ID:AcWD8oiI 2020/11/06(五) 10:50:10.150 No.20483227
無題 無名 ID:mRx2crBM 2020/11/06(五) 10:51:33.137 No.20483236 無題 無名 ID:Bes.jHo6 2020/11/06(五) 10:54:13.589 No.20483250
無題 無名 ID:AcWD8oiI 2020/11/06(五) 10:55:28.653 No.20483256
無題 無名 ID:gdxAqfpE 2020/11/06(五) 10:55:45.313 No.20483258