[四格]奶奶、肌肌,不需要翻譯 無名 20/09/27(日)14:07:23 ID:ktK87Ti2 No.1793347評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-10-13 01:05:58
https://twitter.com/baalbuddy/status/1277486651095351298
你喜歡我創作裡哪些部份?
*名字/名稱/稱謂是亂翻的,可以挑自己喜歡的補上去
某些地方不太會翻,想不出有什麼合適的中文可以用
還有一些概念上的東西也是
另外有複數概念的字,選了其中一個意思來翻,希望是對的
有的地方直譯成中文反而很怪或混亂,加字重新排序來翻
無題 無名 20/09/27(日)14:09:17 ID:ktK87Ti2 No.1793349https://twitter.com/baalbuddy/status/1307647663215718401
不對!我才是 "海格 石拳"!
而我是 "娜蕾雅 耳邊風"
所以你們撞到對方的頭後身體就互換了?
我浪漫喜劇看得夠多了,知道接下來的發展
你們一開始會互相討厭對方
但因為這種怪怪的情況反而讓你們學習去發覺彼此的另一面
最後兩人就開始相親相愛了
無題 無名 20/09/27(日)14:10:14 ID:ktK87Ti2 No.1793351我不懂愛是怎樣啦,但我學會要同情生為精靈的難處
不但手臂瘦的無法好好揮舞鐵槌,連身高都高到不適合常規豎井
說真的,我根本不該去嘲笑跟個殘障小孩一樣的種族
無題 無名 20/09/27(日)14:10:45 ID:ktK87Ti2 No.1793353啊啊啊啊啊啊啊!你這沒人性的傢伙!你做了什麼好事啊!!?
怎麼? "你" 臉上的雜毛不但搞得人很不舒服還難看得要命
不就是堆蠢鬍子而已,沒人在乎它怎樣了啦
我現在就宰了你───
好吧,我想浪漫喜劇那套大概沒有用
無題 無名 20/09/27(日)14:13:12 ID:ktK87Ti2 No.1793355https://twitter.com/baalbuddy/status/1305100924201955333/photo/1
[大家能忍受她這樣胡鬧是因為她偷襲時有點痛]
※卓爾:黑暗精靈 ※幽暗地域←Google
輕小說裡的情節
新加入隊伍的卓爾刺客竟然是性感又沒有血緣關係的姊姊!?
聽好,我知道妳習慣卓爾母系社會那一套,但我們已經不在幽暗地域了
隊中男性沒有義務服侍妳生活起居,妳也得分擔一些家務
錯啦,你姊↓姊↑可是珍貴又貴重的喔,必須小心地呵護照顧才行
好啊,你就繼續待著吧,看你能靠那 "女權" 得到什麼
無題 無名 20/09/27(日)14:13:42 ID:ktK87Ti2 No.1793357嗚哇啊啊...我肚子好餓!我要麥酒跟燉菜啦!
自己去拿,死懶鬼!
(哇) 怎麼對你大姊這麼壞啦!(嗚嗚嗚嗚)
別再哭啦!這招對我已經沒用了!
無題 無名 20/09/27(日)14:24:41 ID:DqzLKFJI No.1793366>>1793362你以為兄妹就...
她這兩個學期都在家遠距上課卻沒做過任何家事 連陪我出門買東西都不肯
無題 無名 20/09/27(日)14:25:36 ID:kd6UAO4U No.1793367哇啊啊啊啊!!
這啦!食物跟啤酒都拿來了啦!你滿意了沒!?
還有! (吸) 我要你對我體貼一點!我還要 "摸摸頭"!還有洗澡跟擦背!
哩娘咧!
*有沒有正確又簡潔有力的詞可以用啊?
[我覺得我能用這題材畫個十篇漫畫]
*圖調小過系統才讓我傳
無題 無名 20/09/27(日)14:28:28 ID:kd6UAO4U No.1793371https://twitter.com/baalbuddy/status/1284062359204564992
*在被哥布林抓走前的那個三十歲女騎士處女
拜託─!你是個吟遊詩人耶!
你知道些男人有的沒的吧!?
我要怎麼樣才能脫離處女啊!?
你?嗯...我可以想到三種方式
無題 無名 20/09/27(日)14:29:32 ID:kd6UAO4U No.1793373(睡眠捲軸) (綑綁卷軸) (魅惑卷軸)
你可以選一個,或混著用也行
無題 無名 20/09/27(日)14:30:04 ID:kd6UAO4U No.1793374我想要對方自願來上我啊!!
喔...我很抱歉,這可能有點困難
無題 無名 20/09/27(日)14:31:16 ID:kd6UAO4U No.1793375https://twitter.com/baalbuddy/status/1270291736871436289
那個...你要穿著這玩意兒上戰場?
(哼) 愚蠢的獸人
這是我最新研發的 "矛盾" 比基尼裝甲
用魔法將一般裝甲的效果反轉;布料越少則防禦力越強
無題 無名 20/09/27(日)14:32:07 ID:kd6UAO4U No.1793377好吧...但你不會不好意思嗎?屁眼都看得一清二楚耶
我想魔法也反轉了對於暴露身體的感覺
我現在完全不覺得羞恥就是證明
實際上,我現在有種興奮刺激的快感
呃嗯...
無題 無名 20/09/27(日)14:32:42 ID:kd6UAO4U No.1793378這就是我的研究將我帶往新境界的過程
獸人對其用了一目瞭然的稱呼 "暴露狂"...
在追尋秘法知識時的確會讓人對自己的傲慢感到羞愧
即使是最低下的種族也可以教導他人全新的事物
大法師,在國王面前請您至少穿點衣服吧!
(沒差啦,我早就習慣被無視了)
無題 無名 20/09/27(日)14:34:47 ID:kd6UAO4U No.1793380https://twitter.com/baalbuddy/status/1289515647383166979
等等,那誰啊? (不祥的音樂)
喔,那是我 "不死身追捕者" 類型的女友
她除了劇情殺以外根本就殺不死,然後對我一直追個不停
還好她進不了有設置打字機的房間
那...她抓到你的話會怎樣?
又親又抱的直到我對她胸口射了三十發為止
接著她倒地後會掉一個升級道具,但明天又會跑出來
無題 無名 20/09/27(日)22:32:31 ID:8lNpi//s No.1793843>>卓爾精靈
dnd精靈的主神柯瑞隆本身就是雌雄同體的男性形象
無題 無名 20/09/27(日)22:37:42 ID:pzcJnI/A No.1793849
無題 無名 20/09/28(一)11:39:00 ID:1.5H0W/I No.1794392寫成奇幻機巴英國人或是奇幻黑皮中國人看起來也沒高明到哪去啊
無題 無名 20/09/28(一)12:04:03 ID:TAJlXlVQ No.1794421
無題 無名 20/09/28(一)12:16:05 ID:8eB1jIrM No.1794443
無題 無名 20/09/28(一)12:40:18 ID:DLb46axs No.1794487這裡“empty 30 rounds"
empty=清空
rounds=cartridge=子彈
是一組專指槍彈的慣用語
一種語言中的關聯並不一定會在其他語系中有同樣體現
無題 無名 20/09/28(一)16:14:30 ID:PmIKTxWU No.1794807
無題 無名 20/09/29(二)06:13:26 ID:oIQbUTAE No.1795374>>1794487>>rounds=cartridge=子彈
https://www.dictionary.com/browse/round
round更廣義來說,有「次數」的意思,
比如拳擊的回合也叫round
這裡就是故意雙關,可以解釋成打三十發子彈,
也可以解釋成跟女友乳交三十次
無題 無名 20/09/30(三)03:17:52 ID:1ui/4nJU No.1796430>>1793355>>1793357以卓爾精靈來說
這黑皮已經是非常非常非常非常...(重複N遍)...非常溫和的體貼妹子了耶
她該不會信仰那個被親媽活吞掉的蛛后小女兒吧
整個卓爾萬神殿裡好像就她是善良陣營的
雖然她好像非常尚武不太會容忍廢柴
無題 無名 20/09/30(三)08:56:00 ID:U40j3/.. No.1796516>>1796409守序善良
-那天你說是"安全日"的耶!
-是的,那天是個你珍貴的種子可以在神聖的結合中"安全的"讓我的卵子受精的日子
多麼喜樂啊!想想,我們現在永久的結合在一起了,不只是精神上的,還是法理上的
中立善良
-呃...我有避孕欸?
-避孕的成功率只有98%而沒有100%,我的愛人。我們只能面對宇宙的混沌以達到至善。
我不會勸你留下或是離去,這是你得做出的選擇,如同要把這孩子生下來是我的選擇一樣。
混亂善良
噢!我說要對自己施展避孕魔法,不過我好像忘了..哈哈哈
沒關係我會自己把孩子養大,這不是你的錯,嘿嘿嘿
有空的時候要記得來幹幹我喔
無題 無名 20/09/30(三)09:28:46 ID:0GswskE2 No.1796534>>1794807普通人大多是絕對中立
這個詞是指中立(善惡)*中立(秩序/混亂)
可以是不偏向任何一個極端的中庸之道,又或是沒有自己的信念隨波逐流,也可以是遊走在各方之間挑好處撿
無題 無名 20/09/30(三)09:36:40 ID:U40j3/.. No.1796538>>1796516守序中立
-你...你懷孕了!?
-喔,我"當然"懷孕了,你沒看你在做愛之前簽署的那份合約書嗎?
-那玩意有500頁厚欸!
-那我最好跟你解釋一下你"還簽了些什麼"條款
絕對中立
-那天我是說"應該是安全日",好嗎?然後你就像瘋了一樣,一邊用壓制受精的姿勢幹我,一邊大喊著:給我懷孕吧!
-是你用腿夾住我讓我不能射在外面的欸!
-啊這樣喔!看來我們兩都不用負這個責任,那你可以不用娶我,只要記得付撫養費就好
混亂中立
-天吶,不要慌成那樣,我是說"可能是"你的,不是說"就是"你的。放輕鬆點,你大概有二十分之一的機率吧
-...!
-別擔心,如果小孩生出來有長角、長鱗或是長觸手,那我就不會找你要撫養費。
喔對了你現在有空嗎?我有點想打炮
無題 無名 20/09/30(三)09:52:49 ID:oUO3jHsY No.1796551>>1796538守序邪惡
「噢噢~瞧瞧你幹了什麼啊?」
「看來保險套"意外的"破掉了呢~」
「現在依照法律,你有義務娶我,並且在餘生作為我的精液性愛玩具」
中立邪惡
(啜泣)
「拜託別離開我!!」
「肚子裡是你的孩子啊,我沒辦法一個人養它啦!你是我唯一的依靠了!」
「對不起我是個大麻煩,對不起啦!」
(可惡!我本來想用我高超的性愛技巧來控制他的,誰想到保險套會破啊!)
(現在該來試試b計劃了!用罪惡感和義務來控制他!)
混亂邪惡
「等等...你懷了...?」
「懷孕?才怪咧!你以為我在乎嗎?快點把屌掏出來讓我騎!」
「結婚?為什麼我要和一支肉棒做這種事啊?」
「你說要先閃了?試試看啊!我的魔法不會讓你得逞的」
無題 無名 20/09/30(三)10:20:00 ID:U40j3/.. No.1796569>>1796551感謝補完,邊上班邊翻譯,速度慢了
小修幾句:
守序邪惡
「噢噢~瞧瞧你幹了什麼好事啊?」
「看來保險套"意外的"破掉了呢~」
「現在依照當地的法律,你有義務娶我,並且在餘生作為我的精液性愛玩具(心)」
中立邪惡
(啜泣)
「拜託別離開我!!」
「肚子裡是你的孩子啊,我沒辦法一個人養它啦!你是我唯一的依靠了!」
「對不起我是個大麻煩,對不起啦!」
(可惡!我本來想用我高超的性愛技巧來控制他的,誰想到保險套會破啊!)
(現在該來試試b計劃了!用罪惡感和義務來控制他!)
混亂邪惡
「等等...你懷了...?」
「懷孕?才怪咧!你以為我在乎嗎?還不快點把老二頂進來,不然我就自己騎上去!」
「結婚?我幹嘛要和人肉按摩棒做這種事啊?」
「這就想閃人了?試試看啊!在我的魔法面前看你可以跑多遠」