增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[男性角色]別中計,同志! 無名 ID:wBMeQHxU 16/01/18(一)19:17:09 No.881806
評分:1, 年:1, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2016-04-17 19:12:04
附圖
原來我小時候就在學日語和韓文啦...
無題 無名 ID:rybuUvWQ 16/01/18(一)19:29:47 No.881812
不但不會注音
其實連日語也不會wwwww
無題 無名 ID:DT/iLxio 16/01/18(一)21:47:27 No.881866
連鄰國文字都不了解就翻牆的可悲支那人
無題 無名 ID:7HpZeOpo 16/01/18(一)22:19:14 No.881881
原PO感謝!
之前有人說要廢除注音...看到這篇之後
我絕對反對廢除注音!!
無題 無名 ID:SyvBrBbQ 16/01/18(一)22:24:13 No.881882
回覆: >>881896
不會注音很正常,但是怎麼看成日文韓文的?
無題 無名 ID:p2Xtz08. 16/01/18(一)22:53:24 No.881896
>No.881882
有些注音有點像假名
比方說へ(he)和注音ㄟ

至於韓文我就不懂了
無題 無名 ID:axlZqtr2 16/01/18(一)22:58:45 No.881899
注音跟片假名的來源是相同的
都是從中文字中拆出一些特有筆畫來用
所以長得像是理所當然的
平假名因為經過草寫簡化的過程,所以反倒不像

至於韓文
那跟中文沒關係,純粹是用圈圈跟線段來組合
(再說他們創韓文就是為了要跟中華文化切割)
會把韓文跟注音搞混的是北七
無題 無名 ID:VVpkTEu. 16/01/18(一)22:59:48 No.881900
一次釣到兩隻ㄅㄞˊㄔ呀XDDD
無題 無名 ID:DT/iLxio 16/01/18(一)23:10:36 No.881903
>一次釣到兩隻ㄅㄞˊㄔ呀XDDD

看他用的是繁體字,說不定是故意釣那個支那人的ww
無題 無名 ID:7HpZeOpo 16/01/18(一)23:11:27 No.881904
可以給傳送門嗎?想去朝聖XD
無題 無名 ID:Z.9qdPEk 16/01/18(一)23:11:52 No.881906
說韓語的是繁體字
是自己人在釣魚阿
無題 無名 ID:CUSJuL4g 16/01/18(一)23:17:41 No.881910
笑死了wwwwwwww
無題 無名 ID:ly0pEbsA 16/01/18(一)23:18:55 No.881913
在A站看布袋戲時,每次有人提到台語時,就看到彈幕上一堆筆戰wwwwww
無題 無名 ID:DT/iLxio 16/01/18(一)23:42:25 No.881924
>可以給傳送門嗎?想去朝聖XD

關鍵字:強國人、注音
無題 <a href="/cdn-cgi/l/email-protection#daa9bbbdbffa8feab595bfb1e88b">無名</a> ID:WmQbEroU 16/01/19(二)00:28:23 No.881935
角色?
無題 無名 ID:qiD6cuME 16/01/19(二)01:58:25 No.881962
>再說他們創韓文就是為了要跟中華文化切割
根據有學韓文的朋友說,目前的韓文不是新創的
是在中文傳入朝鮮之前就在使用的表記方式
但當時只有官員在使用、並不普及
後來韓國要完全去中國化,就把這套拿出來重新整理設計
以原理來說,是有規律的照發音去畫線條和圈圈
剛開始推行這套文字的約10年間,很極端地學校完全不教漢字
之後才又恢復少數漢字並行使用
所以現在韓國有某個年齡層的人認漢字很弱
無題 無名 ID:5ca2w6LU 16/01/19(二)03:29:50 No.881969
韓國根本在搞笑,自認要去中國化搞廢漢字改首都名
首都名稱怎樣本來就不重要,廢漢字廢到後面弄得年輕人不懂漢字
結果到後來還是得回頭恢復漢字使用,UCCU
無題 無名 ID:FGSXZIdg 16/01/19(二)11:46:37 No.882008
附圖
>>結果到後來還是得回頭恢復漢字使用
其實最大的問題是它們搞去漢字化結果差點搞死了自己的傳統醫學

因為韓國傳統醫學典籍的【東醫寶鑑】與【東醫壽世保元】都是用中文字書寫
(史稱漢醫學,後官方"正名"為韓醫學,從這名字就知道其源頭從何而來)

雖然官方在推動去漢字運動中最先做的就是將這幾本韓醫聖經給全部韓文字化
但畢竟還有很多的專有名詞例如病名病徵藥品等無法準確翻譯
新進的學生也因為沒有受過漢字訓練的緣故,在翻閱原文本或是其他的中醫典籍的過程中有所阻礙
差點就讓它們的韓醫學出現一整個世代的斷層
無題 無名 ID:pRIy3NK6 16/01/19(二)11:55:11 No.882011
應該不少人聽過日文要是廢除漢字的話會發生「校内写生大会」變成「口内射精大会」的慘劇,

同樣是表音文字,而且語法跟日文幾乎一模一樣的韓文,
廢漢字的結果就是常常連韓國人自己都要看過上下文才能確定某個單字到底是指什麼
無題 無名 ID:kMTFSKQA 16/01/19(二)12:56:39 No.882031
所以南韓廢漢字就像我們直接用注音符號書寫
無題 無名 ID:kW9KTYzM 16/01/19(二)13:14:04 No.882033
朝鮮早期的文字都是漢字吧
畢竟一直以來不管哪個朝代都是中國的藩屬國
去漢字這種政策根本腦殘 等於讓年輕人無法學習以前的知識
無題 無名 ID:WE2/NoTw 16/01/19(二)13:28:54 No.882038
可以去問問6.70年代有去過韓國的人
像我阿姨提過滿街的漢字連小吃店菜單都是中文寫的
無題 無名 ID:0QggQr0o 16/01/19(二)13:31:27 No.882041
這樣要改文字的使用也不簡單耶....

想想中國明明這麼屌 東亞各國都有沾到他的文化
要說是是文化大國也對....為什麼是這麼機掰!!!
說是中國人一點都感覺不到榮耀
無題 無名 ID:ZOfmUk.o 16/01/19(二)13:34:03 No.882043
>>No.882041
因為你碰到的是文革後極權法西斯化的中國...
無題 無名 ID:XYt7orkQ 16/01/19(二)13:57:56 No.882045
回覆: >>882274
不過韓國有一些漢字詞語是非常古老的中國用語
是連中國人都不再用的那種
無題 無名 ID:gYaEt8Fk 16/01/19(二)14:15:58 No.882056
連有些儒家的禮俗都還要問韓國人勒
韓國人吸收儒家很徹底,有些在中國失傳的禮俗
都還要跑去問韓國人才知道
無題 無名 ID:s9ioClwM 16/01/19(二)14:30:14 No.882059
>>No.882041
因為精華的中華文化在中共已滅
有部份遺留在韓日
剩下在台灣
無題 無名 ID:jnRPmbyk 16/01/19(二)15:25:52 No.882073
中國的文化曾經被拆了好幾次吧
好多個朝代都為了能好好控制思想
把很多東西都毀了
無題 無名 ID:LhpY6EIs 16/01/19(二)23:35:02 No.882240
回覆: >>882243
>>No.882041
現代大陸的中華文化,思想要找日本,禮俗要找韓國,信仰則要找台灣。這就是一百年來他們鄉民反智反傳統搞出來的結果。結果弄了半天,除了其他文化或多或少也有的面子跟裙帶關係以外,什麼都沒有剩下。

在80年代到00年代,絕大多數的大陸人還算理智,或多或少對外還有一點虛心求教的心態。可是現在這個抗日神劇天天播,自從北京奧運之後就整天催眠自己很好很強大的大陸......
無題 無名 ID:18JShGAU 16/01/19(二)23:40:35 No.882243
>>No.882240
這只是因為會嘴炮的人會用網絡讓全世界知道他們的存在而已
就像是不用廣東話的話很可能你不會知道其實是一個香港人在發文一樣
無題 無名 ID:/b8TcXJo 16/01/20(三)00:45:21 No.882274
>>No.882045
日本也有啊
日文學多了就會對某些漢字的原意有更深一層的體悟

中日韓就是同一份古中國文化複製成三份後各自獨立發展
被從第一份裡丟掉的東西能在後兩份找到也是理所當然的