增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:PtcBS/P. 2020/06/18(四) 04:24:25.522 No.18886148
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-06-17 17:51:39
附圖
年輕的你是如此優雅
地虛擲那些應當被虛擲的時間
而你也學不會所謂的妥協
習慣一個人
往世界的另一面飛

年輕的你用一樣的表情
嘲笑那些匆匆於生活的人們
而你也總是說你會去那遠方
找到和你一樣的人
LaLaLaLaLaLa

從來不是你的鞋太黑
而是你所走過的路太髒
就像決不能怪那月亮的光
強風吹過你的身旁
也掀不起你一絲驚慌
你的站姿如此美好並充滿想像

你用你的哲學迷死了我
然後你回頭說我永遠不懂
但在某個夜晚
那燈火闌珊地方
不知為何我看到你的臉
偷偷留下眼淚

如果有那麼一天
不小心突然發現
你並沒那麼特別
其實也無所謂

從來不是你的鞋太黑
而是你所走過的路太髒
就像決不能怪那月亮的光
強風吹過你的身旁
也掀不起你一絲驚慌
你的站姿如此美好並充滿想像
無題 無名 ID:cYZooaMQ 2020/06/18(四) 04:25:17.752 No.18886151
回覆: >>18886155
唱歌丸晚安啊
無題 無名 ID:PtcBS/P. 2020/06/18(四) 04:27:57.546 No.18886155
附圖
>>18886151
晚上好~! 今天也是歌唱的深夜ㄛ!
無題 無名 ID:CWUfpXgc 2020/06/18(四) 04:27:57.905 No.18886156
回覆: >>18886157
狗屎爛丸
滾ㄅ
無題 無名 ID:PtcBS/P. 2020/06/18(四) 04:28:33.114 No.18886157
附圖
>>18886156
不要這麼火爆~ 聽聽歌ㄛ!
無題 無名 ID:Rkvp5x2I 2020/06/18(四) 04:31:01.890 No.18886164
回覆: >>18886170
附圖
你知道我每天快樂的秘訣是什麼嗎
無題 無名 ID:5Q195Kos 2020/06/18(四) 04:33:54.932 No.18886170
回覆: >>18886523
>>18886164
空 赤く染める 黒檀の闇
呑み込まれた 星屑たち
儚く降り積もる 灰の雪

見つめた 嘆きの窓
I never dreamd
凍りつく
there... I come for you

想いは 寂寞の夜空に
舞い上がり 砕けた
この世界が 形を変えるたびに
守りたいものを
壊してしまっていたんだ

心にひしめく 背徳の闇
君の声が 麻酔のように
冷たく 感覚を奪ってく

矛盾を 追いかけても
終わらない
なぜ僕は 戦うの?

例えば 光が消え失せて
この地球(ほし)が 堕ちても
忘れないよ
その小さな願いが
在るべき場所へと導く

there I come for you yeah
Ash Like Snow is falling down
from your sky
Ash Like Snow
Ash Like Snow
Ash Like Snow
Let me hear...
why I have to fight?

この想いは 寂寞の夜空に
舞い上がり 砕けた
闇を拓く 栄光と引き換えに
守るべきものを失ってきた
(It's falling from your sky)
虚しすぎる
(Baby I come for you)
why I have to fight?

この想いは 寂寞の夜空に
舞い上がり 砕けた
闇を拓く 栄光と引き換えに
守るべきものを失ってきた
(It's falling from your sky)
虚しすぎる
(Baby I come for you)

砕け散った 欠片に傷つくたび
閉ざされた僕の心を
強くなる事を選んで
ここまで来たんだ
無題 無名 ID:xwoK9yWs 2020/06/18(四) 04:40:10.375 No.18886180
回覆: >>18886523
踏著灰色的軌跡 儘是深淵的水影
我已背上一身苦困後悔與唏噓 你眼裡卻此刻充滿淚
這個世界已不知不覺的空虛WOO 不想你別去
無題 無名 ID:8gYQzb8s 2020/06/18(四) 06:25:50.306 No.18886353
回覆: >>18886523
可愛
無題 無名 ID:9MkTdjIo 2020/06/18(四) 06:51:42.067 No.18886411
回覆: >>18886523
附圖
>>18886148
唱!!!!!
無題 無名 ID:TvHxbPwg 2020/06/18(四) 07:02:10.251 No.18886432
回覆: >>18886523
附圖
>>18886148
兩隻老虎  兩隻老虎
跑得快   跑得快
一隻沒有耳朵
一隻沒有尾巴
真奇怪 真奇怪
無題 無名 ID:PtcBS/P. 2020/06/18(四) 07:32:11.081 No.18886523
回覆: >>18886589
附圖
>>18886170
學長好潮好懂音樂ㄛ!
>>18886180
BEYOND也很好聽ㄛ!
>>18886353
謝謝尼 尼比較可愛ㄛ!
>>18886411
唱!!!
>>18886432
兒歌丸唱的真豪ㄛ!
無題 無名 ID:RH1CbJ4w 2020/06/18(四) 07:46:06.792 No.18886582
回覆: >>18886624
能淫叫給我聽嗎
無題 無名 ID:RH1CbJ4w 2020/06/18(四) 07:47:17.276 No.18886589
回覆: >>18886624
>>18886523
或是做出吸吮肉棒的聲音
無題 無名 ID:PtcBS/P. 2020/06/18(四) 07:56:51.202 No.18886624
回覆: >>18886650
附圖
>>18886582
>>18886589
不行! 唱歌丸不是那種隨便的丸ㄛ!
無題 無名 ID:RH1CbJ4w 2020/06/18(四) 08:02:37.579 No.18886650
>>18886624
可我的gginin了耶