增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[歡樂惡搞]無題 無名 ID:pJp8gwww 15/11/05(四)16:37:53 No.1556259
評分:1, 年:1, 月:1, 週:1, 日:1, [+1 / -1] 最後更新:2017-09-11 22:58:33
附圖
愚昧的人類阿...
無題 無名 ID:Efb9PhmY 15/11/05(四)16:43:38 No.1556260
到底餓死的是誰..
無題 無名 ID:Ty4iuvyc 15/11/05(四)16:48:45 No.1556263
慘遭貓咪"被"活活餓死
少一個字差很多
無題 無名 ID:pQ7agUIw 15/11/05(四)16:51:13 No.1556265
>>No.1556263
你的國文老師在哭泣啊

"貓咪""慘遭"活活餓死。
無題 無名 ID:wmwzhlU. 15/11/05(四)16:56:25 No.1556267
>No.1556265
(゚∀゚)<:
無題 無名 ID:KIykGeQw 15/11/05(四)17:07:19 No.1556271
>>No.1556265
(つд⊂)<:你的眼科醫生在哭泣阿
無題 無名 ID:NaG9AfH6 15/11/05(四)17:11:22 No.1556272
附圖
上面兩個
>慘遭貓咪"被"活活餓死
那個被根本就贅字
不加還好一加更糟
無題 無名 ID:2kpIzil. 15/11/05(四)17:11:59 No.1556273
>No.1556265
(゚∀゚)<:你一定是來釣魚的對不對
無題 無名 ID:6f8GYvyw 15/11/05(四)17:13:02 No.1556274
慘遭,遭是遭遇、碰到,不是對待
悲慘的遇見貓咪餓死
不是誰悲慘的被貓咪餓死
況且有在前文接續的情況下,後文的意思是通的
無題 無名 ID:oSIaKRqg 15/11/05(四)17:24:18 No.1556278
少時不讀書
長大當妓者
無題 無名 ID:m7Vd.S/E 15/11/05(四)17:25:41 No.1556279
>遭是遭遇、碰到,不是對待
可是遭受卻是同義複詞
無題 無名 ID:0jMXsWLA 15/11/05(四)17:26:47 No.1556280
無題 無名 ID:7FIKGvUE 15/11/05(四)17:34:36 No.1556283
怎麼一堆人搞不清楚主受詞...
現在小學生程度都這樣喔

假若是"惡德商人慘遭工人活埋"
是誰埋誰?

隱藏主詞之後的:"慘遭工人活埋"
意思也是一樣
無題 無名 ID:LPpqFUJk 15/11/05(四)18:00:02 No.1556295
你們的中文
無題 無名 ID:li8w7Ls2 15/11/05(四)18:09:02 No.1556299
無題 無名 ID:6ZgVOjGA 15/11/05(四)18:11:40 No.1556300
在K島要裝B
不要講真話
否則你會被噓到爆
無題 無名 ID:7JH2u2UY 15/11/05(四)18:26:58 No.1556302
>>不但 卻
應該是 不但+還/而且

>>慘遭
這邊我們來舉一些栗子
商場扶手梯奪命事故 少婦慘遭絞死
孩子日記盼台灣能再奪LOL世界冠軍 慘遭教師狠批
男在超商門口聊天慘遭酒駕男撞死

套上以上句子的用法
主人沒將猫咪一起帶走,猫猫慘遭餓死
主人沒將猫咪一起帶走,慘遭主人餓死
猫咪沒被帶走,慘遭餓死
無題 無名 ID:7FIKGvUE 15/11/05(四)19:00:54 No.1556309
回覆: >>1556552
原文是"慘遭貓咪活活餓死"
不刪減文字的條件下應調換順序為"貓咪慘遭活活餓死"
若以原本記者的前後句應改為"慘遭活活餓死"
以接續上一段沒被帶走的貓咪,因而使之轉變成下一句的主詞

但是記者多打了貓咪,成"慘遭貓咪活活餓死"
可解釋為:1.房子裡的貓咪被另一隻貓咪活活餓死
2.主人被貓咪活活餓死
無題 無名 ID:PNd6zj9U 15/11/05(四)19:04:04 No.1556310
附圖
無本文
無題 無名 ID:UF3TUNJ2 15/11/05(四)23:11:01 No.1556395
附圖
>No.1556263
>No.1556267
>No.1556271
經常看到的例子有『拿破崙慘遭滑鐵盧』
從來沒有『慘遭拿破崙滑鐵盧』或『慘遭拿破崙被滑鐵盧』
懂?
無題 無名 ID:B/Dseqko 15/11/05(四)23:38:45 No.1556405
不就一個記者打字出錯,這也能戰一串
無題 無名 ID:TLojoJ46 15/11/05(四)23:56:23 No.1556410
回覆: >>1556419
不順便吐嘈情侶"檔"嗎
無題 無名 ID:hj11GmhE 15/11/06(五)00:02:31 No.1556413
>>No.1556263, No.1556271, No.1556273
回去重新念小學啦Wwww
無題 無名 ID:cLy2gVaY 15/11/06(五)00:19:45 No.1556419
附圖
>No.1556410
情侶檔有什麼問題?
無題 無名 ID:zSIPe7wQ 15/11/06(五)00:31:47 No.1556421
回覆: >>1556426
我覺得這整段話的意思就是
這對男女離開租屋處時
沒把貓帶走
所以貓立誓復仇
逃脫牢籠後 抓回了這對男女
將這對男女關在這房間內
最後這對男女活活餓死
無題 無名 ID:lhj879FY 15/11/06(五)00:54:30 No.1556425
慘遭 貓咪和貓咪 慘遭 前後位子不同意思差很多好嗎? 小朋友臉拉不下來嗎?
無題 無名 ID:E4qX7iKU 15/11/06(五)01:04:27 No.1556426
>>No.1556421
如果拍成電影一定很好看!!! 四格化!!
無題 無名 ID:rvxiGMGA 15/11/06(五)08:14:44 No.1556457
慘遭貓咪[被]活活餓死

這個被並非是錯誤文法
但有個先決條件:
那就是[夫妻兩人是被害者,而貓咪是間接受害者]的時候就沒錯

可是回頭來看原文,夫妻兩是加害者
所以加個[被]就變矛盾了

結論:台灣地區的中文文法在退化中

流言終止
無題 無名 ID:rvxiGMGA 15/11/06(五)08:33:49 No.1556460
要如何讓這個[被]字融入文章呢?
首先文章要用以下內容:

男子回到家門口,心想能見到心愛的妻子與可愛的寵物,開心的踏入家中
卻眼見到流出大量血液倒在地上的妻子,
突然男子被人拿東西敲了他後腦而也跟著倒地
視線模糊中出現眼前的寵物正驚恐的發抖中
此時男子突然告訴自己
就算救不了心愛的女人
至少要救眼前的小生命
決對不可以讓自己[慘遭貓咪被活活餓死]的命運

於是男子他…………

<待續>
無題 無名 ID:rAJR3La2 15/11/06(五)08:57:05 No.1556462
慘遭 "貓咪活活餓死"
貓咪活活餓死是一種酷刑
應該說是 "貓咪式"活活餓死

慘遭 "貓咪活" "活" 餓死
"貓咪活"是一種工作
貓咪活的第二的活形容這種工作是個活
因為這活太苦太累導致餓死
無題 無名 ID:Y/.pf0LA 15/11/06(五)12:38:52 No.1556509
>>No.1556267
>>No.1556271
>>No.1556273
所以>>No.1556265錯了嗎?我一直覺得"貓咪慘遭活活餓死"很合理,還是我的中文能力太差了?
無題 無名 ID:TnpITjkU 15/11/06(五)12:56:27 No.1556516
附圖
勸你們這些在K島臥底的記者不要白目ㄛ
無題 無名 ID:DGnKljwM 15/11/06(五)12:59:01 No.1556517
>>No.1556267
>>No.1556271
>>No.1556273
欸欸 太久沒出門走走囉 表達能力不好就別丟臉拉wwwww
你們的國文老師叫你們回去繳學費重修wwwwww
無題 無名 ID:sLbOZzJo 15/11/06(五)14:37:14 No.1556552
>>No.1556309
如果把「貓貓活活餓死」整個當成一個事件,那麼加回主語:那對狗男女慘遭「貓咪活活餓死」,意思在文法上是通的;可是看回內文,受害的明明是貓,那對加害者狗男女不配用「慘遭」(根本就是「導致」)。

結論:其實妓者的確想那對狗男女慘遭貓咪活活餓死
無題 無名 ID:YPRtTJPY 15/11/06(五)15:07:17 No.1556560
貓咪慘遭活活餓死(O)

流言終結啦幹
一堆廢物