增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:F.gQWaT. 2020/01/08(三) 23:17:37.507 No.17188985
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2020-01-08 15:04:25
附圖
我想進步我的中文。我要去哪裡找中文翻譯的漫畫跟動漫?
無題 無名 ID:1WwmH4O2 2020/01/08(三) 23:19:04.943 No.17188996
回覆: >>17189661
https://www.manhuagui.com/
https://e-hentai.org/tag/language:chinese
無題 無名 ID:jzte6q/U 2020/01/08(三) 23:20:43.945 No.17189009
回覆: >>17189661
https://ani.gamer.com.tw/
無題 無名 ID:iB0ltCGw 2020/01/08(三) 23:21:26.782 No.17189016
回覆: >>17189661
建議看港漫
裡面都有很多形容詞用來形容場景、招式、人物等等
而且經常還有各種成語、諺語
無題 無名 ID:zdhx8kfg 2020/01/08(三) 23:21:47.152 No.17189020
回覆: >>17189661
>>17188985
書店、漫畫店
無題 無名 ID:IPFJQ6Ec 2020/01/08(三) 23:21:55.228 No.17189022
回覆: >>17189661
>>17188985
book walker
東立電子書城
至少有一定水準的正統中文
假如你有多餘的閒錢的話
無題 無名 ID:Amxhknh6 2020/01/09(四) 00:24:34.494 No.17189661
>>17188996
我不想讀 porn. Porn的中文是什麼?Doujinshi的中文是什麼?
>>17189009
謝謝
>>17189016
港漫=香港的漫畫? 你有什麼建議嗎?
>>17189020
台灣有什麼漫畫店?
>>17189022
>東立電子書城
免费吗?
無題 無名 ID:ppmNfQbI 2020/01/09(四) 00:30:51.121 No.17189725
回覆: >>17190050
>>17189661
你的母語是什麼語言?
無題 無名 ID:Amxhknh6 2020/01/09(四) 01:13:03.432 No.17190050
>>17189725
美國生的。爸媽是台灣人
爸媽在家裡講中文,可是我覺得我的中文很差
無題 無名 ID:ezPSlR3w 2020/01/09(四) 01:14:58.431 No.17190065
回覆: >>17190295
>>17190050
你為什麼會覺得自己的中文很差
是因為你平常接觸的支那人比較多嗎
我告訴你 會噗噗噗就可以溝通了
無題 無名 ID:NLVtJ2Ws 2020/01/09(四) 01:19:38.145 No.17190094
回覆: >>17190295
>>17190050
島民回的你都看得懂啊?
所以你是speaking不好嗎
無題 無名 ID:rfbQMbwY 2020/01/09(四) 01:22:09.307 No.17190110
回覆: >>17190295
你會講台語嗎?
注音文看得懂嗎?
無題 無名 ID:STOgeKzY 2020/01/09(四) 01:24:25.911 No.17190123
回覆: >>17190131
島島對ABC島敏好友善==
我好感動
無題 無名 ID:NLVtJ2Ws 2020/01/09(四) 01:25:13.978 No.17190131
回覆: >>17190295
>>17190123
不一定是真的ABC
還在探測…
無題 無名 ID:IgPfJHE. 2020/01/09(四) 01:53:07.926 No.17190250
bili
無題 無名 ID:FkUkHBuw 2020/01/09(四) 01:55:16.722 No.17190258
附圖
>>17189661
你為什麼要打簡體字 想當支那賤畜的話快去死
無題 無名 ID:X1pwRLAc 2020/01/09(四) 01:58:02.076 No.17190270
>>17190258
謝謝尼特王
無題 無名 ID:YQfewUUw 2020/01/09(四) 02:04:45.112 No.17190287
>Porn的中文是什麼?
成人作品?

>Doujinshi的中文是什麼?
同人誌
無題 無名 ID:Amxhknh6 2020/01/09(四) 02:08:23.507 No.17190295
>>17190065
我覺得我的"sentence construction"不好。還有,很多比較長的sentence我讀完了不了解。
>>17190094
我放進去Google Translation然後讀pinying。很多台灣人說我的speaking很好。
>>17190110
聽不懂英語台語,也看不懂注音
>>17190131
"真的ABC"跟"假的ABC"差哪裡?
無題 無名 ID:Amxhknh6 2020/01/09(四) 02:09:31.630 No.17190299
回覆: >>17190313
>>17190258
我不會寫中文,我在用text to speech
無題 無名 ID:YQfewUUw 2020/01/09(四) 02:12:29.932 No.17190313
>>17190299

https://stroke-order.learningweb.moe.edu.tw/home.do?rd=7
無題 無名 ID:T81vkuBQ 2020/01/09(四) 02:20:47.970 No.17190343
>>17188985
>我想進步我的中文
我想讓我的中文進步
>>17189661
>我不想讀 porn
porn不是用讀的
>>17190295
>很多比較長的sentence我讀完了不了解。
很多比較長的句子讀完還是不了解。
無題 無名 ID:m52U9V4c 2020/01/09(四) 02:35:58.728 No.17190390
一個中文都說不好的人
會來連大部分台灣人都沒聽過的k島= =?
無題 無名 ID:VZ8yXAIo 2020/01/09(四) 02:37:54.340 No.17190407
回覆: >>17190457
>>17190295
沒有要在台灣工作 閩南語不用精通吧..?
只要會髒話就可以了...

台灣很喜歡溝通時文法隨便接
所以在使用長串的句子溝通時
本來就會偶爾會發生認知錯誤的問題
更別說偶爾會出現
文字邏輯跟國小教的截然不同的精障惹...

我個人是覺得你如果使用
估狗翻譯去拼出來能使用已經算很正常的

至於你說拼音這部分?
我覺得台灣自己就很隨便了
阿反正聽得懂就OK
所以 只要能進行對話
大部分台灣人都會說 挖你說得很好捏

我聽到字正腔圓的中國腔反而會 嗯...?

ABC沒有真假吧? 只有想不想出名或約泡而已?
無題 無名 ID:VZ8yXAIo 2020/01/09(四) 02:39:18.743 No.17190417
>>17190390
如果他本身有在用美版的4chan的話就很正常吧?
無題 無名 ID:/HZYDLMg 2020/01/09(四) 02:40:37.005 No.17190420
草魚真好釣www
無題 無名 ID:fmmEsDzk 2020/01/09(四) 02:41:30.761 No.17190426
回覆: >>17190492
>>17190390
我英文不好也會去4chan啊
應該沒有絕對的關係吧?
無題 無名 ID:Amxhknh6 2020/01/09(四) 02:48:59.123 No.17190457
>>17190390
>>17190417
Yeah, I found out about komica on 4chan and wanted to check it out.
>>17190407
不會在台灣工作
不只是想學髒話,我真的很想進步我的中文
很多漫畫跟doujinshi只有中文翻譯
I am a "real" ABC in the sense that I was born and raised in America... I come to Taiwan about once a year to see family and stuff.
無題 無名 ID:PK9xLE5A 2020/01/09(四) 02:55:35.546 No.17190483
回覆: >>17190495
只要學好 你好 幹你娘 就夠用了
無題 無名 ID:wCzM4auk 2020/01/09(四) 02:57:06.064 No.17190486
附圖
>>17188985
跟我學
無題 無名 ID:m52U9V4c 2020/01/09(四) 02:57:25.059 No.17190492
回覆: >>17190504
>>17190417
>>17190426
>>17190457
4ch會提到k島ㄛ?
無題 無名 ID:hShoIkUk 2020/01/09(四) 02:58:12.427 No.17190495
附圖
>>17190483
你好
幹你娘
無題 無名 ID:Amxhknh6 2020/01/09(四) 03:00:26.258 No.17190504
回覆: >>17190543
附圖
>>17190492
Someone asked what the Chinese version of 4chan is and someone said Taiwan's version is komica. Apart from that it is not mentioned.
無題 無名 ID:ZzIBp7jw 2020/01/09(四) 03:05:46.343 No.17190527
附圖
>>17188985
I don't believe you can't figure it out and just search on google for these pre-translated keywords like "online manga chinese".
You are either too young or too clueless, either way I don't recommend you come here for help.
無題 無名 ID:hShoIkUk 2020/01/09(四) 03:15:36.352 No.17190543
>>17190504
原來k島還滿有名的嗎
無題 無名 ID:M5W1upLw 2020/01/09(四) 03:19:17.416 No.17190550
>>17190543
大家都是ふたば(雙葉)系討論版
活人也還算多
互相知道也不奇怪
無題 無名 ID:Amxhknh6 2020/01/09(四) 03:31:49.525 No.17190579
附圖
>>17190527
Googling "read manga online" for English manga gives really shitty results. I assumed it would be the same case for Googling "Chinese manga online". The best English scanlation website (that I've used) isn't even listed in the first 3 pages of results for "read manga online".
>>17190543
>>17190550
I've only seen komica mentioned 2 or 3 times but people outside of Taiwan definitely know about you guys
無題 無名 ID:ccxMCNv2 2020/01/09(四) 03:32:12.849 No.17190580
附圖
>>17190527
如果我跟你說中文會話集大成是乃丸語你信不信?
無題 無名 ID:STOgeKzY 2020/01/09(四) 03:34:59.028 No.17190584
>>17190550
我以前會在4CH上推一下台灣啦
最有印象是之前李宗瑞有人問關鍵字我去幫忙翻譯..
無題 無名 ID:jMSTjMbg 2020/01/09(四) 03:49:28.854 No.17190617
沒騙你 為了看同人漫畫去學日文啦 第一手資源最多
先去把五十音平片假名認得念的出來再說
華人在資源分享方面還是比較營利
無題 無名 ID:VZ8yXAIo 2020/01/09(四) 04:16:01.812 No.17190662
>>17190457
漫畫是學中文最沒用的媒介之一...
通常不會有較艱澀的用法

之前有看過越南外籍勞工在看
中文發音的包青天配越南文字幕

我覺得那個滿厲害的
至少現在那幾個上班偷看連續劇的外籍
用中文溝通都沒問題

現在要找這類台劇翻譯的資源真的不容易就是了...