增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]オグリのラブコメ トレーナー発見おぐりっち 無名 21/05/18(二)03:12:24 ID:oSXRYVJc No.2034799
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2021-05-21 02:04:15
附圖
https://twitter.com/ko_po/status/1384462981719678976

http://tomo.komica.org/42a/pixmicat.php?res=2009693
無題 無名 21/05/18(二)03:13:46 ID:oSXRYVJc No.2034800
回覆: >>2035793
附圖
オグリのラブコメ タマモがんばりゅ

https://twitter.com/ko_po/status/1384852266696458240
無題 無名 21/05/18(二)03:14:47 ID:oSXRYVJc No.2034801
附圖
オグリのラブコメ 強襲!シンボリルドルフ!

https://twitter.com/ko_po/status/1385197819129044999
無題 無名 21/05/18(二)03:15:26 ID:oSXRYVJc No.2034802
回覆: >>2035396
附圖
無本文
無題 無名 21/05/18(二)03:17:21 ID:oSXRYVJc No.2034803
附圖
オグリのラブコメ なんなんお前ら?

https://twitter.com/ko_po/status/1385782676506890243
無題 無名 21/05/18(二)03:18:08 ID:oSXRYVJc No.2034804
附圖
オグリのラブコメ パンケーキ連続ラブコメ事件https://twitter.com/ko_po/status/1386309784110997510
無題 無名 21/05/18(二)03:18:42 ID:oSXRYVJc No.2034805
附圖
無本文
無題 無名 21/05/18(二)03:19:55 ID:oSXRYVJc No.2034806
附圖
メジロライアンならそういうのよく知ってそう漫画

https://twitter.com/ko_po/status/1384473033939644424
無題 無名 21/05/18(二)03:20:34 ID:oSXRYVJc No.2034807
回覆: >>2038383
附圖
オグリのラブコメ 多分つづかない

https://twitter.com/ko_po/status/1386678879268474882
無題 無名 21/05/18(二)03:21:51 ID:oSXRYVJc No.2034808
附圖
オグリのラブコメ オグぴょい伝説

https://twitter.com/ko_po/status/1387369026670628866
無題 無名 21/05/18(二)03:22:21 ID:oSXRYVJc No.2034809
附圖
オグリのラブコメ タマちゃん頑張る!

https://twitter.com/ko_po/status/1389211307249856513
無題 無名 21/05/18(二)03:23:54 ID:oSXRYVJc No.2034811
附圖
オグリのラブコメ クリークがんばる!

https://twitter.com/ko_po/status/1389805691662082048

進度還是追不太上
之後的等我有空再說
掰!
無題 無名 21/05/18(二)11:51:55 ID:dHTMwSTM No.2035185
>>2034811
洩了翻譯君
請受我一射
無題 無名 21/05/18(二)12:13:02 ID:QUbhA.B6 No.2035214
>>2034811
小海灣妳的情報內容都怪怪的...
無題 無名 21/05/18(二)12:23:07 ID:wYBfKkbA No.2035227
>>2034811
嬰兒車...想搭...巴晡!
無題 無名 21/05/18(二)12:27:44 ID:tLl13KXg No.2035233
本來有訓練師或調教師的翻譯
甚麼時候又跑出"練馬師"?
不要自創譯名呀......
無題 無名 21/05/18(二)13:25:44 ID:YHVoLAME No.2035321
>>2035233
其實練馬師才是業界一直沿用的專有名詞,調教師是日本的漢字叫法直接搬
反倒訓練師才是不精確的翻法
無題 無名 21/05/18(二)13:31:00 ID:5xhoTGos No.2035327
>>2035321
你是馬娘的トレーナー
我是寶可夢的トレーナー
兩個都翻成訓練師沒什麼問題吧
無題 無名 21/05/18(二)13:40:07 ID:Ztbmtc.s No.2035335
>>2034811
好想把小栗帽狠狠的餵飽
無題 無名 21/05/18(二)13:56:19 ID:g7Eb9rgA No.2035344
>>2035335
>好想把小栗帽狠狠的餵飽
喂喂你的荷包會死喔
無題 無立直 21/05/18(二)14:08:10 ID:yMkWEw.g No.2035357
附圖
無本文
無題 無名 21/05/18(二)14:36:42 ID:WUeme./I No.2035390
台灣不清楚 不過香港一直是用練馬師沒錯
無題 無名 21/05/18(二)14:41:57 ID:JTw5HVVE No.2035396
>>2034802
親バカだな
>>2035335
不要做傻事啊!
無題 無名 21/05/18(二)18:18:56 ID:sQjUe55k No.2035648
回覆: >>2035665
附圖
https://twitter.com/cntnzm/status/1383087469780815875
無題 無名 21/05/18(二)18:20:00 ID:sQjUe55k No.2035650
附圖
https://twitter.com/cntnzm/status/1382720999922094083
無題 無名 21/05/18(二)18:28:49 ID:pyNHr.KA No.2035665
>>2035648

秀逗泰山的表現分鏡w
無題 無名 21/05/18(二)20:14:38 ID:e9UrUBP6 No.2035793
回覆: >>2035801
>>2034800
為何大阪人對老虎或者豹紋的衣服這麼執著
無題 無名 21/05/18(二)20:17:18 ID:KjwwJpGQ No.2035801
回覆: >>2035858
>>2035793
阪神虎棒球隊
無題 無名 21/05/18(二)21:00:30 ID:cwa1nk9E No.2035858
回覆: >>2035860
>>2035801
33-4?
無題 無名 21/05/18(二)21:01:46 ID:9EM18l5M No.2035860
>>2035858
なんでや!阪神関係ないやろ!
無題 無名 21/05/18(二)21:33:35 ID:nlXgye56 No.2035903
回覆: >>2035970
>>2035233
>>2035321
訓練師或調教師算比較通俗點的吧
練馬師的話有本比較有年紀的賽馬漫"優駿之門"也是這樣翻的
無題 無名 21/05/18(二)21:53:09 ID:sQjUe55k No.2035936
附圖
オグリのラブコメ 激闘タマモクロス

https://twitter.com/ko_po/status/1390613986148638720

今天就到這邊
等等再摸一下F90-2的MG模型我就要睡了
掰!
無題 無名 21/05/18(二)22:18:59 ID:J7ZRkuR. No.2035970
>>2035903
中文圈一直都叫練馬師好嗎?
你所謂的通俗只在最近跟風和外行翻譯裡流行
無題 無名 21/05/18(二)22:46:20 ID:sQjUe55k No.2036006
附圖
オグリのラブコメ お好み焼き編 ラスト

https://twitter.com/ko_po/status/1390659768348336129
無題 無名 21/05/18(二)22:47:49 ID:sQjUe55k No.2036009
附圖
オグリのラブコメ たらこ派

https://twitter.com/ko_po/status/1390893320700784642

後來想想都要睡了也動不了多少
乾脆一口氣把什錦燒篇寫完算了
F90-2之後再饅饅來吧!
無題 無名 21/05/18(二)22:50:49 ID:sQjUe55k No.2036010
附圖
至於為什麼小栗帽吃飯丸可以飽
大概練馬師準備的是這種飯丸吧

就這樣
掰!
無題 無名 21/05/18(二)23:10:52 ID:.7sxDHcg No.2036029
日文的調教師 -> 中文的練馬師
日文的トレーナー -> 中文的?
其實馬娘裡是用後者而不是前者
所以不翻練馬師而是翻成訓練員沒什麼不對
無題 無名 21/05/18(二)23:16:20 ID:GDFXUmPk No.2036036
附圖
>>2036010
這招也可以用來做珍珠奶茶
無題 無名 21/05/18(二)23:18:28 ID:YRxD3VNI No.2036037
>>2036029
還在凹喔
トレーナー是英文的日式拼音,日文漢字就叫調教師
無題 無名 21/05/18(二)23:18:44 ID:skoHjsWs No.2036038
回覆: >>2036628
>>2036036
一段只做一顆,划不來吧www
無題 無名 21/05/18(二)23:19:12 ID:fPc3qNx2 No.2036040
回覆: >>2036814
>>2036029
英文是Horse trainer
針對馬的話的確應該翻作練馬師才對
看日本トレーナー在賽馬界漢字都是叫調教師
無題 無名 21/05/19(三)12:26:00 ID:gDLt.qg2 No.2036546
>>2034809
嘿嘿 說來下流
看到原Po的手寫字
我...ㄅ(ry
無題 無名 21/05/19(三)13:31:45 ID:aQP1mOsw No.2036628
回覆: >>2036636
>>2036038
一杯要價百萬日圓如何
無題 無名 21/05/19(三)13:34:24 ID:rv.R9CeQ No.2036634
>>2036010
這吃下去會是牙齒先斷還是肚子會被撐破阿
無題 無名 21/05/19(三)13:35:40 ID:5G0yAyoc No.2036636
>>2036628
好像還真的可能有人買
無題 無名 21/05/19(三)14:28:27 ID:sCkLA9Ps No.2036704
>>2036036
這樣做出來的真的能叫珍珠嗎?
確定不會咬下去發現跟鑽石一樣硬?
無題 無名 21/05/19(三)14:36:28 ID:.dmuIvZk No.2036719
回覆: >>2036793
>>2036704
碎鑽奶茶 嶄新口感 巨爆美味!

聽起來不太好喝...
無題 無名 21/05/19(三)15:44:23 ID:nH4g3sAU No.2036793
回覆: >>2036804
>>2036719
反正拿來拍照的,喝不喝無所謂
無題 無名 21/05/19(三)15:54:06 ID:5toZH2zY No.2036804
回覆: >>2036813
>>2036793
花山親手做的,你這樣他會生氣吧
無題 無名 21/05/19(三)16:02:01 ID:5yRzCNKs No.2036813
>>2036804
花山人很大器的,不會為了這點事生氣
頂多覺得沮喪
無題 無名 21/05/19(三)16:02:56 ID:6mqD1lZQ No.2036814
>>2036040
就那些跟風宅對外行翻譯的銘印現象而已
對只能跟隨畜牲本能的他們說道理沒用
無題 無名 21/05/19(三)16:05:52 ID:rv.R9CeQ No.2036817
回覆: >>2037511
附圖
>>2036704
珍奶は飲み物
https://twitter.com/p8HMIUHYW1KUF6c/status/1144807062028685312

記得日本有豬排是飲料這系列的連鎖店
無題 無名 21/05/19(三)22:53:41 ID:66w0X/fo No.2037311
附圖
オグリのラブコメ タマちゃん記念

https://twitter.com/ko_po/status/1390976693288853504

今天就只有這張
大家晚安
掰!
無題 無名 21/05/19(三)22:58:53 ID:66w0X/fo No.2037317
附圖
プレイヤーにやさしいオグリちゃん

https://twitter.com/ko_po/status/1390949599020388352

啊不對還有一張
就這樣
掰!
無題 無名 21/05/20(四)00:15:44 ID:y5aAwMFk No.2037394
回覆: >>2038044
>>2037317
附近的吃到飽店家快陶啊
無題 無名 21/05/20(四)04:29:39 ID:80..aq9U No.2037511
>>2036817
其實比起花山
勇叔更愛搞這種事w
無題 無名 21/05/20(四)16:26:47 ID:e7FciY3g No.2038044
>>2037394
原來那張不是小栗帽覺得練馬師很煩希望他去找別人嗎
無題 無名 21/05/20(四)16:30:19 ID:e4pvkX.I No.2038048
>>2037317
強 者 の 自 信
無題 無名 21/05/20(四)16:34:48 ID:uZ6o8POA No.2038053
>>2037311
這樣的玉藻真可愛 不知道腳色何時會實裝
無題 無名 21/05/20(四)18:36:53 ID:6TcHuA9E No.2038189
>>2037311
有夠在地化的
無題 無名 21/05/20(四)19:18:56 ID:iGS1yZqs No.2038265
回覆: >>2038383
>>2037311
該說請客的慷慨還是店家慷慨呢
無題 無名 21/05/20(四)20:17:13 ID:I1BlmvIQ No.2038349
回覆: >>2038363
附圖
>>2037317
這個小栗帽會是地獄歸來麥坤www
無題 無名 21/05/20(四)20:24:02 ID:nXr9DOMA No.2038363
>>2038349
要是能當目白家駙馬
誰還要其他馬娘啊
無題 無名 21/05/20(四)20:47:41 ID:9qzR9dek No.2038383
>>2038265
這邊的吃到飽是指
>>2034807
>>2034809
這邊的阿玉親手做大阪燒吃到飽
無題 無名 21/05/20(四)21:39:46 ID:RbKGJjNw No.2038428
>>2037317
然後不論你怎麼培養新的女孩
在最終課題都會被“你的小粟帽”在最後直線超過去
無題 無名 21/05/21(五)00:31:46 ID:qaq58quM No.2038593
附圖
オグリのラブコメ いきものだいすき

https://twitter.com/ko_po/status/1391220286268198914
無題 無名 21/05/21(五)00:33:09 ID:qaq58quM No.2038594
附圖
オグリのラブコメ オグリフォト

https://twitter.com/ko_po/status/1391376206449291267

今天的份就這樣
希望我可以每天都穩定寫個一兩張
好啦很晚了該睡覺了
掰!