增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]無題 無名 19/12/25(三)07:21:29 ID:JL/osXXg No.1495841
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-12-28 08:15:48
附圖
https://www.facebook.com/manaisnotenough/
無題 無名 19/12/25(三)08:00:22 ID:mdVF0CNc No.1495850
>>1495841
以下開放相關釣魚
鬼滅劇情的餌用爛了請不要污染水池
無題 無名 19/12/25(三)11:24:31 ID:lGuxSV6. No.1495995
>>1495841
>>血崩
這招…聽起來很強的樣子…
無題 無名 19/12/25(三)11:25:53 ID:paQlc5jU No.1495997
回覆: >>1496006
血崩是月經來嗎
無題 無名 19/12/25(三)11:37:25 ID:vwY8DzOo No.1496006
>>1495997
生產的時候突然大爆血稱之為血崩
無題 無名 19/12/25(三)12:22:50 ID:boMClVHo No.1496047
我英不是也有個茶昆
常常有人唸錯
無題 無名 19/12/25(三)12:25:48 ID:ogKgYGe2 No.1496050
>>1496047
荼毘啦幹
無題 無名 19/12/25(三)12:26:33 ID:.ZJY/blU No.1496051
>>1496050
好的茶昆
無題 無名 19/12/25(三)12:26:40 ID:wJ7ZFjY6 No.1496052
回覆: >>1496489
彌豆子
無題 無名 19/12/25(三)12:28:22 ID:A46RU5Xs No.1496058
>>1496050
是的余比
無題 無名 19/12/25(三)12:29:14 ID:g53tjifg No.1496060
我還以為是鬼舞連耶!?
無題 無名 19/12/25(三)13:03:56 ID:TB0QuYQ6 No.1496103
回覆: >>1496123
>>1495841
念日文發音不就解決了?
無題 無名 19/12/25(三)13:14:02 ID:h01RtTNw No.1496110
三國名將苟或
無題 無名 19/12/25(三)13:21:43 ID:UAZfHAyg No.1496119
韋燁
無題 無名 19/12/25(三)13:21:48 ID:paQlc5jU No.1496120
>>1496110
我都叫青蛙
無題 無名 19/12/25(三)13:24:36 ID:xUErPKhw No.1496123
>>1496103
查了下好像中文其實沒那個字,是日式漢字
無題 無名 19/12/25(三)13:36:15 ID:m/1w1c1w No.1496132
>>1496110
我都叫桂花
無題 無名 19/12/25(三)13:43:41 ID:HC.k.Wzk No.1496136
附圖
無題 無名 19/12/25(三)13:44:14 ID:HC.k.Wzk No.1496137
附圖
無題 無名 19/12/25(三)13:45:00 ID:HC.k.Wzk No.1496138
附圖
無題 無名 19/12/25(三)13:45:52 ID:HC.k.Wzk No.1496139
回覆: >>1496275
附圖
無題 無名 19/12/25(三)13:48:23 ID:h8UC3MUk No.1496141
>>1496110
狗官筍或
無題 無名 19/12/25(三)13:54:37 ID:ZPd.Np2Y No.1496147
>>1496123
辻是日式漢字但竈是灶的古字
無題 無名 19/12/25(三)13:58:15 ID:lrM7D1LA No.1496149
"辻"這個字不知道為啥會被唸成"達"
簡體也不是這樣啊
無題 無名 19/12/25(三)14:22:30 ID:DpO0Ta5I No.1496160
>>1496149
比較好奇當初柯南的叶才三怎麼也翻成達才三,明明是完全不同的字
無題 無名 19/12/25(三)14:40:45 ID:.P9X3JSQ No.1496179
>>1496123
我自己都是唸日語發音
捏子口或著剩一隻

不過我也很好奇一堆和製漢字中文怎麼玩?

例如旋風管家的大小姐 凪
無題 無名 19/12/25(三)14:51:54 ID:L206qVZU No.1496188
回覆: >>1496358
>>1496149
我都念成石川先生
無題 無名 19/12/25(三)14:53:39 ID:ThzjcJFw No.1496190
>>1496179
某國字典有給和製漢字發音
不知道當中原則
是他說了算吧
無題 無名 19/12/25(三)16:20:48 ID:qf0WWq06 No.1496275
>>1496136
>>1496137
>>1496138
>>1496139
不管看幾次還是超好笑www
無題 無名 19/12/25(三)17:31:00 ID:RnGia6Ao No.1496331
>>1496179
朝凪
無題 無名 19/12/25(三)17:32:49 ID:Uv7lki6o No.1496334
>>1496110
貪官苟或
無題 無名 19/12/25(三)17:41:59 ID:w6tuuAIc No.1496347
>>1496179
真的
就不是中文硬要唸,在那邊爭草ㄓˋ還是草ㄊㄧˋ
人家明明就叫KUSANAGI

然後糾正唸錯中文字的就算了
我還看過有人在吵學姐是ㄔㄠˊ比奈還是ㄓㄠ比奈
無題 無名 19/12/25(三)17:51:07 ID:lHu.3pss No.1496352
>>1496347
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/cbdic/gsweb.cgi?ccd=OGe36t&o=e0&sec1=1&op=sid=%22W00000002670%22.&v=-2
念ㄊㄧˋ
無題 無名 19/12/25(三)17:55:07 ID:F8CDFuuE No.1496358
>>1496188
(充滿挑釁的笑聲)
無題 無名 19/12/25(三)20:00:58 ID:tLozKrI6 No.1496474
所以到底叫織田信ㄔㄤˊ還是信ㄓㄤˇ
無題 無名 19/12/25(三)20:03:49 ID:aM6w1yWg No.1496476
無題 無名 19/12/25(三)20:09:19 ID:ynXSaxyw No.1496487
>>1496474
ㄔㄤˊ吧
除非你要把長(ㄔㄤˊ)崎念成長(ㄓㄤˇ)崎
無題 無名 19/12/25(三)20:09:32 ID:ABxTmz.2 No.1496488
>>1496347
>>1496474
我都念IKEA
無題 無名 19/12/25(三)20:10:34 ID:wwvFjaF6 No.1496489
>>1496052
>彌豆子
隬啦幹
無題 無名 19/12/25(三)20:11:23 ID:g0ZsZ3JU No.1496490
>>1496347
Asa不就是早上的意思,那當然是唸ㄓㄠ
無題 無名 19/12/25(三)20:12:19 ID:g0ZsZ3JU No.1496491
回覆: >>1496497
>>1496474
長い是很長,所以應該是ㄔㄤˊ吧
無題 無名 19/12/25(三)20:15:33 ID:E2f4vEnk No.1496496
照第兩格的點
第三格不是應該是念彌豆子嗎
無題 無名 19/12/25(三)20:16:13 ID:/sNv0lRA No.1496497
>>1496491
那就折衷一下,念成奈吧
織田信奈

我話說完,反對的自己識相點滾出去
無題 無名 19/12/25(三)20:21:31 ID:/pToxEO. No.1496501
>>1496474
長(Naga)就是ㄔㄤˊ的意思,所以當然這樣念

和製漢字如果沒有對應的中文字
那就取同義然後字型相近的字來念(例如渋是澀而不是涉)
如果有對應的中文字,那就取同義的發音(例如信長)

如果沒對應的中文字,但是字型最近的字義又不同
那我就不知道是怎麼處理的了
無題 無名 19/12/25(三)21:12:59 ID:tbPZwkCM No.1496539
神樂。神月
信長。信漲