增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[特攝]無題 無名 17/07/24(一)15:52:02 ID:w8mTHQjQ No.318927
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-12-03 21:05:49
新檀梨斗的這些地方很行!!:
*有99條命
*從水管接關
*Ex-aid的治癒系要角
*開發出歷代強角克羅諾斯
*開發出主角最強型態 對攻略克羅諾斯有很大貢獻
*神的恩惠

新檀梨斗的這些地方不行:
*整齣戲大抵都是這傢伙的錯
無題 無名 17/07/24(一)17:45:43 ID:gxRhOF6Q No.318943
所以GAMEDESU是你開發
克羅諾斯是你開發
無敵也是你開發
就連帕拉抖抖抖都是因為你給永夢遊戲病毒才出生的
所以整部都是你的問題!
無題 無名 17/07/24(一)17:51:22 ID:wJEu4ejs No.318944
實際上才是整部戲最搞事的存在
無題 無名 17/07/24(一)18:02:34 ID:fKJqyQUc No.318945
搞事斗
無題 無名 17/07/24(一)18:09:41 ID:TQ/ISJag No.318946
>>318927
所以 搞事 這個詞是從哪個語言音譯過來的
至少在國內還沒看過有人講過這個詞呢
無題 無名 17/07/24(一)18:24:23 ID:Y69Vo3Fk No.318947
回覆: >>318994
>>318946
對岸用語
無題 無名 17/07/24(一)21:35:30 ID:Wny5vV7. No.318959
社長根本就是ex-aid界的東尼
無題 無名 17/07/24(一)22:18:01 ID:W9KZqCAg No.318963
>>318946
搞屎棍
無題 無名 17/07/25(二)08:29:26 ID:lRQvtVF6 No.318971
>>318959
可是他不會飛
無題 無名 17/07/25(二)14:04:39 ID:45eDlz56 No.318994
>>318946
音譯(X)
中文(O)

「搞事」是粤語的詞語
有「搗亂」、「鬧事」「惹事」的意思


「搞事」可拆開 「搞」和「事」兩個漢字來理解
不要以為這是從外文音譯出來的詞語

粤語比普通話可是有更多古代漢語的詞彙留存下來的
>>318947
不知道別胡說吧
無題 無名 17/07/25(二)14:57:18 ID:gKbs5HYE No.318997
>>318927
你忘了加上一條顏藝
無題 無名 17/07/25(二)20:37:36 ID:cd.q1JD2 No.319020
回覆: >>319021
>>318959
差別是東尼是好人他當過壞人
無題 無名 17/07/25(二)20:39:09 ID:VOZZ2jP6 No.319021
回覆: >>319088
>>319020
東尼當過壞人的,在漫畫版的“英雄內戰”時
無題 無名 17/07/25(二)23:00:03 ID:KNSM6wa2 No.319033
回覆: >>319043
最近追番看到31集了
媽的這傢伙原先是讓我恨到不行的渾蛋
怎麼會變成這麼讓人安心的渾蛋(笑)啊w
(Poppy活像是多了麻煩兒子的新手母親
無題 無名 17/07/26(三)00:06:37 ID:FHHiej9Y No.319043
>>319033
但這個王八蛋還是會把漢堡獸宰了的
無題 無名 17/07/26(三)12:00:08 ID:TCDvKQ3M No.319088
回覆: >>319099
>No.319021
誰是好人很難說
對有些人來說美國隊長才是壞人
無題 無名 17/07/26(三)13:56:46 ID:uQ9Vnzwo No.319099
>>319088
Hail Hydra!