[四格]無題 無名 19/10/11(五)22:13:23 ID:UOyPwaOA No.1416455 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-10-12 09:28:05
無本文
無題 無名 19/10/11(五)22:18:01 ID:lC8RmUZs No.1416460
無本文
無題 無名 19/10/11(五)22:24:16 ID:krPR7OY2 No.1416467 人を呪わば穴二つ
當你要詛咒他人之前,要先挖好兩個墳穴。
[ぽーじゅ] 「人を呪わば穴二つ」と言うけれど…
從這個漫畫裡學到的
主角為了報復霸凌自己的惡棍召喚惡魔
結果惡魔先上了自己再上對方
無題 無名 19/10/11(五)22:30:21 ID:Pb7WMleQ No.1416474
>>1416467我是在鹿丸打飛段時才聽到這解釋的
所以原PO附圖大概是在正嗨的時候講了諧義冷梗吧ww
無題 無名 19/10/11(五)22:31:04 ID:N5hJWdms No.1416475
等等...有點混亂...(思索)
不懂這個惡棍在講啥啊
無題 無名 19/10/11(五)22:33:24 ID:VlDEXMoU No.1416479
尼哥里咧共啥小(軟屌
無題 加減翻一下 19/10/11(五)22:47:49 ID:Pb7WMleQ No.1416488 >>1416455光頭:妳這邊這個洞也讓我插一下吧
女:怎麼這樣!竟然一次幹兩邊...!!
光頭:俗話說"詛咒別人要挖兩個洞"就是這樣啦!
光頭:喂喂要插進去囉~~
女:(困惑)
光頭:喔喔~前面已經進去了喔~
黑髮:(困惑)
----------
書要好好念
不然幹人時連像樣的淫語都講不成啊...
無題 無名 19/10/11(五)23:02:50 ID:v703MW72 No.1416502
無本文
無題 無名 19/10/11(五)23:14:27 ID:ov309s1U No.1416513 所以那句話到底是什麼意思⋯⋯?
復仇往往是兩敗俱傷之類的嗎?
無題 無名 19/10/11(五)23:16:51 ID:Pb7WMleQ No.1416514 無題 無名 19/10/11(五)23:33:42 ID:MrmOXzEQ No.1416528
>>1416467感謝解釋...
一直在想詛咒人的話要有兩個洞是怎樣..
原來是"要先挖好兩個墳穴"...
無題 無名 19/10/11(五)23:47:40 ID:fEhH2Ww2 No.1416540
所以這是強姦場景嗎?
除了冷場的始作俑者之外
所有人都軟了....
無題 無名 19/10/11(五)23:57:39 ID:PABttDig No.1416545
無題 無名 19/10/12(六)00:16:16 ID:/QAQOPTw No.1416559 >>1416488我還以為說是後面那男的插到另一個男的
所以說進去了女的在那困惑,然後另一個男的感覺有東西進來了也在那困惑
無題 無名 19/10/12(六)00:24:41 ID:tFCrRSzc No.1416568 無題 無名 19/10/12(六)00:29:07 ID:/QAQOPTw No.1416573
無題 無名 19/10/12(六)01:59:03 ID:HwZBiB3I No.1416643 無題 無名 19/10/12(六)03:44:53 ID:EPN1PMrY No.1416696
無題 無名 19/10/12(六)09:29:56 ID:z2KfDNok No.1416808 用中文來說的話
就是咒字頭上兩個口
無題 無名 19/10/12(六)09:39:43 ID:qoH9m58I No.1416815 無題 無名 19/10/12(六)09:45:50 ID:nWb0tctE No.1416818
無題 無名 19/10/12(六)09:54:32 ID:9Y6NWChQ No.1416825 無本文
無題 無名 19/10/12(六)10:00:34 ID:9Y6NWChQ No.1416828 無本文
無題 無名 19/10/12(六)10:03:49 ID:9Y6NWChQ No.1416829 恩,以上全部軟掉了
無題 無名 19/10/12(六)10:36:16 ID:d2lIv7wU No.1416855
無題 無名 19/10/12(六)13:56:35 ID:wiI28ZIY No.1417020 就跟某本一群男的要輪插女主當便器,結果一群人在討論正字的寫法順序一樣
無題 無名 19/10/12(六)14:03:19 ID:pm2jCUYQ No.1417023
無題 無名 19/10/12(六)14:04:13 ID:TDp5wocY No.1417024 無題 無名 19/10/12(六)14:10:44 ID:DRhGitT2 No.1417028
無題 無名 19/10/12(六)14:23:30 ID:1CRvg5iU No.1417036
無題 無名 19/10/12(六)14:25:17 ID:DGnPZcMc No.1417038
無題 無名 19/10/12(六)14:30:29 ID:xOlH5wuw No.1417046 無題 無名 19/10/12(六)14:31:54 ID:qoH9m58I No.1417049
無題 無名 19/10/12(六)15:02:29 ID:D0f2pX0s No.1417077 無題 無名 19/10/12(六)15:25:35 ID:qoH9m58I No.1417111
無題 無名 19/10/12(六)15:29:10 ID:VUWOweTM No.1417114 無題 Jack Cross 19/10/12(六)15:30:23 ID:swhPOLHc No.1417116
無題 無名 19/10/12(六)18:02:38 ID:L1whPiV2 No.1417241 無題 無名 19/10/12(六)18:16:51 ID:wFccJHVk No.1417250
無題 無名 19/10/12(六)23:43:35 ID:1YlvX0wU No.1417606
無題 無名 19/10/13(日)00:12:52 ID:h53ujeMA No.1417632
無題 無名 19/10/13(日)00:40:42 ID:tnogR1wM No.1417652
我能做就是這樣了
大哥,要幸福阿!
無題 無名 19/10/13(日)00:42:46 ID:EXRfJluM No.1417655
>>詩號
https://youtu.be/oR-EwRSUiIE