[綜合]無題 無名 ID:jMVMeBKo 2019/09/03(二) 02:17:43.500 No.15862965 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-09-02 16:52:24
深夜的異世界討論串
在不少的異世界作品裡
主人公都會想盡辦法重現地球的食物
先別提稻米這種在地球有的品種在異世界有沒有可能會出現
對於加工的食品假設在原料都能取得的情況之下
一般的日本人是沒有製作醬油、味增、咖哩的相關知識的
但主角總有辦法把這些東西都生出來
無題 無名 ID:aZcWBmPc 2019/09/03(二) 02:51:15.685 No.15863070 都有可以查手機上wiki的了
異世界輕小說
基本上沒有討論的必要
無題 無名 ID:aU0rB7C6 2019/09/03(二) 02:57:27.377 No.15863080 日本人有閱讀習慣的人很多
書籍出來以後日本版翻譯很快
博學不奇怪
舉例牛媽的各種雜學也不只限於書本她還找人訪談獲得實際經驗
無題 無名 ID:4Ab.mhWg 2019/09/03(二) 03:02:47.447 No.15863095 >>15862965我怎麼覺得看過這篇了
有的就剛好會做
有的腦袋裡裝一本百科全書
有的只是提供概念跟方向,技術交給異世界人突破
最近還有人把手機帶去異世界,可以連上地球網路查資料的
而且不止一本這樣寫
無題 無名 ID:Sp0DSTw6 2019/09/03(二) 03:08:36.955 No.15863105
>>15863080日本翻譯普及最早是國策
這點 韓狗跟支那都一樣
就台灣被一群去去去 去美國的叫獸誤國
跟他的禿子禿孫還在原汁原味反翻譯
一邊精神分裂祖國好棒 好想贏韓狗 支語怎麼入侵
無題 無名 ID:6PgIY4FU 2019/09/03(二) 03:13:33.732 No.15863117
無題 無名 ID:jMVMeBKo 2019/09/03(二) 03:15:11.239 No.15863120
無題 無名 ID:J15cB4wk 2019/09/03(二) 03:26:00.255 No.15863145 >>15863099第二部好像完結了但台灣沒代理真是太苦了...真希望第一部的那位神翻譯能再回來操刀
不對應該是尖端快代理第二部吧
無題 無名 ID:aChAH1/2 2019/09/03(二) 03:32:42.032 No.15863165
要寫奇幻魔法又也想寫料理就學迷宮飯啊
來個東方島國就行了
無題 無名 ID:J15cB4wk 2019/09/03(二) 03:42:28.293 No.15863178
>>15863162漫畫版啦,查了一下第二部畫了十集的樣子
矢上裕除了這個作品其他都很短命腰斬,動畫老大叔們應該都在首華中都的年代就看過了
無題 無名 ID:aChAH1/2 2019/09/03(二) 03:56:36.978 No.15863209
>>15863199
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/首華卡通頻道
1996年7月16日-2002年1月18日
無題 無名 ID:88cDiKPE 2019/09/03(二) 06:01:30.421 No.15863381
也有做了地球美乃滋 卻在異世界有毒 而毒死人成為犯罪奴隸的輕小說
無題 無名 ID:vbPAVsHA 2019/09/03(二) 06:10:48.879 No.15863405
>>15863080>日本人有閱讀習慣的人很多
放在現實世界很偉大
放在轉生異世界就沒誠意了
日本什麼書都有 難道主角就什麼都會都不需要解釋嗎