增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:14:20.351 No.15475739
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-07-28 10:04:19
附圖
支語警察在嗎?
是什麼時候開始很流行用「體驗」啊?之前不都是用玩起來或用起來嗎= =
「友善」也是,殺小寵物友善餐廳,啊不就歡迎寵物的餐廳嗎= =
請問友善跟體驗是支語嗎?
無題 無名 ID:OJrj2hlw 2019/07/28(日) 23:15:36.162 No.15475751
附圖
無本文
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:16:12.709 No.15475758
附圖
沒人理我啊ㄛ
無題 無名 ID:w7vGDZns 2019/07/28(日) 23:16:50.502 No.15475765
回覆: >>15475800
自己的作業自己做 臭三毛
無題 無名 ID:Fj5iUqSk 2019/07/28(日) 23:16:51.923 No.15475767
>>15475758
光碟耶
很炫泡ㄛ
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:19:33.154 No.15475800
回覆: >>15475820
>>15475765
別用文青文法好嗎= =
我是認真想知道,你能說說自己的看法嗎
無題 無名 ID:gUV5iQQk 2019/07/28(日) 23:20:07.398 No.15475808
回覆: >>15475841
>>15475739
>很流行用「體驗」
流行不流行我不知道 但體驗跟友善就我讀書以來超過30年的詞了

>>15475758
因為這餌很臭啊 不想理你
無題 無名 ID:gUV5iQQk 2019/07/28(日) 23:21:11.780 No.15475820
>>15475800
很普通的語句啊 你到底搞什麼鬼?
無題 無名 ID:zO9W8WAg 2019/07/28(日) 23:23:08.092 No.15475836
幹嘛"閱讀" , 不就是看書嗎
請問閱讀是支語嗎
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:23:35.095 No.15475841
回覆: >>15475868
>>15475808
但是用的地方不一樣吧...之前都是看到友善是形容人比較多啊...體驗都是用在體驗某某活動吧....
無題 無名 ID:dCFtEMbU 2019/07/28(日) 23:23:47.574 No.15475845
回覆: >>15475878
附圖
你這樣不適合來K島釣啦
餌那麼爛是要釣外來種逆
無題 無名 ID:jsB2BTlA 2019/07/28(日) 23:25:47.121 No.15475868
>>15475841
原來是情弱智障ㄛ
Sage
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:26:41.763 No.15475878
>>15475845
別這樣,我...真的不是釣魚
我要說的只是我覺得友善跟體驗用的地方跟十幾年前差太多了,上來問問島民的看法
或許不是支那語,但應該是支那文法吧
無題 無名 ID:lgs2z.DU 2019/07/28(日) 23:30:14.510 No.15475914
照你這邏輯 大便就應該說拉屎
說去洗手間或是上廁所 應該就是支語了
文雅一點的用詞就被你認為支語
你先去把國文念好好嗎
無題 無名 ID:707ucDc. 2019/07/28(日) 23:33:27.525 No.15475949
回覆: >>15475994
這傢伙根本就是支那賤畜反串的吧?
無題 無名 ID:OJrj2hlw 2019/07/28(日) 23:34:43.453 No.15475960
回覆: >>15476006
>>15475914
盥洗是台灣用語嗎 答錯的ip一個一個記下來
無題 無名 ID:bnl6kAd6 2019/07/28(日) 23:36:18.817 No.15475980
>>15475739
因為
user experience
Animal-Friendly
都她媽的是英翻中
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:37:47.605 No.15475994
>>15475914
大便跟拉屎都一樣不文雅啊!通常還是上大號
我一開始說的不準確,拍謝啦!我要問的是這種用法是不是支那用法或是文法也可以。我知道友善跟體驗我們也有在用,只是用的方式不同
>>15475949
你才台北特產= =
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:38:46.229 No.15476006
>>15475960
盥洗不是吧!通常都說去洗洗
無題 無名 ID:67zhjcMQ 2019/07/28(日) 23:40:08.886 No.15476019
回覆: >>15476034
你真的不是來釣魚的嗎?
看你的回文又更加懷疑了
這兩個詞我有記憶以來都有聽到過啊
無題 無名 ID:KbkWrvMc 2019/07/28(日) 23:40:58.008 No.15476034
>>15476019
是有聽過,只是用法不一樣了!
無題 無名 ID:WI8tmGSw 2019/07/28(日) 23:55:34.123 No.15476196
附圖
就XX friendly
XX experience的用法
網路時代各國文法都在影響中文
無題 無名 ID:NeQFJ6wU 2019/07/28(日) 23:59:52.641 No.15476244
支那賤畜又在裝支語智障了
無題 無名 ID:7gw6mdIc 2019/07/29(一) 00:00:39.965 No.15476259
附圖
無題 無名 ID:YJa5jWkg 2019/07/29(一) 00:17:14.609 No.15476416
你只是把最近比較新不熟悉的用詞當做(或懷疑是)支語了
不過其實也跟支語警察的情況沒什麼差別
就是對自己不熟悉的用詞產生了心理障礙
不只是用詞而已 各種不熟悉的人事物都會引起這種心理障礙
這種心理障礙如果不能接受會想辦法用各種方式排解
常見的就是"現在年輕人都是智障嗎?" "支那外來種滾"
無題 無名 ID:NR/a7jLo 2019/07/29(一) 01:03:05.650 No.15476813
>>15475739
是支語