增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]中文好難 無名 19/05/28(二)13:23:01 ID:A6Nvq/92 No.1273300
回覆: >>1273576
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-05-29 07:23:17
附圖
https://www.plurk.com/p/nc952m
無題 無名 19/05/28(二)13:31:05 ID:tZU9t2GM No.1273308
附圖
貓生好難
無題 無名 19/05/28(二)13:31:25 ID:nMxY4ZsQ No.1273309
不用四聲也聽得懂的
無題 無名 19/05/28(二)13:35:37 ID:LLnmXYd6 No.1273313
回覆: >>1273331
我的天最下面那個虎牙講的關西腔好可愛
無題 無名 19/05/28(二)13:41:08 ID:dWKl.gjE No.1273321
來學圍頭話吧
無題 無名 19/05/28(二)13:44:24 ID:QqQdW1Sk No.1273326
回覆: >>1273397
越南文更難吧
系統跟中文差不多,但是沒有漢字可以認只有發音
而且注音有六聲
無題 無名 19/05/28(二)13:47:52 ID:ZCBCIrzw No.1273331
附圖
>>1273313
一起加入露營使者的行列吧!!
無題 無名 19/05/28(二)13:50:44 ID:wOSgsEoM No.1273335
中文現在已經是簡化很多了吧
像比較老舊的台閩語甚至有七種還是八種發音
雖然覺得很麻煩
但有些唐詩宋詞用閩語來讀還真的特別有味道
無題 無名 19/05/28(二)13:56:03 ID:.6zxwJng No.1273343
>>1273335
台閩語有七聲 最恐怖的是廣東話 有九聲
遇過外國人說方言很好聽的 因為有聲調 聽起來像唱歌
無題 無名 19/05/28(二)14:40:32 ID:Fr3nFY2c No.1273381
>>1273335
中文(X)
滿化北京方言(O)
無題 無名 19/05/28(二)14:45:09 ID:DvJdGQsQ No.1273386
回覆: >>1273389
>>1273381
元朝明朝就開始用的東西
無題 無名 19/05/28(二)14:48:32 ID:Z.b3RRvM No.1273389
>>1273386
乾隆時代是元朝還是明朝?
無題 無名 19/05/28(二)14:52:28 ID:cZyScpUk No.1273397
附圖
>>1273326
>沒有漢字可以認
如果你是說字喃的話……
可能更糟
無題 無名 19/05/28(二)15:08:39 ID:KgCXLYJ6 No.1273410
>>1273343
所以老一輩的在表演時才會開頭:我來唸歌囉~
本來用唸的就有屬於它的風味
就像那首「向前行」一樣
單純的唸出歌詞也像在唱歌一樣
無題 無名 19/05/28(二)15:12:14 ID:LLnmXYd6 No.1273412
>>1273331
喔喔原來是搖曳露營的人物嗎

>>1273343
以前的確有聽過外國人說台灣人講話怎麼都在唱歌 (?
無題 無名 19/05/28(二)15:12:30 ID:PlWlN4l. No.1273413
>>1273410
我愛中華我愛中華 預備 唱!
無題 無名 19/05/28(二)15:14:09 ID:fL63J7Zs No.1273415
日文的聲調明明比中文單純多了,但以前大學的時候還是搞得我很崩潰...
無題 無名 19/05/28(二)15:20:50 ID:zO3ZFNsI No.1273423
日文不是也有音調?
無題 無名 19/05/28(二)15:29:22 ID:C4aJ3W3M No.1273434
記得2分之1強有老外講過這個
音調是學中文最大的瓶頸 他們不太能區別4聲也唸不出來
再加上中文同音異字的問題 讓聽力變的很困難
無題 無名 19/05/28(二)15:39:44 ID:mBOvrw8k No.1273447
>>1273343
個人喜歡台語歌跟粵語歌>中文歌
主要的原因就在這裡
唱起來也比較有趣
雖然根本不會說粵語
無題 無名 19/05/28(二)16:09:33 ID:E4QAisHc No.1273478
>>1273331
總之先讓營釘刺一下吧
無題 無名 19/05/28(二)16:31:11 ID:Fjjf8YAQ No.1273494
附圖
無本文
無題 中藏語系圖 19/05/28(二)16:35:27 ID:Fjjf8YAQ No.1273499
附圖
無本文
無題 無名 19/05/28(二)16:35:56 ID:Ok.WFvzA No.1273501
附圖
無本文
無題 無名 19/05/28(二)16:47:25 ID:HpVJeTCw No.1273509
>>1273335

強者我教授

https://www.youtube.com/watch?v=7fXq3skI-c0
無題 無名 19/05/28(二)17:00:07 ID:T4vn6P4A No.1273522
回覆: >>1273526
>>1273499
簡中版
無題 無名 19/05/28(二)17:00:54 ID:T4vn6P4A No.1273526
附圖
無題 無名 19/05/28(二)17:16:30 ID:NVj5sZXU No.1273534
>>1273526
看到贛語查了下wiki...
贛語是江右民系使用的主要语言,亦稱贛話

原來有專門講贛話的民族啊...
無題 無名 19/05/28(二)17:42:57 ID:Pa6X3M0A No.1273558
記得之前好像有討論到
台灣的中文(普通話)聲調雖然還是有
但是會相對不明顯
所以如果在台灣講中文(普通話)的抑揚頓挫很明顯
會表現得很像是對岸來的
無題 無名 19/05/28(二)17:55:47 ID:4wI/Y8Ms No.1273576
>>1273300
B:昨天工會要下副本這件事你知道嗎?
A:我不知道
B:...我就知道

好了,漢語四級問題來了
B到底知道不知道昨天晚上公會下副本?
無題 無名 19/05/28(二)17:58:51 ID:a77AJzmU No.1273583
回覆: >>1274275
>>1273558
不就是像英式英文與美式英文的感覺嗎
無題 無名 19/05/28(二)17:59:17 ID:8BBwt7uU No.1273585
回覆: >>1273632
>>1273576
>>B到底知道不知道昨天晚上公會下副本?(X)
B到底知道不知道A不知道昨天晚上公會下副本?(O)
無題 無名 19/05/28(二)18:00:56 ID:eF64Qw9Q No.1273587
>>1273509
你教授很「長輩」耶
無題 無名 19/05/28(二)18:23:21 ID:6LvBu2Ss No.1273632
>>1273576
>>1273585
(1.)A知道B不知道公會昨天晚上要下副本
(2.)B知道A不知道工會昨天晚上要下副本
(3.)公會知道A跟B知道昨天晚上要下副本
(4.)A跟B不知道昨天晚上公會要下副本
(5.)以上皆非
無題 無名 19/05/28(二)18:25:17 ID:bulEYR2E No.1273634
回覆: >>1273638
>>1273576
等一下 看完我只知道B知道A不知道
不知道B自己知不知道欸
無題 無名 19/05/28(二)18:27:11 ID:TXljr/Kk No.1273636
回覆: >>1273761
>>1273381
利馬竇的音標記錄直接打你臉
無題 無名 19/05/28(二)18:27:50 ID:XXNMKF5k No.1273638
>>1273634
B自己不知道要怎麼問A
明顯是知道的
無題 無名 19/05/28(二)19:09:27 ID:0B671s26 No.1273682
看到中文發音就想起以前倪匡有篇小說
內容在說找到古代外星人留下的錄音
只有中文是唯一還留存到現在還在使用的古語
當時很普通的看過去
現在才發現中文官話變超多,哪有可能聽得懂幾千年前的人在說什麼
無題 無名 19/05/28(二)19:24:31 ID:TuAhHQ0g No.1273695
>>1273558
不只不會抑揚頓挫跟發兒化音
連輕聲都沒有
之前聽呱吉的實況,說他小時候學電視
把爸爸念成 ㄅㄚˋ ㄅㄚ˙
就被他爸嗆學外省人講話
無題 無名 19/05/28(二)19:26:49 ID:aXJJPVIM No.1273696
>>1273576
>>下副本
>>支
無題 無名 19/05/28(二)19:28:54 ID:rxBCemL2 No.1273697
>>1273509
這讓我想到我高中歷史老師給我們看他的畢業論文
我從來沒看過有人能把中國古籍用流利的台語唸出來
結果他畢業後幾天那個老人家就過世了 還好有錄音留存
無題 無名 19/05/28(二)19:34:17 ID:LJBny4qs No.1273699
>>1273499
閩粵吳這三個真的是最強方言ㄟ...

直到現在都破億人在使用
無題 無名 19/05/28(二)19:34:53 ID:XMQchjyc No.1273700
>>1273638
你是不是誤會「問」的意思了
不知道當然可以問,不如說不知道更應該要問
不然你向老師問問題時,你是已經知道答案還向老師問問題嗎?
無題 無名 19/05/28(二)19:35:28 ID:LJBny4qs No.1273703
回覆: >>1273786
>>1273638
不見得

可能是C對B說:ㄟ幹 昨天要下副本B跟A怎麼都沒來

然後B才去問昨天跟他混整天的A知不知道
無題 無名 19/05/28(二)19:50:06 ID:nY0uw6vw No.1273717
>>1273410
>我來唸歌囉
要開始Rap battle了嗎
無題 無名 19/05/28(二)20:01:50 ID:FEOGojT6 No.1273724
回覆: >>1274435
要教日本人中文 必須先讓他們學習do re mi才比較好學
無題 無名 19/05/28(二)20:18:03 ID:mwY5TW0o No.1273740
>>1273526
過了十年我終於再次看過這張圖
這五年來我一直為我的無知感到羞恥
還好沒有人發現
無題 無名 19/05/28(二)20:34:48 ID:uS98GfoQ No.1273761
回覆: >>1273764
>>1273636
利馬竇的音標記錄証明明末清初用的是南京音啊, 弱智滿遺...
無題 無名 19/05/28(二)20:37:16 ID:LTvESY2. No.1273764
回覆: >>1273788
>>1273761
民初南方主流還是南京音
是共匪之後強行洗掉
無題 無名 19/05/28(二)20:37:32 ID:.0VX26bo No.1273765
回覆: >>1274007
>>1273682
更簡單的例子
某些絕句以我們習慣的發音來說,並沒有押韻(例如紅豆生南國那首,或是回鄉偶書)
可能是地域的隔閡或時代的改變,反正即使是專家,也不可能完全正確的辨識任意地區的古代發音

之前有個姓唐的評論家寫了一篇文章宣稱中國人人都能輕易讀懂數千年前的文字
我只想說,不管是文字還是讀音,這人顯然……政治正確
無題 無名 19/05/28(二)20:52:39 ID:N7/hzcwE No.1273773
>>1273682
倪匡小說國高中看時覺得很神,之後就覺得夠扯
簡單來說剛開頭就看出的一個很大的破綻,九成九就是要到結局才發現,而且就是破局的關鍵
無題 無名 19/05/28(二)21:04:41 ID:XXNMKF5k No.1273786
>>1273703
所以B問A的時候就已經知道了啊
無題 無名 19/05/28(二)21:05:39 ID:TbKlhSTg No.1273788
>>1273764
歷史盲請教
蔣家人當年都講的什麼地方話
國語口音準否
無題 無名 19/05/28(二)21:10:32 ID:TRxwWdTg No.1273796
>>1273788
當年台灣沒一個人聽得懂
無題 無名 19/05/28(二)21:12:00 ID:027JOd7g No.1273798
回覆: >>1273803
>>1273788
不是浙江嗎?
https://www.youtube.com/watch?v=DeGEdcB8Ijg
無題 無名 19/05/28(二)21:14:45 ID:q/JI61x6 No.1273803
回覆: >>1273810
>>1273798
話說有沒有考據
中文是怎麼從由右至左變成由左至右的?
無題 無名 19/05/28(二)21:19:44 ID:4OCRW1MM No.1273810
回覆: >>1275009
>>1273803
https://www.facebook.com/zhangzhesheng/posts/10153495908134531/
因此,為了便利大眾書寫與閱讀中英文並存的文字,1980年6月,政府明文規定公文之中文橫式書寫方向改成和英文一樣的由左而右,但直式書寫依舊不變,但又規定國號、牌坊、匾額、工商行號等等依舊維持傳統由右而左書寫,為的是「順應民間保持習慣」。

至於中國好像是50年代就改了
無題 無名 19/05/28(二)23:54:10 ID:l9e7nuZM No.1274007
>>1273765
有一本書叫中原音韻,還有一本叫廣韻
裡面都規定好了什麼字分類在哪個韻
你要說上古音就算了,中古音的話,那兩本就是標準答案
無題 無名 19/05/29(三)00:43:17 ID:AKpb0pfs No.1274099
回覆: >>1274185
>>1274007
我們聲韻學教授是這麼說的
但他也提到,那兩本書只告訴你要這麼分類
卻沒解釋為什麼要這麼分
所以如果是考試也就算了
學術討論時,那兩本頂多就是重要參考資料
而不是不容置疑的聖經
無題 無名 19/05/29(三)00:55:56 ID:CtjMwMT6 No.1274119
回覆: >>1274300
>>1273558
+1...在學校內被人問話的時候就被問是不是對岸來的...
啊我國中小老師就說ㄓㄔㄕㄖ要捲舌嘛
而且那次對話唯一用到的捲舌音是「是」這個字,我除了這四個捲舌音外講話習慣都還是跟台灣人一樣的
無題 無名 19/05/29(三)02:12:54 ID:DCbb1jnE No.1274185
回覆: >>1274291
>>1274007 >>1274099
香港就有個白爛教授據此搞出了錯誤百出的所謂的廣東話"正音"
一堆白痴機構拿來用, 流行了好幾年
錯到什麼地步?
他大學中文系的同事合寫了一本書來婊他的邪音
無題 無名 19/05/29(三)05:06:01 ID:D52wYbXo No.1274275
>>1273583
個人覺得英語跟美語的腔調差異比台灣中國的差異明顯
據中國人是說台灣有很多語氣詞 (诶 阿 齁 呢)
這些一聽就很台灣腔
無題 無名 19/05/29(三)06:22:21 ID:QlL2V4uY No.1274291
>>1274185
求詳細,想景仰一番。
無題 無名 19/05/29(三)06:51:15 ID:USTq3Me. No.1274300
>>1274119
台灣人講話捲舌是有但不明顯
無題 無名 19/05/29(三)09:36:27 ID:yurNdXdk No.1274377
>>1274291
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B2%B5%E8%AA%9E%E6%AD%A3%E9%9F%B3%E9%81%8B%E5%8B%95

關鍵字﹕何文匯 粵言正音
無題 無名 19/05/29(三)09:42:01 ID:TsMHlJCU No.1274382
>>1274275
中國很多方言都會多用語氣詞
只是中國官話不愛用
無題 無名 19/05/29(三)09:56:06 ID:VYvNzgXA No.1274396
前陣子轉到新版的可愛巧虎島,
看裡面中配都字正腔圓到讓人起雞皮疙瘩的地步,
該不會是被教育部還是什麼機關下了什麼奇怪的要求吧
無題 無名 19/05/29(三)10:05:08 ID:xUl4y8Wc No.1274400
>>1274396
有時候聽到這種都覺得是直接買中國的配音來用
無題 無名 19/05/29(三)10:18:54 ID:yurNdXdk No.1274413
>>1274291
當時作為學生的我恨透他了
強推那些不合時宜的正音字之外
害我們在口試最常問的不是發言技巧而是發音正確
高中的中文老師也很困惑 不知跟隨那個好
還有他堅持時間的間要念得和強姦的姦及奸臣的奸一樣
被人笑是「間姦奸不分 不知所謂」
無題 無名 19/05/29(三)10:50:33 ID:b9glyGQQ No.1274435
>>1273724
大頭仔大頭仔生後生 唱歌要唱 do re mi
無題 無名 19/05/29(三)12:53:10 ID:3wns7SJY No.1274542
日本人說中文
不管男女都有種可愛的感覺
無題 無名 19/05/29(三)12:58:11 ID:rFcd6pag No.1274548
>>1274275
那些不是語氣 是有意義跟功能的
無題 無名 19/05/29(三)14:21:50 ID:99x4lES. No.1274597
>>1274396
給學齡前幼兒看的所以特別要求要字正腔圓啊
其實不只巧虎 連動畫也有些會被這樣要求
無題 無名 19/05/29(三)21:25:09 ID:Ds4jWc8Q No.1274954
回覆: >>1275008
硬要分就是
「胡語(台灣人用的《國語》和中國人用的《普通話》)」
「漢語(客語、粵語、閩語)」
中文則是屬於「政治名詞」 英文通稱「chinese」

奇怪的是
日本人在他們的字典收錄中
把閩南漢語通稱為「台湾語」
不知道是不是閩南人的人口族群佔最多數的原因
明明也有客家話和原住民語言的
無題 無名 19/05/29(三)21:27:43 ID:Ds4jWc8Q No.1274959
回覆: >>1274964
>>1273381
其實滿化北京語就是胡語後來的發展
並非漢語系統
當然多數中國人早就把漢語給丟棄不用了
學那些劣化的捲舌胡語
無題 無名 19/05/29(三)21:29:19 ID:2XhXnFHc No.1274960
回覆: >>1274963
要是他去學粵語不就要瘋了
粵語可是八個聲啊⋯
無題 無名 19/05/29(三)21:31:08 ID:Ds4jWc8Q No.1274963
>>1274960
上面的島民都說了是九聲你還在八聲
八聲是客語 閩語則是七聲
所以最好學的漢語就是閩語
無題 無名 19/05/29(三)21:32:03 ID:PAUjuVQQ No.1274964
回覆: >>1274970
>>1274959
英國人把英語丟棄得更彻底
無題 無名 19/05/29(三)21:35:42 ID:Ds4jWc8Q No.1274970
回覆: >>1274984
>>1274964
因為比較難?
無題 無名 19/05/29(三)21:48:29 ID:i/f7hjQY No.1274984
附圖
>>1274970
英國的主要族群其實換過很多次
無題 無名 19/05/29(三)21:58:01 ID:34ncqExc No.1274995
說實在話,明明原住民語才是台語
完全不能理解閩南人在介意什麼
一講國語就口氣很不好的說啊你台灣人怎麼不說台灣話

笑死
退一萬步來說
如果閩南語那也能算台灣話,客語也算台灣話了吧
啊你是會講客語逆?
無題 無名 19/05/29(三)22:03:27 ID:pg7ylpMQ No.1275008
>>1274954
你有沒有修過聲韻學?
沒修過,就少講國語是胡語這種蠢話
官話當然是漢語方言,和閩語粵語沒有不同
只是官話演變得比較快罷了
語言都是會變化的,這世上沒有一個漢語方言等同古語
認為「閩南語、粵語就是古漢語」,「只有南方方言才是真正的漢語」
這都嚴重缺乏聲韻學常識
無題 無名 19/05/29(三)22:03:57 ID:NRERXbqE No.1275009
>>1273810
原來這麼晚才改啊 我一直以為是大約胡適那個新文化運動時期就改了
無題 無名 19/05/29(三)22:10:25 ID:NqLs9GHk No.1275015
>>1274995
你是不是不知道台灣有間大學叫台灣大學
無題 無名 19/05/29(三)22:17:26 ID:avX.MpTs No.1275018
>>1274995
原住民太早來了,那要叫福爾摩莎語(x)
無題 無名 19/05/29(三)22:56:18 ID:PwERfeTo No.1275044
>>1274995
人數多就是丘
不然美語也應該是北美原住民語啊