增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 11:33:34.425 No.14251719
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-03-28 13:24:47
附圖
已...已經不行了...

我看到一堆人在講質量、視頻、起業

搞的好像台灣都住著支那人

老共和統戰略成功,台灣沒救了
無題 無名 ID:KYMJA91o 2019/03/28(四) 11:34:57.756 No.14251732
我們也有成功輸出的用語啊 如用愛發電
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 11:35:06.608 No.14251733
最慘的剛還有人問激活和插件在台灣是怎麼講

現在是台灣人不知道台灣怎麼講嗎

支成這樣...
無題 無名 ID:unr/Lowo 2019/03/28(四) 11:36:07.951 No.14251745
邊緣肥宅
無題 無名 ID:AsPgmajU 2019/03/28(四) 11:36:36.170 No.14251750
智能 回放 入坑 概率
無題 無名 ID:Ws7lKBHE 2019/03/28(四) 11:38:59.617 No.14251760
回覆: >>14252359
就是啊老鐵 老聽那些SB說這些詞兒我也是醉了
無題 無名 ID:WgXzfqlA 2019/03/28(四) 11:40:28.324 No.14251771
>>14251733
激活 = 破解

插件 = 外掛
無題 無名 ID:7FAb6xUY 2019/03/28(四) 11:41:09.929 No.14251775
>>14251733
激活不就是啟動嗎

激活碼=啟動碼
無題 無名 ID:WgXzfqlA 2019/03/28(四) 11:41:23.648 No.14251779
>>14251750
>智能 回放 入坑 概率

智慧 重播 參與 機率
無題 無名 ID:nIYoHnt6 2019/03/28(四) 11:42:25.601 No.14251787
你可以回他荷蘭文或日文
讓他覺得就好像回到祖國一樣
無題 無名 ID:WTVBkFWM 2019/03/28(四) 11:45:41.778 No.14251822
>>14251771
激活是從activate翻的吧
不一定是破解 用正版序號也能
啊不過支那人都用盜版 所以你說得也對啦www
無題 無名 ID:BVm2h6IA 2019/03/28(四) 11:47:25.406 No.14251843
原po支那人反串
無題 無名 ID:H/yLuV2w 2019/03/28(四) 11:47:50.490 No.14251848
>>14251733
不要懷疑 真的不知道怎麼講
因為台灣的用法已經很少出現在台灣網路上
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 11:47:57.133 No.14251849
不行了,看到原PO講三小支那人
搞得好像台灣住一堆古印度人
台灣遲早被古印度併吞,沒救了
無題 無名 ID:DAmuhOcA 2019/03/28(四) 11:48:17.992 No.14251855
回覆: >>14252359
編程 優化 計算機
無題 無名 ID:ixg.7iQ2 2019/03/28(四) 11:48:37.469 No.14251857
>>14251719
質量老一輩的很多人講吧?

激活=啟動
這應該是很多人當時再用Word跟微軟的時候破解都是支那的關係因此影響了吧

插件<--我在8年學3D的時候就不少人在用了,你是說"外掛"嗎?
因為說"外掛"當時我們有些人會覺得可能是類似破解的東西,阿台灣當時真的沒有適合又簡單的詞阿,難道你要說"我要裝擴充程式"嗎? 我覺得這說法更支那哩
>>14251750
智能跟回放有支那味是確實
入坑跟概率正常也會用吧...
不然入坑要怎麼說? "我開始加入這個啦"這樣嗎?
無題 無名 ID:HyNgJXuI 2019/03/28(四) 11:51:18.010 No.14251885
回覆: >>14251923
連電台播的廣告都開始講"智能"了
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 11:51:42.863 No.14251890
附圖
>>14251857
台灣都講品質哪有在講質量

台灣也一直都用啟動啟用哪來激活? 我還激光勒(雷射)

會覺得支那語很順的百分百是屁孩啦
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 11:52:53.191 No.14251897
>>14251857
>質量老一輩的很多人講吧?
??
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 11:52:57.316 No.14251898
附圖
>>14251857
>質量老一輩的很多人講吧?
無題 無名 ID:J0u24xk. 2019/03/28(四) 11:53:05.275 No.14251900
計算機 光盤 U盤 數據庫 屏幕
編程 教程 演示 內存 分辨率
網上 網絡 軟件 硬件 項目
用戶 視頻 音頻 程序 數字資源
智能手機 人工智能 感知 數碼相機 攝像頭
保質期 水平 質量 塑料 國際象棋
支付 激活 充值 充電寶 暖手寶
小票 土豆 彩信 信息 短信
被試 正則化/歸一化 博弈理論 門戶網站 元數據
一次性餐具 講話 菜單 在線 掉線
傳感器 未登錄詞 合同 二語 算法
高校 高考 本科 倒計時 訪問
可視化 接地氣
發動機

電腦 光碟 隨身碟 資料庫 螢幕
程式編寫(coding) 教學說明 示範 記憶體 解析度
網路上 網路 軟體 硬體 計畫/專案(project)
使用者 影片 音樂 程式 數位資源
智慧型手機 人工智慧 感應 數位相機 攝影機
保存期限 水準 品質 塑膠 西洋棋
付款 啟用 儲值 行動電源 暖暖包
發票 馬鈴薯 (傳統手機的)簡訊 訊息 簡訊
受試者 正規化 賽局理論 入口網站 後設資料(matadata)
免洗餐具 演講/演說(speech=>formal talk) 選單(menu=>computing) 線上 斷線
感測器(sensor) 命名實體 合約 第二外語 演算法(algorithm)
大學 大學入學考試 大學部 倒數計時 存取(access)
視覺化 入境隨俗
引擎
無題 無名 ID:Dd/IB7vM 2019/03/28(四) 11:53:30.699 No.14251905
>>14251857
>>質量老一輩的很多人講吧?
wwwww
無題 無名 ID:CYbRVPU. 2019/03/28(四) 11:55:03.142 No.14251919
回覆: >>14251945
插件真的很難解釋,Plugin以往一向翻譯成外掛程式
可是外掛又被拿來指網遊作弊程式
甚至連掛狗這種延伸詞都出來了
雖然還有個用法是擴充套件,大部分的人都反應不過來
無題 無名 ID:Z/GH048M 2019/03/28(四) 11:55:18.956 No.14251923
>>14251885
這個和3c產品的廣告比較有關係
智能電風扇 智能xx之類的
好像只有手機比較常用智慧型來當冠詞
無題 無名 ID:vw.lYyHw 2019/03/28(四) 11:55:23.789 No.14251925
>>14251857
老一輩人我從沒聽過他們說質量
只聽過品質 用料 只有遇到買東西貴一點會說重質不重量而已
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 11:55:33.565 No.14251927
>>14251900
>>計算機概論
無題 無名 ID:iCjKgqjo 2019/03/28(四) 11:55:58.453 No.14251932
幻化 = 改外觀
渲染 = 算圖
第三方插件 = 協力廠商外掛程式
無題 無名 ID:QIFuX0Y2 2019/03/28(四) 11:56:34.396 No.14251935
>>14251857
我學物理的時候的確滿常講的
無題 無名 ID:Zgjn7d8g 2019/03/28(四) 11:56:59.403 No.14251942
>>14251857
>>質量老一輩的很多人講吧?
沒有,6年級老害跟你說2000年之前台灣沒人這樣用的
只會在數學跟理化課上聽到而已

>>插件<--我在8年學3D的時候就不少人在用了,你是說"外掛"嗎?
同樣沒人在說插件的,這種術語台灣都直接念英文
支那會翻成插件是因為早期他們有很多人英文有夠爛不會念
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 11:57:49.855 No.14251945
回覆: >>14252130
>>14251919
附加元件
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 11:57:54.855 No.14251946
>>14251890
是不是屁孩這倒不一定
反倒是會對這種事情感到憤怒的要馬是尼特要馬是覺青
無題 無名 ID:H/yLuV2w 2019/03/28(四) 11:58:04.264 No.14251947
>>14251857
你如果是說物理課教的那種質量的話的確是很早就有人說
用來代替品質的話 我也覺得是近年才有的事
無題 無名 ID:ixg.7iQ2 2019/03/28(四) 11:58:25.995 No.14251953
附圖
>>14251890
三小,我也是說啟動阿,所以我說會被影響的原因阿

"你做的東西品質很有問題"
"這次的實驗產出的質量不正確"
她媽兩個就是不同的詞硬要扯再一起,你是不是有問題

我是能懂這種文化被取代一些詞糞青會7PUPU的感覺啦,像是有人說什麼SB我也會覺得它很智障
而且看他們講用愛發電也滿開心的啊
怎麼反過來我們就這麼生氣
無題 無名 ID:Dd/IB7vM 2019/03/28(四) 11:59:01.449 No.14251957
>>14251942
>>支那會翻成插件是因為早期他們有很多人英文有夠爛不會念
我記得支那更早之前似乎是比較常翻作補丁吧?
無題 無名 ID:HIFeWyzg 2019/03/28(四) 11:59:38.502 No.14251962
回覆: >>14251992
支語警察
顏值能用嗎= =
無題 無名 ID:H/yLuV2w 2019/03/28(四) 12:00:14.083 No.14251965
>>14251900
其實有幾個翻譯我覺得是中國那邊比較好
例如 引勤 <-> 發動機 不過發動機台灣也有在說
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:00:54.396 No.14251970
附圖
>>14251942
七年級也沒聽到什麼質量吧
質量感覺就學術用語,什麼東西的量級分析

台灣就是講品質,自己整天看支那東西早就支那化還辯解

台灣早期遊戲發展很強,都是叫遊戲外掛,外掛的定義就是主程式外的附加物

軟體的話就叫擴充,一堆整天舔支那的支那腦死不承認,還在那扯什麼老人才用
無題 無名 ID:Zgjn7d8g 2019/03/28(四) 12:01:17.387 No.14251974
>>14251957
>>我記得支那更早之前似乎是比較常翻作補丁吧?
補丁是PATCH,台灣叫更新檔
無題 無名 ID:lu9ek00I 2019/03/28(四) 12:02:47.643 No.14251981
回覆: >>14251997
Plugin以前就是用外掛這個說法
在網路遊戲流行以前就這麼用
後來網路遊戲普及 這些作弊程式也被稱外掛
plugin畢竟是專業軟體在用 比較不大眾化
到最後大家反而都想到作弊程式
無題 無名 ID:WTVBkFWM 2019/03/28(四) 12:02:54.350 No.14251983
>>14251957
補丁是patch吧

很多詞都是從英文翻來的 所以才會大陸跟台灣叫法不一樣
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:03:39.273 No.14251988
>>14251965
引擎是部件
發動機是整台機組

台灣分很細的哪有等同?
你都開個引擎上路嗎?
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 12:03:56.808 No.14251992
>>14251962
顔值可以
顏值不行
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:04:44.820 No.14251997
回覆: >>14252359
>>14251981
Plugin 擴充功能
說這個又會被舔支屁孩說插件才兩個字怎樣怎樣的
打字講話四個字是有多難唸多難打?
無題 無名 ID:ePadG29c 2019/03/28(四) 12:05:03.393 No.14252000
支語最大的問題就是文雅的東西翻的很俗
俗的東西又翻的更俗
然後各種意象亂連結跟直翻
一點文化的沒有
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:05:05.465 No.14252001
>>14251970
阿不就無法接被人家文化輸入?
怎麼就沒看過你對其他國家靠杯靠母wwwwwwww
無題 無名 ID:H/yLuV2w 2019/03/28(四) 12:05:14.877 No.14252004
回覆: >>14252064
最近覺得最北七的說法是遊戲skin叫遊戲皮膚......
這邊的skin不要直譯啦
中國都這麼發達了 那是甚麼解釋啦
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:05:17.093 No.14252005
回覆: >>14252032
>>14251988
就我生活周遭來說
車子出問題,聽到的都是講引擎出問題
很少聽到講發動機的......
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:06:15.678 No.14252012
回覆: >>14252531
附圖
>>14251992
都不行啦

顏值是支那翻譯組發明出來的,一堆人北七說是祖國用的
實則是一群精日支畜用漢字邏輯發明的
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:06:22.008 No.14252013
>>14251992
顏值是三小

顏值高,你光聽顏值高的人知道男的還女的嗎?
台灣不就講帥到爆、正到爆、正到破表這類的
支那語就是垃圾硬要學,一堆舔支舔到智障
無題 無名 ID:tQOOCbZU 2019/03/28(四) 12:07:02.308 No.14252018
附圖
>>14252001
對啦被整天拿飛彈對著你的國家文化輸入是沒辦法的事情大家要習慣wwwwwwwww
無題 無名 ID:Zgjn7d8g 2019/03/28(四) 12:08:05.672 No.14252030
回覆: >>14252388
>>14251965
>>例如 引勤 <-> 發動機 不過發動機台灣也有在說
發動機才是翻錯的
1900的汽車要發動前拿根區柄插在車前轉呀轉的,那才是在轉發動機
就跟能踩發的機車一樣,踩發的那個東西才是發動機
引擎講得是整體,發動機只是發動引擎的一個零件而已
無題 無名 ID:ixg.7iQ2 2019/03/28(四) 12:08:10.200 No.14252031
附圖
>>14251970
他媽的你一開始就要說日常對話阿
品質質量這種高中還不是要學

跟你講吧,我之前去支那出差,外掛、擴充這種詞他們現在也在取代他的插件的詞了,因為他們糞智障支那瀏覽器(什麼QQ、360的,我可不敢用,介面糞到不行)現在也稱插件跟外掛了,你要怎麼扯? 我台灣成功逆流?

但是他們還是會叫擴充「軟件」,真夠不習慣的
無題 無名 ID:tQOOCbZU 2019/03/28(四) 12:08:14.549 No.14252032
回覆: >>14252068
>>14252005
他講東你講西
他在講引擎跟發動機是不同的
你在講車子壞掉通常都是引擎

屁孩都你這種智障難怪被嗆天然統
無題 無名 ID:D.xUNJ9c 2019/03/28(四) 12:08:45.636 No.14252039
附圖
你怎麼了?
無題 無名 ID:36Uua2C6 2019/03/28(四) 12:09:47.761 No.14252050
>>14251988
沒說等同啊 我是說那個翻譯感覺不錯嘛
不過我也是說引擎啦
機械方面不太懂 還有甚麼分別不知道 抱歉
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:11:07.995 No.14252064
回覆: >>14252099
>>14252004
台灣用語是分很細

支那 = 遊戲皮膚

台灣 = 遊戲造型(人物)、遊戲外觀(環境)、軟體面板、軟體外觀
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:11:19.344 No.14252068
回覆: >>14252117
>>14252032
>>引擎是部件
>>發動機是整台機組
可能是我中文不好吧
這兩句在一起,前面講部件,後面講機組
通常不是會認為他是前者是後者的一部分嘛?
然後他後面又說
>>你都開個引擎上路嗎?
是不是他所認為的發動機是代表整個驅動車子動力的部件?
無題 無名 ID:KnL2/Pk. 2019/03/28(四) 12:11:32.208 No.14252071
支那口音超難聽 用語也是很低俗
支那人智商真的很低
無題 無名 ID:36Uua2C6 2019/03/28(四) 12:11:40.076 No.14252074
回覆: >>14252124
>>14252001
因為人家想侵門踏戶
單純做文化交流並不會那麼讓人反彈好嗎
無題 無名 ID:36Uua2C6 2019/03/28(四) 12:13:58.453 No.14252099
>>14252064
抱歉 我應該說遊戲人物skin
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:15:22.636 No.14252117
附圖
>>14252068
引擎是部件,代表發動機有引擎、汽車也有引擎

支那是把引擎叫成發動機,所以發動機又是什麼?

所以支那用語很合理? 還有你到底在說三小? 講漢文好嗎智障?
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:16:07.101 No.14252124
回覆: >>14252369
>>14252074
所以是一堆共仔為了統戰所以強迫大家講嗎wwwwwww
都馬是自己去學的,扯侵門踏戶我也是笑笑
無題 無名 ID:g9ReeVBg 2019/03/28(四) 12:16:36.991 No.14252130
回覆: >>14252147
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:18:16.825 No.14252147
>>14252130
附加元件都是放在一個單元裡頭

附加元件裡頭的軟體就叫外掛和擴充

正常台灣軟體都是這麼翻譯的
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:20:27.695 No.14252170
>>14252117
你的台灣用語也很不純啊
你會不會講"科學"?
你會不會講"健康"?
你會不會講"杯葛"?
你會不會講"投資"?
更不要說"究極"跟"終焉"咧
還有笑起來wwww的
這些又怎麼算?
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:22:09.654 No.14252188
>>14252170
偷換概念帶風向不用不用

島民反的是支語,就你智障屁孩覺得是在反外來語
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:23:20.995 No.14252196
>>14252188
支語不是外來語喔
來,說說哪裡不同
無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:23:42.961 No.14252199
回覆: >>14252215
>>14251719
認同
好希望台灣能回到過去那個只有原住民語的時代
荷蘭語也行
無題 無名 ID:DFpaJpsU 2019/03/28(四) 12:25:10.389 No.14252209
>>14252170
是啊
原來大家都是原住民wwwww
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:25:34.053 No.14252213
附圖
>>14252170
我們今天講的用語,要選擇怎麼用是文化形成的

支那喜歡隨便、精簡、粗俗

台灣講外掛就知道遊戲外掛,擴充就知道是軟體擴充
講遊戲造型、遊戲外觀、正到爆、帥到爆,一個用詞分的清清楚楚

支那通通叫插件、通通叫皮膚
這樣的殘體字延伸的下等思想,就來自於沒文化、沒水準,所以通用亂用
你去學支那思想就會成為沒內涵的下等人
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:25:51.844 No.14252215
>>14252199
幹你媽本串唯一最正解
無題 無名 ID:Dd/IB7vM 2019/03/28(四) 12:25:57.269 No.14252216
>>14252188
對支那人來說
承認支語對台灣來說是「外來語」需要勇氣
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:28:34.054 No.14252238
附圖
那我們講精簡

帥到爆 = 三個字就知道是男的

這個男的顏值超高,真的有比較精簡? 實際上也沒有
又隨便又沒達到精準,用支那語的都是低能兒
(因為喜歡支那東西肯定低能兒,整天看宮鬥劇和垃圾手遊之類)
無題 無名 ID:mRRS/ueE 2019/03/28(四) 12:29:12.294 No.14252246
附圖
怕統戰不會說日文?
島民不是都N1日文嚇嚇叫?
去發個日文或英文串
比在這邊抱怨來的實際
還好我已經逃離鬼島了,哈!
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 12:30:13.981 No.14252257
>>14252196
支語是外來語的子集
島民普遍反中 所以反支語是很正常的現象
另外中國官話跟台灣國語實際上比其他外來語來的更接近
但各方面常不如台灣用語 包括表意 翻譯跟精確度等
卻又容易受到底層(低學歷層級)ex.實況主 優吐伯等喜愛
滲透至台灣速度明顯比其他外來語快
要客觀點分析差不多就這樣吧
無題 無名 ID:/EpRS0f. 2019/03/28(四) 12:30:51.087 No.14252262
附圖
支那主要是質量跟水平之類的錯誤用法
其他語意還可以對得到,只是很怪
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:30:53.327 No.14252264
>>14252196
中國=/=全世界
果然五毛支畜,覺得全世界都是支那
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:32:03.436 No.14252278
附圖
>>14252117
https://reurl.cc/7daX9
https://reurl.cc/NlWam
一個代表意譯,另一個是音譯
教育部給的意思都是一樣的
擔心智障教育部亂改,我又翻了一本2000年出版的國語日報辭典
我都開始懷疑是我中文不好還是你中文不好了?
無題 無名 ID:Ifp2EjHE 2019/03/28(四) 12:32:06.423 No.14252279
附圖
>>14252238
狗屎爛狗
你為甚麼要用支那全形標點?
在島上只有支那豬才會用全形 你不知道嗎?
無題 無名 ID:WTVBkFWM 2019/03/28(四) 12:32:57.163 No.14252284
回覆: >>14252312
>>14252238
女生就不能帥嗎?
你這是性別歧視!
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:33:16.794 No.14252287
附圖
>>14252262
質量一般是用在比較學術性的計算單位

台灣講品質才是整體概括的正確說法
因為「品」]這個字就是總體分級
「這個水果品質很好」
你講質量很好,是在用什麼計算單位在形容嗎?
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:33:23.178 No.14252290
回覆: >>14252347
>>14252264
所以你還是沒有說清楚支那用語跟一般外來語哪裡有區別啊
還是你覺得支那用語是國內用語??
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:33:55.531 No.14252296
附圖
>>14252279
我明明用的是半形
支那畜眼瞎是不是?
無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:34:17.471 No.14252299
>搞的好像台灣都住著支那人

台灣是住著一群支那人沒錯啊?
什麼時候才能通通滾回支那
把台灣還給原住民呢?
無題 無名 ID:Mimbwzv2 2019/03/28(四) 12:34:44.878 No.14252305
中國的mass怎麼翻譯啊?
無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:35:21.319 No.14252309
回覆: >>14252318
>>14252296
你逗號冒號用的都是全形啊?
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:35:49.287 No.14252312
附圖
>>14252284
特殊情況才需要去形容性別啊

正常講到帥就是形容男的
你要形容女的很帥才要描述女的啊
無題 無名 ID:Ifp2EjHE 2019/03/28(四) 12:35:54.686 No.14252313
>>14252296
狗屎爛狗是天然統吧 開串的,、已經出賣你了
開戰支語先把支那豬的習慣改掉好嗎?
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:36:21.188 No.14252318
附圖
>>14252309
我逗號都是用半形的
支畜滾!
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:37:23.466 No.14252328
回覆: >>14252343
>>14252318
你開串逗號用半形?我眼睛業障真的不是普通的重
無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:38:08.826 No.14252336
>>14252318
>又隨便又沒達到精準,用支那語的都是低能兒 (x)

又隨便又沒達到精準, 用支那語的都是低能兒 (o)

滾吧
無題 無名 ID:ZUrYI3vI 2019/03/28(四) 12:38:24.251 No.14252337
回覆: >>14252380
這幾週光看k島的支語警察每點出支語必被反
就知道五毛島不是叫假的 再趕走肯做事的管管啊==
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:39:05.295 No.14252343
附圖
>>14252328
媽的從頭到尾都半形
支那畜才會切成全形吧

你是智障不是眼睛有問題
一個智障的人來講,看到什麼也是搞不清楚
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:40:02.841 No.14252347
回覆: >>14252378
>>14252290
說你智障還不承認,講白話文給你聽啦

島民不是反對外來語,是反對支那賤畜
很難懂?
無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:40:30.969 No.14252355
回覆: >>14252372
>>14252343
你就承認你根本分不清全形半形標點符號吧= =
無題 無名 ID:tVm9UTE2 2019/03/28(四) 12:41:01.435 No.14252359
回覆: >>14252826
無題 無名 ID:SYaZtIug 2019/03/28(四) 12:42:01.282 No.14252369
>>14252124
自己學就算了
但是要是說支那好棒棒就算了
而中國是真的有侵略意圖 中共要這塊島
至於上面的人管他去死
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 12:42:06.630 No.14252370
附圖
無題 無名 ID:Ifp2EjHE 2019/03/28(四) 12:42:07.691 No.14252371
>>14252318
好喔...
支那狗你開心就好...
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:42:20.340 No.14252372
附圖
>>14252355
你在功三小?
我從頭到尾都半形打字,支那五毛是在亂三小?
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:42:53.519 No.14252378
>>14252347
可是島民又說支那語是外來語的一部分
然後你現在又說不反對外來語
我還真的不懂了wwwww
上一次看到這種邏輯大概是護家盟那種等級的欸
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:43:14.754 No.14252380
回覆: >>14252416
>>14252337
支語不好阿,所以才需要劃清楚界線
遇到有疑惑的詞提出來
就馬上被打上智障的標籤
我也是滿頭問號
>>14252372
我們之間到底誰中文比較不好阿?
想當支語小警察,就先把那條線明確畫出來
要不然就跟習皇帝一樣,自己認為是就是喔?
無題 無名 ID:dv/RXC8k 2019/03/28(四) 12:43:39.011 No.14252385
回覆: >>14252396
>>14252279
前幾天有人說五毛都拿空白鍵當標點符號
現在又說用全形符號的是五毛

舔支屁孩可以不要這麼朝夕令改嗎?老鐵請向領導要求統一思維好嗎w
無題 無名 ID:SYaZtIug 2019/03/28(四) 12:43:52.920 No.14252388
回覆: >>14252403
>>14252030
你跟14251988說的相反
誰才是對的啊?
無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:44:07.339 No.14252391
>>14252372
你只有...跟?是半形
逗號頓號都是全形
要裝也裝得像一點
支那狗
無題 無名 ID:30g9GFp2 2019/03/28(四) 12:44:16.721 No.14252393
>>14251771
激活 = 認證or解鎖
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:44:29.117 No.14252396
>>14252385
整個島上都是五毛啦,很難懂?
無題 無名 ID:dv/RXC8k 2019/03/28(四) 12:44:39.314 No.14252397
>>14252378
舔支屁孩下一句是不是要說自己釣魚釣得很爽?
為了釣魚而當賤畜這麼下賤的事情都做得出來難怪舔支w
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:45:18.572 No.14252403
>>14252388
字典寫是一樣的意思
只是音譯跟意譯的差別
在2000年的字典就這樣寫了
無題 無名 ID:Xx/Ht286 2019/03/28(四) 12:46:09.318 No.14252414
回覆: >>14252422
>>14252391
所以為什麼全形就是支畜?
ctrl+alt+,就是全形鍵盤,這種不是用word很常用嗎?
說到底半形符號是英文在用的吧?
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:46:24.824 No.14252416
回覆: >>14252591
附圖
>>14252380
不好意思,台灣自明朝到日治時期都一直用漢字

中國沒有發明中文,你說的是殘體吧?

支那的用語和殘體,都和台灣選擇用語不同

用視頻這類支那語就是支畜,這很簡單的
無題 無名 ID:wqvxEKpg 2019/03/28(四) 12:47:02.413 No.14252422
>>14252414
那只是五毛被抓包氣不過想拉人下水找的藉口而已
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:47:24.234 No.14252426
附圖
>>14252391
你在靠北喔
支那狗還要反栽贓喔
半形打的逗號就是這樣
支那是不是沒用過台灣的半形啊?
無題 無名 ID:.q1mbMAE 2019/03/28(四) 12:47:25.834 No.14252427
回覆: >>14252455
>>14252343
不知道你到底是智障 還是滯台支那
支那比呆丸人容易崩潰抓狂 我看你是支那賤畜吧www
無題 無名 ID:30g9GFp2 2019/03/28(四) 12:49:00.492 No.14252441
>>14251965
我看對岸的車評..有些也會講這具引擎的發動機之類的
表示還是有分清楚的,只是看的人不懂選擇性忽略或誤解罷了
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:49:50.566 No.14252455
回覆: >>14252466
附圖
>>14252427
只有支那狗才分不清半形和全形打字長怎樣
支那被抓包還惱羞硬栽贓

支那快去研究台灣半形打字長怎樣,再裝就不像
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:50:00.921 No.14252457
>>14252441
噗管辣= =
支那糾4蠢糾4糞辣
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:51:08.882 No.14252466
附圖
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:51:39.591 No.14252469
附圖
>>14252441
你就支那狗啊

台灣引擎就是個部件,發動機是整台機組

支那的引擎也可以叫發動機,發動機又有引擎

支那智障亂七八糟,還有死低能兒覺得合理,都去死一死吧智障
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 12:53:31.108 No.14252489
>>14252378
假設你討厭糞青 糞青⊂人類 難道你討厭人類嗎?
排除子集又不等於排除整個集合 國中數學...
無題 無名 ID:30g9GFp2 2019/03/28(四) 12:57:47.073 No.14252531
回覆: >>14252606
>>14252012
顏值本來就是日本的流行用語
只是對岸直接把漢字套過來大量使用
就跟我們媒體愛用的宅男是一樣的
無題 無名 ID:SYaZtIug 2019/03/28(四) 12:59:18.145 No.14252550
算了啦
反支語只是少數才是異類
一般人又不能做什麼
與世推移才好生存
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 13:03:00.044 No.14252591
>>14252416
https://reurl.cc/mygZW
https://reurl.cc/MjeRK
可是教育部辭典講的又跟你說的不一樣耶

殘體在字典裏面稱為簡化漢字

覺得你想要當支語小警察可以先拿本辭典在旁邊,查好了以後再來嘴支語,不要全憑個人主觀好嗎?
無題 無名 ID:bjYAp4lU 2019/03/28(四) 13:04:56.483 No.14252606
>>14252531
那顏值的日文是什麼?
無題 無名 ID:0.xeInGA 2019/03/28(四) 13:09:08.190 No.14252643
>>14252591
你信不信他會跟你扯說這是他貶抑的說法吧啦吧啦的,整串看下來就是他的標準才是台灣說法,其他全部都支那說法。
幹他的所作所為跟習偉尼根本沒兩樣欸wwww
無題 無名 ID:0.xeInGA 2019/03/28(四) 13:09:08.197 No.14252644
>>14252591
你信不信他會跟你扯說這是他貶抑的說法吧啦吧啦的,整串看下來就是他的標準才是台灣說法,其他全部都支那說法。
幹他的所作所為跟習偉尼根本沒兩樣欸wwww
無題 無名 ID:/EpRS0f. 2019/03/28(四) 13:30:02.196 No.14252826
>>14252359
你電波廚喔?