[綜合]無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 11:33:34.425 No.14251719 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-03-28 13:24:47
已...已經不行了...
我看到一堆人在講質量、視頻、起業
搞的好像台灣都住著支那人
老共和統戰略成功,台灣沒救了
無題 無名 ID:KYMJA91o 2019/03/28(四) 11:34:57.756 No.14251732
我們也有成功輸出的用語啊 如用愛發電
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 11:35:06.608 No.14251733 最慘的剛還有人問激活和插件在台灣是怎麼講
現在是台灣人不知道台灣怎麼講嗎
支成這樣...
無題 無名 ID:unr/Lowo 2019/03/28(四) 11:36:07.951 No.14251745
邊緣肥宅
無題 無名 ID:AsPgmajU 2019/03/28(四) 11:36:36.170 No.14251750 智能 回放 入坑 概率
無題 無名 ID:Ws7lKBHE 2019/03/28(四) 11:38:59.617 No.14251760 就是啊老鐵 老聽那些SB說這些詞兒我也是醉了
無題 無名 ID:WgXzfqlA 2019/03/28(四) 11:40:28.324 No.14251771 無題 無名 ID:7FAb6xUY 2019/03/28(四) 11:41:09.929 No.14251775
無題 無名 ID:WgXzfqlA 2019/03/28(四) 11:41:23.648 No.14251779
無題 無名 ID:nIYoHnt6 2019/03/28(四) 11:42:25.601 No.14251787
你可以回他荷蘭文或日文
讓他覺得就好像回到祖國一樣
無題 無名 ID:WTVBkFWM 2019/03/28(四) 11:45:41.778 No.14251822
>>14251771激活是從activate翻的吧
不一定是破解 用正版序號也能
啊不過支那人都用盜版 所以你說得也對啦www
無題 無名 ID:BVm2h6IA 2019/03/28(四) 11:47:25.406 No.14251843
原po支那人反串
無題 無名 ID:H/yLuV2w 2019/03/28(四) 11:47:50.490 No.14251848
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 11:47:57.133 No.14251849
不行了,看到原PO講三小支那人
搞得好像台灣住一堆古印度人
台灣遲早被古印度併吞,沒救了
無題 無名 ID:DAmuhOcA 2019/03/28(四) 11:48:17.992 No.14251855 編程 優化 計算機
無題 無名 ID:ixg.7iQ2 2019/03/28(四) 11:48:37.469 No.14251857 >>14251719質量老一輩的很多人講吧?
激活=啟動
這應該是很多人當時再用Word跟微軟的時候破解都是支那的關係因此影響了吧
插件<--我在8年學3D的時候就不少人在用了,你是說"外掛"嗎?
因為說"外掛"當時我們有些人會覺得可能是類似破解的東西,阿台灣當時真的沒有適合又簡單的詞阿,難道你要說"我要裝擴充程式"嗎? 我覺得這說法更支那哩
>>14251750智能跟回放有支那味是確實
入坑跟概率正常也會用吧...
不然入坑要怎麼說? "我開始加入這個啦"這樣嗎?
無題 無名 ID:HyNgJXuI 2019/03/28(四) 11:51:18.010 No.14251885 連電台播的廣告都開始講"智能"了
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 11:51:42.863 No.14251890 >>14251857台灣都講品質哪有在講質量
台灣也一直都用啟動啟用哪來激活? 我還激光勒(雷射)
會覺得支那語很順的百分百是屁孩啦
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 11:52:53.191 No.14251897
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 11:52:57.316 No.14251898
無題 無名 ID:J0u24xk. 2019/03/28(四) 11:53:05.275 No.14251900 計算機 光盤 U盤 數據庫 屏幕
編程 教程 演示 內存 分辨率
網上 網絡 軟件 硬件 項目
用戶 視頻 音頻 程序 數字資源
智能手機 人工智能 感知 數碼相機 攝像頭
保質期 水平 質量 塑料 國際象棋
支付 激活 充值 充電寶 暖手寶
小票 土豆 彩信 信息 短信
被試 正則化/歸一化 博弈理論 門戶網站 元數據
一次性餐具 講話 菜單 在線 掉線
傳感器 未登錄詞 合同 二語 算法
高校 高考 本科 倒計時 訪問
可視化 接地氣
發動機
電腦 光碟 隨身碟 資料庫 螢幕
程式編寫(coding) 教學說明 示範 記憶體 解析度
網路上 網路 軟體 硬體 計畫/專案(project)
使用者 影片 音樂 程式 數位資源
智慧型手機 人工智慧 感應 數位相機 攝影機
保存期限 水準 品質 塑膠 西洋棋
付款 啟用 儲值 行動電源 暖暖包
發票 馬鈴薯 (傳統手機的)簡訊 訊息 簡訊
受試者 正規化 賽局理論 入口網站 後設資料(matadata)
免洗餐具 演講/演說(speech=>formal talk) 選單(menu=>computing) 線上 斷線
感測器(sensor) 命名實體 合約 第二外語 演算法(algorithm)
大學 大學入學考試 大學部 倒數計時 存取(access)
視覺化 入境隨俗
引擎
無題 無名 ID:Dd/IB7vM 2019/03/28(四) 11:53:30.699 No.14251905
無題 無名 ID:CYbRVPU. 2019/03/28(四) 11:55:03.142 No.14251919 插件真的很難解釋,Plugin以往一向翻譯成外掛程式
可是外掛又被拿來指網遊作弊程式
甚至連掛狗這種延伸詞都出來了
雖然還有個用法是擴充套件,大部分的人都反應不過來
無題 無名 ID:Z/GH048M 2019/03/28(四) 11:55:18.956 No.14251923
>>14251885這個和3c產品的廣告比較有關係
智能電風扇 智能xx之類的
好像只有手機比較常用智慧型來當冠詞
無題 無名 ID:vw.lYyHw 2019/03/28(四) 11:55:23.789 No.14251925
>>14251857老一輩人我從沒聽過他們說質量
只聽過品質 用料 只有遇到買東西貴一點會說重質不重量而已
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 11:55:33.565 No.14251927
無題 無名 ID:iCjKgqjo 2019/03/28(四) 11:55:58.453 No.14251932
幻化 = 改外觀
渲染 = 算圖
第三方插件 = 協力廠商外掛程式
無題 無名 ID:QIFuX0Y2 2019/03/28(四) 11:56:34.396 No.14251935
無題 無名 ID:Zgjn7d8g 2019/03/28(四) 11:56:59.403 No.14251942 >>14251857>>質量老一輩的很多人講吧?
沒有,6年級老害跟你說2000年之前台灣沒人這樣用的
只會在數學跟理化課上聽到而已
>>插件<--我在8年學3D的時候就不少人在用了,你是說"外掛"嗎?
同樣沒人在說插件的,這種術語台灣都直接念英文
支那會翻成插件是因為早期他們有很多人英文有夠爛不會念
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 11:57:49.855 No.14251945 無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 11:57:54.855 No.14251946
無題 無名 ID:H/yLuV2w 2019/03/28(四) 11:58:04.264 No.14251947
>>14251857你如果是說物理課教的那種質量的話的確是很早就有人說
用來代替品質的話 我也覺得是近年才有的事
無題 無名 ID:ixg.7iQ2 2019/03/28(四) 11:58:25.995 No.14251953
>>14251890三小,我也是說啟動阿,所以我說會被影響的原因阿
"你做的東西品質很有問題"
"這次的實驗產出的質量不正確"
她媽兩個就是不同的詞硬要扯再一起,你是不是有問題
我是能懂這種文化被取代一些詞糞青會7PUPU的感覺啦,像是有人說什麼SB我也會覺得它很智障
而且看他們講用愛發電也滿開心的啊
怎麼反過來我們就這麼生氣
無題 無名 ID:Dd/IB7vM 2019/03/28(四) 11:59:01.449 No.14251957 >>14251942>>支那會翻成插件是因為早期他們有很多人英文有夠爛不會念
我記得支那更早之前似乎是比較常翻作補丁吧?
無題 無名 ID:HIFeWyzg 2019/03/28(四) 11:59:38.502 No.14251962 支語警察
顏值能用嗎= =
無題 無名 ID:H/yLuV2w 2019/03/28(四) 12:00:14.083 No.14251965 >>14251900其實有幾個翻譯我覺得是中國那邊比較好
例如 引勤 <-> 發動機 不過發動機台灣也有在說
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:00:54.396 No.14251970 >>14251942七年級也沒聽到什麼質量吧
質量感覺就學術用語,什麼東西的量級分析
台灣就是講品質,自己整天看支那東西早就支那化還辯解
台灣早期遊戲發展很強,都是叫遊戲外掛,外掛的定義就是主程式外的附加物
軟體的話就叫擴充,一堆整天舔支那的支那腦死不承認,還在那扯什麼老人才用
無題 無名 ID:Zgjn7d8g 2019/03/28(四) 12:01:17.387 No.14251974
無題 無名 ID:lu9ek00I 2019/03/28(四) 12:02:47.643 No.14251981 Plugin以前就是用外掛這個說法
在網路遊戲流行以前就這麼用
後來網路遊戲普及 這些作弊程式也被稱外掛
plugin畢竟是專業軟體在用 比較不大眾化
到最後大家反而都想到作弊程式
無題 無名 ID:WTVBkFWM 2019/03/28(四) 12:02:54.350 No.14251983
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:03:39.273 No.14251988 無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 12:03:56.808 No.14251992 無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:04:44.820 No.14251997 >>14251981Plugin 擴充功能
說這個又會被舔支屁孩說插件才兩個字怎樣怎樣的
打字講話四個字是有多難唸多難打?
無題 無名 ID:ePadG29c 2019/03/28(四) 12:05:03.393 No.14252000
支語最大的問題就是文雅的東西翻的很俗
俗的東西又翻的更俗
然後各種意象亂連結跟直翻
一點文化的沒有
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:05:05.465 No.14252001 無題 無名 ID:H/yLuV2w 2019/03/28(四) 12:05:14.877 No.14252004 最近覺得最北七的說法是遊戲skin叫遊戲皮膚......
這邊的skin不要直譯啦
中國都這麼發達了 那是甚麼解釋啦
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:05:17.093 No.14252005 >>14251988就我生活周遭來說
車子出問題,聽到的都是講引擎出問題
很少聽到講發動機的......
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:06:15.678 No.14252012 >>14251992都不行啦
顏值是支那翻譯組發明出來的,一堆人北七說是祖國用的
實則是一群精日支畜用漢字邏輯發明的
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:06:22.008 No.14252013
>>14251992顏值是三小
顏值高,你光聽顏值高的人知道男的還女的嗎?
台灣不就講帥到爆、正到爆、正到破表這類的
支那語就是垃圾硬要學,一堆舔支舔到智障
無題 無名 ID:tQOOCbZU 2019/03/28(四) 12:07:02.308 No.14252018
無題 無名 ID:Zgjn7d8g 2019/03/28(四) 12:08:05.672 No.14252030 >>14251965>>例如 引勤 <-> 發動機 不過發動機台灣也有在說
發動機才是翻錯的
1900的汽車要發動前拿根區柄插在車前轉呀轉的,那才是在轉發動機
就跟能踩發的機車一樣,踩發的那個東西才是發動機
引擎講得是整體,發動機只是發動引擎的一個零件而已
無題 無名 ID:ixg.7iQ2 2019/03/28(四) 12:08:10.200 No.14252031
>>14251970他媽的你一開始就要說日常對話阿
品質質量這種高中還不是要學
跟你講吧,我之前去支那出差,外掛、擴充這種詞他們現在也在取代他的插件的詞了,因為他們糞智障支那瀏覽器(什麼QQ、360的,我可不敢用,介面糞到不行)現在也稱插件跟外掛了,你要怎麼扯? 我台灣成功逆流?
但是他們還是會叫擴充「軟件」,真夠不習慣的
無題 無名 ID:tQOOCbZU 2019/03/28(四) 12:08:14.549 No.14252032 >>14252005他講東你講西
他在講引擎跟發動機是不同的
你在講車子壞掉通常都是引擎
屁孩都你這種智障難怪被嗆天然統
無題 無名 ID:D.xUNJ9c 2019/03/28(四) 12:08:45.636 No.14252039
你怎麼了?
無題 無名 ID:36Uua2C6 2019/03/28(四) 12:09:47.761 No.14252050
>>14251988沒說等同啊 我是說那個翻譯感覺不錯嘛
不過我也是說引擎啦
機械方面不太懂 還有甚麼分別不知道 抱歉
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:11:07.995 No.14252064 >>14252004台灣用語是分很細
支那 = 遊戲皮膚
台灣 = 遊戲造型(人物)、遊戲外觀(環境)、軟體面板、軟體外觀
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:11:19.344 No.14252068 >>14252032>>引擎是部件
>>發動機是整台機組
可能是我中文不好吧
這兩句在一起,前面講部件,後面講機組
通常不是會認為他是前者是後者的一部分嘛?
然後他後面又說
>>你都開個引擎上路嗎?
是不是他所認為的發動機是代表整個驅動車子動力的部件?
無題 無名 ID:KnL2/Pk. 2019/03/28(四) 12:11:32.208 No.14252071
支那口音超難聽 用語也是很低俗
支那人智商真的很低
無題 無名 ID:36Uua2C6 2019/03/28(四) 12:11:40.076 No.14252074 無題 無名 ID:36Uua2C6 2019/03/28(四) 12:13:58.453 No.14252099
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:15:22.636 No.14252117 >>14252068引擎是部件,代表發動機有引擎、汽車也有引擎
支那是把引擎叫成發動機,所以發動機又是什麼?
所以支那用語很合理? 還有你到底在說三小? 講漢文好嗎智障?
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:16:07.101 No.14252124 >>14252074所以是一堆共仔為了統戰所以強迫大家講嗎wwwwwww
都馬是自己去學的,扯侵門踏戶我也是笑笑
無題 無名 ID:g9ReeVBg 2019/03/28(四) 12:16:36.991 No.14252130 無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:18:16.825 No.14252147
>>14252130附加元件都是放在一個單元裡頭
附加元件裡頭的軟體就叫外掛和擴充
正常台灣軟體都是這麼翻譯的
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:20:27.695 No.14252170 >>14252117你的台灣用語也很不純啊
你會不會講"科學"?
你會不會講"健康"?
你會不會講"杯葛"?
你會不會講"投資"?
更不要說"究極"跟"終焉"咧
還有笑起來wwww的
這些又怎麼算?
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:22:09.654 No.14252188 無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:23:20.995 No.14252196 無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:23:42.961 No.14252199 無題 無名 ID:DFpaJpsU 2019/03/28(四) 12:25:10.389 No.14252209
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:25:34.053 No.14252213
>>14252170我們今天講的用語,要選擇怎麼用是文化形成的
支那喜歡隨便、精簡、粗俗
台灣講外掛就知道遊戲外掛,擴充就知道是軟體擴充
講遊戲造型、遊戲外觀、正到爆、帥到爆,一個用詞分的清清楚楚
支那通通叫插件、通通叫皮膚
這樣的殘體字延伸的下等思想,就來自於沒文化、沒水準,所以通用亂用
你去學支那思想就會成為沒內涵的下等人
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:25:51.844 No.14252215
無題 無名 ID:Dd/IB7vM 2019/03/28(四) 12:25:57.269 No.14252216
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:28:34.054 No.14252238 那我們講精簡
帥到爆 = 三個字就知道是男的
這個男的顏值超高,真的有比較精簡? 實際上也沒有
又隨便又沒達到精準,用支那語的都是低能兒
(因為喜歡支那東西肯定低能兒,整天看宮鬥劇和垃圾手遊之類)
無題 無名 ID:mRRS/ueE 2019/03/28(四) 12:29:12.294 No.14252246
怕統戰不會說日文?
島民不是都N1日文嚇嚇叫?
去發個日文或英文串
比在這邊抱怨來的實際
還好我已經逃離鬼島了,哈!
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 12:30:13.981 No.14252257
>>14252196支語是外來語的子集
島民普遍反中 所以反支語是很正常的現象
另外中國官話跟台灣國語實際上比其他外來語來的更接近
但各方面常不如台灣用語 包括表意 翻譯跟精確度等
卻又容易受到底層(低學歷層級)ex.實況主 優吐伯等喜愛
滲透至台灣速度明顯比其他外來語快
要客觀點分析差不多就這樣吧
無題 無名 ID:/EpRS0f. 2019/03/28(四) 12:30:51.087 No.14252262 支那主要是質量跟水平之類的錯誤用法
其他語意還可以對得到,只是很怪
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:30:53.327 No.14252264 無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:32:03.436 No.14252278
>>14252117https://reurl.cc/7daX9
https://reurl.cc/NlWam
一個代表意譯,另一個是音譯
教育部給的意思都是一樣的
擔心智障教育部亂改,我又翻了一本2000年出版的國語日報辭典
我都開始懷疑是我中文不好還是你中文不好了?
無題 無名 ID:Ifp2EjHE 2019/03/28(四) 12:32:06.423 No.14252279 無題 無名 ID:WTVBkFWM 2019/03/28(四) 12:32:57.163 No.14252284 無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:33:16.794 No.14252287
>>14252262質量一般是用在比較學術性的計算單位
台灣講品質才是整體概括的正確說法
因為「品」]這個字就是總體分級
「這個水果品質很好」
你講質量很好,是在用什麼計算單位在形容嗎?
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:33:23.178 No.14252290 >>14252264所以你還是沒有說清楚支那用語跟一般外來語哪裡有區別啊
還是你覺得支那用語是國內用語??
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:33:55.531 No.14252296 無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:34:17.471 No.14252299
>搞的好像台灣都住著支那人
台灣是住著一群支那人沒錯啊?
什麼時候才能通通滾回支那
把台灣還給原住民呢?
無題 無名 ID:Mimbwzv2 2019/03/28(四) 12:34:44.878 No.14252305
中國的mass怎麼翻譯啊?
無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:35:21.319 No.14252309 無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:35:49.287 No.14252312
無題 無名 ID:Ifp2EjHE 2019/03/28(四) 12:35:54.686 No.14252313
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:36:21.188 No.14252318 無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:37:23.466 No.14252328 無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:38:08.826 No.14252336
>>14252318>又隨便又沒達到精準,用支那語的都是低能兒 (x)
又隨便又沒達到精準, 用支那語的都是低能兒 (o)
滾吧
無題 無名 ID:ZUrYI3vI 2019/03/28(四) 12:38:24.251 No.14252337 這幾週光看k島的支語警察每點出支語必被反
就知道五毛島不是叫假的 再趕走肯做事的管管啊==
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:39:05.295 No.14252343 >>14252328媽的從頭到尾都半形
支那畜才會切成全形吧
你是智障不是眼睛有問題
一個智障的人來講,看到什麼也是搞不清楚
無題 無名 ID:zDriUDPg 2019/03/28(四) 12:40:02.841 No.14252347 無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:40:30.969 No.14252355 無題 無名 ID:tVm9UTE2 2019/03/28(四) 12:41:01.435 No.14252359 無題 無名 ID:SYaZtIug 2019/03/28(四) 12:42:01.282 No.14252369
>>14252124自己學就算了
但是要是說支那好棒棒就算了
而中國是真的有侵略意圖 中共要這塊島
至於上面的人管他去死
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 12:42:06.630 No.14252370
無題 無名 ID:Ifp2EjHE 2019/03/28(四) 12:42:07.691 No.14252371
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:42:20.340 No.14252372 無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:42:53.519 No.14252378 >>14252347可是島民又說支那語是外來語的一部分
然後你現在又說不反對外來語
我還真的不懂了wwwww
上一次看到這種邏輯大概是護家盟那種等級的欸
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:43:14.754 No.14252380 >>14252337支語不好阿,所以才需要劃清楚界線
遇到有疑惑的詞提出來
就馬上被打上智障的標籤
我也是滿頭問號
>>14252372我們之間到底誰中文比較不好阿?
想當支語小警察,就先把那條線明確畫出來
要不然就跟習皇帝一樣,自己認為是就是喔?
無題 無名 ID:dv/RXC8k 2019/03/28(四) 12:43:39.011 No.14252385 >>14252279前幾天有人說五毛都拿空白鍵當標點符號
現在又說用全形符號的是五毛
舔支屁孩可以不要這麼朝夕令改嗎?老鐵請向領導要求統一思維好嗎w
無題 無名 ID:SYaZtIug 2019/03/28(四) 12:43:52.920 No.14252388 無題 無名 ID:nul.bq/M 2019/03/28(四) 12:44:07.339 No.14252391 無題 無名 ID:30g9GFp2 2019/03/28(四) 12:44:16.721 No.14252393
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:44:29.117 No.14252396
無題 無名 ID:dv/RXC8k 2019/03/28(四) 12:44:39.314 No.14252397
>>14252378舔支屁孩下一句是不是要說自己釣魚釣得很爽?
為了釣魚而當賤畜這麼下賤的事情都做得出來難怪舔支w
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 12:45:18.572 No.14252403
無題 無名 ID:Xx/Ht286 2019/03/28(四) 12:46:09.318 No.14252414 >>14252391所以為什麼全形就是支畜?
ctrl+alt+,就是全形鍵盤,這種不是用word很常用嗎?
說到底半形符號是英文在用的吧?
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:46:24.824 No.14252416 >>14252380不好意思,台灣自明朝到日治時期都一直用漢字
中國沒有發明中文,你說的是殘體吧?
支那的用語和殘體,都和台灣選擇用語不同
用視頻這類支那語就是支畜,這很簡單的
無題 無名 ID:wqvxEKpg 2019/03/28(四) 12:47:02.413 No.14252422
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:47:24.234 No.14252426
無題 無名 ID:.q1mbMAE 2019/03/28(四) 12:47:25.834 No.14252427 >>14252343不知道你到底是智障 還是滯台支那
支那比呆丸人容易崩潰抓狂 我看你是支那賤畜吧www
無題 無名 ID:30g9GFp2 2019/03/28(四) 12:49:00.492 No.14252441 >>14251965我看對岸的車評..有些也會講這具引擎的發動機之類的
表示還是有分清楚的,只是看的人不懂選擇性忽略或誤解罷了
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:49:50.566 No.14252455 >>14252427只有支那狗才分不清半形和全形打字長怎樣
支那被抓包還惱羞硬栽贓
支那快去研究台灣半形打字長怎樣,再裝就不像
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:50:00.921 No.14252457
無題 無名 ID:M3bybBxw 2019/03/28(四) 12:51:08.882 No.14252466
無題 無名 ID:iRKvwKs6 2019/03/28(四) 12:51:39.591 No.14252469
>>14252441你就支那狗啊
台灣引擎就是個部件,發動機是整台機組
支那的引擎也可以叫發動機,發動機又有引擎
支那智障亂七八糟,還有死低能兒覺得合理,都去死一死吧智障
無題 無名 ID:afEiAk3c 2019/03/28(四) 12:53:31.108 No.14252489
>>14252378假設你討厭糞青 糞青⊂人類 難道你討厭人類嗎?
排除子集又不等於排除整個集合 國中數學...
無題 無名 ID:30g9GFp2 2019/03/28(四) 12:57:47.073 No.14252531 >>14252012顏值本來就是日本的流行用語
只是對岸直接把漢字套過來大量使用
就跟我們媒體愛用的宅男是一樣的
無題 無名 ID:SYaZtIug 2019/03/28(四) 12:59:18.145 No.14252550
算了啦
反支語只是少數才是異類
一般人又不能做什麼
與世推移才好生存
無題 無名 ID:KIEdU2XE 2019/03/28(四) 13:03:00.044 No.14252591 >>14252416https://reurl.cc/mygZW
https://reurl.cc/MjeRK
可是教育部辭典講的又跟你說的不一樣耶
殘體在字典裏面稱為簡化漢字
覺得你想要當支語小警察可以先拿本辭典在旁邊,查好了以後再來嘴支語,不要全憑個人主觀好嗎?
無題 無名 ID:bjYAp4lU 2019/03/28(四) 13:04:56.483 No.14252606
無題 無名 ID:0.xeInGA 2019/03/28(四) 13:09:08.190 No.14252643
>>14252591你信不信他會跟你扯說這是他貶抑的說法吧啦吧啦的,整串看下來就是他的標準才是台灣說法,其他全部都支那說法。
幹他的所作所為跟習偉尼根本沒兩樣欸wwww
無題 無名 ID:0.xeInGA 2019/03/28(四) 13:09:08.197 No.14252644
>>14252591你信不信他會跟你扯說這是他貶抑的說法吧啦吧啦的,整串看下來就是他的標準才是台灣說法,其他全部都支那說法。
幹他的所作所為跟習偉尼根本沒兩樣欸wwww
無題 無名 ID:/EpRS0f. 2019/03/28(四) 13:30:02.196 No.14252826