增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]無精靈 無名 19/03/06(三)13:17:04 ID:AURLgJgE No.1193641
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-03-07 09:33:42
附圖
無本文
無題 無名 19/03/06(三)13:27:40 ID:k0zVu216 No.1193648
附圖
然後這個也有譯成精靈的
無題 無名 19/03/06(三)13:28:53 ID:50INHEJk No.1193649
>>1193648
我是玩了衝天跑才知道這叫吉尼
無題 無名 19/03/06(三)13:30:24 ID:PWQyQepg No.1193650
悟空獸怎麼了
無題 無名 19/03/06(三)13:32:26 ID:U6k0BRwE No.1193652
以前妖精狩獵者播的時候第一排還是叫妖精
第二排才是精靈或是小仙子
後來魔戒中文譯本出來後不知哪個智障硬要把兩者對調後來就變成精靈了
無題 無名 19/03/06(三)13:33:09 ID:7STRkiAY No.1193653
>>1193648
早期MTG中文版(約20年前)就是稱這為精靈
無題 無名 19/03/06(三)13:33:51 ID:/fgSHrUk No.1193655
>>1193641
中文好愛精靈這個翻法.........
無題 無名 19/03/06(三)13:34:56 ID:gBihkMC2 No.1193656
請將以下的字段翻譯成中文:
Fiend
Archfiend
Demon
Devil
無題 無名 19/03/06(三)13:35:29 ID:xJwXJ.kc No.1193657
所以這張的點是....

幹你他媽什麼都要叫精靈
無題 無名 19/03/06(三)13:37:00 ID:gWs0sc72 No.1193659
回覆: >>1194281
>>1193652
>>不知哪個智障
你知道的,豬都比他聰明。
無題 無名 19/03/06(三)13:38:06 ID:5nGLUqIA No.1193660
回覆: >>1194263
>>1193648
正確的譯法應該是叫做巨靈
無題 無名 19/03/06(三)13:39:45 ID:FNPEYyko No.1193661
回覆: >>1193677
>>1193648
這才是最早的精靈吧
英文是Genie而Jinn是阿拉伯的稱呼
不過翻譯上來說本來就會有差
像是東方的妖怪在西方只能翻成monster
而西方對怪物或者是怪獸也都是翻成monster
無題 無名 19/03/06(三)13:45:42 ID:B5DVMGn2 No.1193665
>>1193656
Fiend 煉獄惡魔/生物(中立邪惡)
Archfiend 魔王
Demon 惡魔(混亂邪惡)
Devil 魔鬼(守序邪惡)
魔鬼還有個Pit Fiend
中立邪惡的還他媽有個Daemon
是的這他媽的僅限於DND世界觀
無題 無名 19/03/06(三)13:47:43 ID:PWQyQepg No.1193667
>>1193656
都教 阿 庫瑪
無題 無名 19/03/06(三)13:49:23 ID:xfMLwsZk No.1193670
>>1193648
威爾斯密斯
無題 無名 19/03/06(三)13:54:02 ID:vhEN2k2s No.1193672
附圖
>>Demon 惡魔(混亂邪惡)
無題 無名 19/03/06(三)13:54:34 ID:fcuUPE1U No.1193673
>>1193649
我們的香緹也是喔
無題 無名 19/03/06(三)13:54:47 ID:vhEN2k2s No.1193674
回覆: >>1193743
附圖
>>Devil 魔鬼(守序邪惡)
無題 無名 19/03/06(三)14:02:57 ID:W26bJg/I No.1193677
>>1193648
>>1193661
而且阿拉丁是中國人
這隻精靈是最接近精靈原意的精靈了
無題 無名 19/03/06(三)14:05:48 ID:HIh9hz2w No.1193679
光是「鬼」這詞就能討論上半天了吧。
鬼在我們這定義一般都偏向「孤魂野鬼」的魔神仔,日本卻是特定一個種族是「鬼族」.........但西式奇幻似乎也有種叫做「小鬼」的存在?
無題 無名 19/03/06(三)14:08:31 ID:PWQyQepg No.1193682
酒鬼 死鬼 還有阿鬼
無題 無名 19/03/06(三)14:09:28 ID:UQ2EH4zE No.1193683
恩⋯選了精靈跟精靈之後,結果跟精靈重複到了⋯
原來如此⋯這翻譯只要選精靈跟精靈就夠了
無題 無名 19/03/06(三)14:14:03 ID:TkDrZVlU No.1193685
回覆: >>1194019
>>1193679
那是日本把小型的鬼對應到哥布林 大型的鬼對應到歐克的結果吧
然後還有一個叫ogre的東西 又會和troll搞混
無題 無名 19/03/06(三)14:19:25 ID:fcuUPE1U No.1193689
>>1193679
Imp,術士的小弟
無題 無名 19/03/06(三)14:32:21 ID:k0/Xh3Jc No.1193698
>>1193641
>>1193656
這幾年也很慘,
goblin
orc
ogre
troll
通通混在一起..
無題 無名 19/03/06(三)14:57:21 ID:k0zVu216 No.1193709
附圖
>>1193698
别忘了还有個Gnoll
無題 無名 19/03/06(三)14:58:58 ID:mQ4EcE86 No.1193711
回覆: >>1193717
>>1193641
為啥最後一排的獸類叫靈魂精怪
有解釋嗎?
無題 無名 19/03/06(三)15:04:57 ID:Q9jk5Q8A No.1193717
>>1193711
自然靈、始祖靈、動物靈等等通常是野生動物形象
無題 無名 19/03/06(三)15:05:52 ID:/gl8hlys No.1193718
>>1193698
ogre和troll是起源不同吧, 但內容都差不多: 小部落穴居, 吃人的巨大人型魔物
通常奇幻作品會有智能中上的ogre例如史瑞克, 但troll給人印象就蠢蠢的
無題 無名 19/03/06(三)15:17:00 ID:IBeMsJpI No.1193724
回覆: >>1193728
>>1193709
這個通常會被稱為豺狼人吧?
無題 無名 19/03/06(三)15:17:12 ID:0ir34PE. No.1193725
這其實也沒有很奇怪
在白種人眼裡,其他都是有色人種
最多就是再細分成黃猴子跟尼哥

對於只是把奇幻文學當娛樂的人來說
這之間的差別根本無關緊要...

對圈外人說明動畫、漫畫、動漫根本是對牛彈琴
真的有心了解想踏進來的自然會去學習
無題 無名 19/03/06(三)15:17:53 ID:PWQyQepg No.1193726
像是大型獸 貝西魔斯?好像好幾種版本
無題 無名 19/03/06(三)15:21:35 ID:VUXCwn4M No.1193728
>>1193724
豺狼人跟狼人不一樣嗎?
無題 無名 19/03/06(三)15:29:16 ID:sdKUTzZk No.1193733
>>1193641
欸靠北日文都直接音譯根本沒差啊
只差在日系作品種族也是有混用的情形
比如orc在日系的形象有
痴肥豬人
綠皮光頭痴肥豬人
普通人型光頭獠牙
光頭獠牙肌肉棒子
綠皮獠牙肌肉棒子
嘛算了反正作者畫肌肉棒子說是orc就是orc
無題 無名 19/03/06(三)15:34:26 ID:60lQOvxI No.1193743
>>1193674
Devilman~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無題 無名 19/03/06(三)15:35:57 ID:SU7RLAjI No.1193746
所以日文能直接用片假名音譯真的超方便
無題 無名 19/03/06(三)15:46:39 ID:7PeBoQYc No.1193758
>>1193698
哥布林
歐克/獸人
歐格/食人魔
巨魔

這幾個應該不會搞錯吧
無題 無名 19/03/06(三)15:51:10 ID:/9GWNx7s No.1193765
就我看過的作品
可以同時用妖精跟精靈代指全部
這亂象似乎也無解了
畢竟也不像寶可夢
沒有官方代表可以用我說了算來正名
無題 無名 19/03/06(三)15:56:37 ID:ioOVjZa6 No.1193768
回覆: >>1193818
>>1193728
差很多
狼人通常有高於人類的速度跟力量
智慧方面大多也不至於太差
豺狼人的速度力量智慧通常不如人類
往往是靠人海戰術來對敵
無題 無名 19/03/06(三)16:18:02 ID:Ve9uLawQ No.1193783
那山海經理得類人生物叫什麼?
古代神奇寶貝?
無題 無名 19/03/06(三)16:33:02 ID:FGsdqokI No.1193793
>>1193783
小松:那個...是食材喔
無題 無名 19/03/06(三)16:54:31 ID:6bHfbJ36 No.1193808
回覆: >>1193810
個人還是習慣把第一排那種人型叫成妖精
我一直覺得精靈是像魔獸幽光那種會飄的一團物質
還有洛克人ZERO裡面的電子精靈也是飄來飄去的
至於有翅膀像害蟲的一樣叫小仙子
無題 無名 19/03/06(三)16:58:15 ID:V9QnxXA2 No.1193810
>>1193808
那可以當小型オナホ的又是?
無題 無名 19/03/06(三)17:02:41 ID:6bHfbJ36 No.1193812
>>1193810
活體R20
無題 無名 19/03/06(三)17:12:47 ID:uvATwcPc No.1193818
>>1193768
曾經的新人殺手霍格表示
無題 無名 19/03/06(三)17:22:26 ID:mbK9XXOc No.1193822
>>1193728
豺狼人不會傳染
無題 無名 19/03/06(三)17:45:43 ID:ebFA2FxE No.1193833
>>1193783
山海經理是哪部作品啊?
無題 無名 19/03/06(三)17:53:42 ID:TAgibNc. No.1193843
>>1193758
troll
wow是翻成食人妖
lol是翻成巨魔
兩款都是(曾經)的熱門遊戲
很容易搞錯
無題 無名 19/03/06(三)18:45:56 ID:5ztgSdHY No.1193868
回覆: >>1193908
>>1193698
goblin 哥布林/小妖精→小孩般的體型,愛搗蛋惡作劇,或者喜愛異種姦,生的快單體能力弱,智商偏低
orc 歐克/獸人→強壯而有智慧,通常文化低落
ogre 歐格/食人魔→非常強壯但是笨笨,通常沒有文化
troll 巨魔/山怪→超級強壯但是比笨笨還笨笨,通常沒有文化
無題 無名 19/03/06(三)19:07:31 ID:NYStQ6Mo No.1193878
回覆: >>1193907
>>1193810
オナホ妖精
超讚的!
無題 無名 19/03/06(三)19:55:19 ID:K/hzvUZ2 No.1193904
>>1193718
傳統一點的TROLL,美麗到醜陋,愚蠢到聰明,邪惡到善心都有
就像“妖怪”的範圍一樣寬
無題 無名 19/03/06(三)19:57:08 ID:K/hzvUZ2 No.1193905
回覆: >>1193927
>>1193758
雖然不常見,哥布林也有妖精的翻譯法
無題 無名 19/03/06(三)20:05:22 ID:hE4.BzCQ No.1193907
回覆: >>1194261
>>1193878
オナホ妖精 1182件 タグの翻訳を提案
無題 無名 19/03/06(三)20:06:23 ID:K/hzvUZ2 No.1193908
>>1193868
goblin 原型是礦山妖怪,居住在礦洞裏,精通礦脈知識,喜歡金子
歐美系作品也有根據喜歡黃金這點,模仿猶太人形象寫成狡詐的商人/銀行家
無題 無名 19/03/06(三)20:40:07 ID:FiJTMQbE No.1193927
回覆: >>1194022
>>1193905
像是說哈利波特?
無題 無名 19/03/06(三)21:15:51 ID:xEiqJ8Ho No.1193953
>>1193908
到底這個貪財的象徵為甚麼會不再貪財反而出現強姦魔的形象
無題 無名 19/03/06(三)21:20:22 ID:u0csTBiw No.1193957
回覆: >>1194268
>>1193908
屬性和Dwarf重疊了啊喂
無題 無名 19/03/06(三)22:46:07 ID:2g5WmV.A No.1194004
>>1193953
老大歐克退休了
身為二把手的歌布林只好接下奇幻AV的重擔
無題 無名 19/03/06(三)22:46:42 ID:k0/Xh3Jc No.1194005
附圖
>>1193709
"你是狼人?"
"你是豺狼人?"
"你是狗頭人?"

我是偉大的龍脈使者!!
無題 無名 19/03/06(三)22:54:28 ID:k0/Xh3Jc No.1194007
>>1193718
>>有智能中上的ogre例如史瑞克, 但troll給人印象就蠢蠢的
電影有一集敵人要抓史瑞克(ogre),結果部下抓到troll

幹這模組偷懶啊
無題 無名 19/03/06(三)22:59:30 ID:slSr2cqA No.1194009
附圖
>>1193908
>>goblin 歐美系作品也有根據喜歡黃金這點,模仿猶太人形象寫成狡詐的商人/銀行家

好像是真的...
無題 無名 19/03/06(三)23:17:05 ID:lGqJo15Y No.1194019
>>1193685
大鬼奧加,豬頭歐克
無題 無名 19/03/06(三)23:18:12 ID:G1jWt1Sg No.1194021
>>1193953
因為哥殺啊
無題 無名 19/03/06(三)23:19:52 ID:TJakvAS. No.1194022
回覆: >>1194271
>>1193927

HP微妙的是裡面沒出現過傳統意義上的妖精(魔戒範本的金髮弓箭手

所以也不能排除HP世界的歌布林就等於妖精的可能性
無題 無名 19/03/07(四)02:17:57 ID:0IZ1Yckg No.1194120
附圖
以前玩的CRPG後面的敵人不是惡魔就是上古邪惡生物
倒是這次尋路者傳奇後面都是跟妖精對戰
尤其是水妖精和一群狂獵每個都自帶各種致盲、吸屬性和麻痺等的靈氣
無題 無名 19/03/07(四)09:04:53 ID:6u0gl8HY No.1194223
附圖
日本的歐克,在怎麼肥壯身體

再怎麼強大的力量,還是打不贏拿劍的娘炮男角
無題 無名 19/03/07(四)09:37:39 ID:dKImveFM No.1194236
>>1194223
NTR本就可以贏了啊
無題 無名 19/03/07(四)09:40:42 ID:u3r9AV2I No.1194240
>>1194223
不會認英雄單位,死了也怪不了人
上一個把甘道夫當成普通拿劍老人的傢伙
墳頭草都長的有半個樹人那麼高了
無題 無名 19/03/07(四)09:53:20 ID:cK1LaubQ No.1194246
附圖
變形怪?
無題 無名 19/03/07(四)10:18:30 ID:P0prZLFU No.1194257
>>1194223
幹騙我
兩個奶大的根本沒戲份
無題 無名 19/03/07(四)10:26:31 ID:yAhZWbrQ No.1194261
>>1193649
>>1193907
https://video.fc2.com/a/content/20150219mU3f5VHK
無題 無名 19/03/07(四)10:29:09 ID:pDeVBcug No.1194263
>>1193660
才沒有正確的譯法
那只是比較好辨認的翻譯
無題 無名 19/03/07(四)10:31:52 ID:NPbbnU1k No.1194268
>>1193957
有工匠屬性差異
無題 無名 19/03/07(四)10:33:08 ID:pDeVBcug No.1194270
>>1193953
到日本什麼都可以變強姦魔吧
無題 無名 19/03/07(四)10:33:29 ID:NPbbnU1k No.1194271
回覆: >>1194284
>>1194022
記得家庭小精靈就是elf欸……
無題 無名 19/03/07(四)10:43:48 ID:aGkxzg3. No.1194281
>>1193652
>>1193659
>>不知哪個智障
因為人家本業是成衣業者嘛
無題 無名 19/03/07(四)10:49:00 ID:7xQkNkBg No.1194284
回覆: >>1194627
>>1194271
哈利波特的家庭小精靈
來源是傳說中會趁著人類累癱休息時
幫忙把工作處理好的小精靈/妖精
無題 無名 19/03/07(四)15:22:31 ID:qgFvbMGs No.1194493
>>1194223
所以下面五個人都有雞雞?
無題 無名 19/03/07(四)19:08:06 ID:BRNvfihw No.1194627
>>1194284
他的意思是指家庭小精靈的原文是House-elf
裡面有個Elf
而不是說原型吧