增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[歡樂惡搞]無題 無名 19/02/23(六)02:04:07 ID:QTZD7qO2 No.1932704
回覆: >>1933513
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-02-28 15:41:57
附圖
https://www.youtube.com/watch?v=blbZ5LuqER8

你的中文很娘?讓日本人崩潰的台灣式中文(上)

KYON:我來到台灣之後,發現台灣的中文和我在日本學的完全不一樣,我的玻璃心碎掉,我就想回日本了(笑)
無題 無名 19/02/24(日)19:55:37 ID:Jt87buXY No.1933513
>>1932704
日本人都學支那腔?
無題 無名 19/02/24(日)20:02:42 ID:HJ/NUpwY No.1933517
>>1933513
全世界大多學支那腔跟拼音
無題 無名 19/02/24(日)20:51:21 ID:RGrk0leA No.1933537
>>1933513
全世界都是啊
應該說外國人學中文都是用支那那套
無題 無名 19/02/24(日)21:06:31 ID:dfJXATfI No.1933549
回覆: >>1934079
跟支那腔沒關係
簡單講就是ㄣㄥ不分
的得地不分
單純年輕人讀書沒讀好
無題 無名 19/02/25(一)21:31:25 ID:LNG9/TMw No.1934071
>>1933513
多字典是譯成殘體字 畢竟最需學的是業者 業者去TAIWAN較難賺
因此其事務之[大方向]當然是討大陸地區之民之注意力
總之又是因財力而異之事
無題 無名 19/02/25(一)21:42:33 ID:Hv5XG9Z2 No.1934079
>>1933549
發音會發生變化是正常的事
對台灣的中文來說ㄣㄥ已經幾乎沒差別
就像現在入聲韻幾近滅絕
可能再過個幾百年ㄣㄥ就會被分到同韻尾
無題 無名 19/02/25(一)21:54:31 ID:LNG9/TMw No.1934085
表義文字實質無標準發音
書面語(表義語)是各地用者能互通既對
古東AISA各地之民之漢字用法是很一致的 今則支離潰滅
無題 無名 19/02/25(一)21:54:34 ID:vdHY1ihY No.1934086
回覆: >>1934102
>>1934079
>ㄣㄥ已經幾乎沒差別
你國文是不是差到暴阿?
無題 無名 19/02/25(一)22:00:01 ID:mvLgIwrg No.1934088
回覆: >>1934102
>>1934079
我可不會把女兒紅念成女兒魂...
無題 無名 19/02/25(一)22:00:50 ID:s7DrR7y2 No.1934089
媽的連日本人都分得出 的 得 地 三個的用法和差別
台灣人卻
無題 無名 19/02/25(一)22:24:51 ID:Hv5XG9Z2 No.1934102
>>1934086
>>1934088
我指的當然是他說的ㄣㄥ不分
無題 無名 19/02/25(一)22:25:16 ID:OoRApHYQ No.1934104
非母語本來就會很在意文法啦
二分之1強的也吐槽過這點了
https://youtu.be/TBuJSte9EHY
尤其是賀少俠 賈斯汀講自己母語英文也會被他糾正錯誤