增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:89ICarGk 2019/02/12(二) 17:10:31.411 No.13856918
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-02-12 04:09:45
附圖
我是之前寄求職信到日本的島島
終於等到回覆了
我看不懂
trailer and qualification 是什麼意思
qualification 是指我的證書,這邊我懂
但trailer ?????? 3小卡車?

哈兔聯盟,救我
無題 無名 ID:lv/1Um.E 2019/02/12(二) 17:12:14.332 No.13856929
在考你英文能力
無題 無名 ID:ryCjgxbA 2019/02/12(二) 17:12:58.478 No.13856933
回覆: >>13856972
你不會用google喔
無題 無名 ID:2k4rbxZU 2019/02/12(二) 17:14:03.775 No.13856940
回覆: >>13856972
你死定了
人家說對你有興趣
要你的電話號碼好跟你連絡討論
但是你連這幾個字都看不懂還討論個屁喔
無題 無名 ID:Xlt7HMiM 2019/02/12(二) 17:14:34.632 No.13856943
附圖
自己寄什麼都不知道..
還要島民幫你回憶?
無題 無名 ID:zOvM7LRg 2019/02/12(二) 17:15:45.963 No.13856952
前面是廢話 主要是後面問你電話就行==
無題 無名 ID:ADNG0M0s 2019/02/12(二) 17:16:21.836 No.13856964
你連這些都看不懂
那怎麼在日本工作?
無題 無名 ID:89ICarGk 2019/02/12(二) 17:17:04.819 No.13856972
>>13856933
google了
trailer就卡車wwww
所以完全看不懂w

>>13856940
後面的我懂
我不懂trailer and qualification
卡車和證書中的卡車什麼
無題 無名 ID:SBB3LDYg 2019/02/12(二) 17:17:09.072 No.13856974
回覆: >>13856993
期待島民的skype面試
記得上半身西裝 裸下半身 背景動漫海報
無題 無名 ID:AptBLKko 2019/02/12(二) 17:19:17.640 No.13856989
附圖
哈! 島民為什麼不學好英文
無題 無名 ID:niyetpEw 2019/02/12(二) 17:19:34.726 No.13856991
>>13856918
他的意思是說
對你的經驗很有興趣
但求職者們太多 多到用卡車都載不完
所以請等他們消化完之後就會找你了

叫你靜候通知的意思囉w
無題 無名 ID:89ICarGk 2019/02/12(二) 17:19:48.621 No.13856993
>>13856974
3年前試過
skype面試
當時後面背景用兩個ev2456
然後上面放一隻初音第一版pvc
桌面放當時在播放的RE0雷姆
然後就沒然後了
無題 無名 ID:ZkFNl/eo 2019/02/12(二) 17:23:00.470 No.13857009
回覆: >>13857266
>>13856918
哈! 原PO為什麼不讀台大
無題 無名 ID:viRe//tU 2019/02/12(二) 17:25:49.274 No.13857018
回覆: >>13857266
附圖
你是之前那個連中文都講不好的港仔嗎?
所以你到底是發了哪六句日文
無題 無名 ID:5cCKRpT2 2019/02/12(二) 17:26:40.629 No.13857022
回覆: >>13857266
>>13856918
你會日文嗎? 不會的話連英文都不行你還是不要浪費時間吧www
無題 無名 ID:bQAVvgv6 2019/02/12(二) 17:28:44.120 No.13857032
回覆: >>13857209
英文的電影預告片不是都有trailer嗎?

意思不言而喻,就算英文菜,國外的電影也多看好嗎?

對於語言的學習很有幫助
無題 無名 ID:l788yQoo 2019/02/12(二) 17:30:27.070 No.13857043
叫你給社長枕營業的意思
無題 無名 ID:kK7QrZXY 2019/02/12(二) 17:31:11.956 No.13857047
回覆: >>13857266
>>13856918
A part of an object which extends some distance beyond the main body of the object; as, the trailer of a plant.

這個?
無題 無名 ID:xDeJGoiY 2019/02/12(二) 17:31:50.617 No.13857056
>>13856918
trailer都用在電影或遊戲發售吧?
履歷有人用這個詞嗎?= =

大概就是要你錄一段及整理一段自介及作品的影片。
無題 無名 ID:vx6e0Ha. 2019/02/12(二) 17:32:22.249 No.13857060
日本人英文不好不是摸雞濃的事嗎?
無題 無名 ID:xDeJGoiY 2019/02/12(二) 17:33:13.908 No.13857062
回覆: >>13857209
>>13856918
我懂了,你求職時,有給這公司影片吧?(作品的影片?)
他就稱你的那影片為trailer
無題 無名 ID:3FRBAdhE 2019/02/12(二) 17:49:11.994 No.13857205
你給的資訊很少

不過trailer用在工作上也有試用的意思,但很少人這樣說
由電影的預告片引申為工作上的試用

我覺得是你日本那邊的承辦人也是破英文...
無題 無名 ID:89ICarGk 2019/02/12(二) 17:49:46.657 No.13857209
回覆: >>13857234
>>13857032
長智識了
完全沒想到預告片

>>13857062

我只給他一張2頁cv
1頁是只有30個英文字的工作經驗簡說
另一頁是表格,寫上現在有的證書
無題 無名 ID:3FRBAdhE 2019/02/12(二) 17:53:05.892 No.13857234
>>13857209
應該是想知道你什麼時候可以去試用還有你的各種證書有興趣

台灣這邊都是試用期3個月,很少搞上幾天班試用的

trailer就是那種先上個幾天班看你適不適合的試工
無題 無名 ID:OJNh.gso 2019/02/12(二) 17:54:13.966 No.13857248
可能是有些人會寄影片自介

然後對方套用一樣的罐頭回覆信
無題 無名 ID:89ICarGk 2019/02/12(二) 17:56:28.197 No.13857266
>>13857018
いつもお世話になっております。
咩修幹無
どうぞよろしくお願い申し上げます。

>>13857022
不會w
但證書上寫了n2,現在有點毛毛的,一說便知假證書

>>13857009
過兩天考
今天中興交白卷了w

>>13857047
trailer of a plant
廷長了什麼?
把植物拉長了?
無題 無名 ID:o6xgnKy2 2019/02/12(二) 18:46:28.570 No.13857635
>>13856918
那句英文爛到有剩
完全就是日文字序不變照翻