[綜合]無題 無名 ID:ohKL2AG. 2019/01/01(二) 17:53:01.133 No.13492531 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2019-01-01 14:40:09
塔布里斯到底是誰啊
整本根本一半都自己腦補出來的吧
不會就不會,硬翻是何居心
無題 無名 ID:YDb0ccOs 2019/01/01(二) 17:55:22.231 No.13492558 市長救我...
無題 無名 ID:49HzTRLY 2019/01/01(二) 17:55:53.386 No.13492567
無題 無名 ID:9ahST7fE 2019/01/01(二) 17:57:36.743 No.13492582
所以正確的翻譯是什麼
無題 無名 ID:9wdOM9dE 2019/01/01(二) 17:57:42.131 No.13492584 右邊不是說他爸爸的童真
無題 無名 ID:H2Z8MbTY 2019/01/01(二) 17:58:27.538 No.13492591
無題 無名 ID:49HzTRLY 2019/01/01(二) 17:58:37.596 No.13492593 >>13492558尼特王來拯救啦!!!!!!!!!
(C94) [青い点 (青点)] Adlescence07 愛莉澄の夏
https://exhentai.org/g/1305450/5724f463fd/
https://www.wnacg.com/photos-index-aid-61669.html
無題 無名 ID:ZV6aLB4U 2019/01/01(二) 18:03:29.830 No.13492620
無題 無名 ID:usZltxCU 2019/01/01(二) 18:05:07.133 No.13492626
無題 無名 ID:zT1/QQWU 2019/01/01(二) 18:06:54.114 No.13492639 我N6啦 感覺除了第一格以外都是錯的
「喔喔喔!」
「第一次看到女生的奶子!」
「超級色情的啦!」
「今天我生日ㄛ」
「在跟我同年紀時老爸就脫離童貞了」
「我也想要把捨棄童貞當作生日禮物呢(這句看不太懂)」
「如果姐姐不喜歡我的話我也是可以忍耐的喔(笑)」
騙人的吧 我都快發狂了
無題 無名 ID:Ei0auPtg 2019/01/01(二) 18:08:07.808 No.13492647 是翻得不好沒錯啦 不過工口漫本來就沒啥劇情 反正意思相近能尻槍就行了
如果他這種程度跑去翻有人氣的一般作那才真的是災難 = =
無題 無名 ID:xN5TFvAM 2019/01/01(二) 18:10:31.148 No.13492673
塔布里斯是很有名的腦補流島民啊
發的本子都是再創作
根本不是翻譯
當年還買了梓喵買醬油第二集
然後在綜合囂張的叫島民下跪懇求,他才願意放流
無題 無名 ID:Ei0auPtg 2019/01/01(二) 18:11:41.597 No.13492684 >>13492639>「我也想要把捨棄童貞當作生日禮物呢(這句看不太懂)」
>「如果姐姐不喜歡我的話我也是可以忍耐的喔(笑)」
這邊兩句是有銜接的
"跟我同歲時 老爸就脫離童貞了"
"所以我說想要能脫離童貞的生日禮物"
"雖然姊姊不是我喜歡的類型,不過我可以忍(笑)"
無題 無名 ID:1n5Ja1jM 2019/01/01(二) 18:12:42.530 No.13492696 無題 無名 ID:Ei0auPtg 2019/01/01(二) 18:14:25.453 No.13492709 >>13492696我是覺得無所謂 反正也沒付錢 免費的東西隨便尻尻就好 真的很計較的話 去買原版順便支持作者吧 = =
無題 無名 ID:zT1/QQWU 2019/01/01(二) 18:19:29.477 No.13492752
無題 無名 ID:FGnbca4s 2019/01/01(二) 18:30:46.346 No.13492851
無題 無名 ID:lGtLCrzc 2019/01/01(二) 18:38:37.482 No.13492909 無題 無名 ID:1LAHgEVI 2019/01/01(二) 18:41:04.961 No.13492931
這種的加個rewrite的tag就沒事了,英文版一堆這種
其他有的譯者中文語感有問題看了會比較不舒服
無題 無名 ID:1n5Ja1jM 2019/01/01(二) 18:43:01.801 No.13492950 >>13492909我記得一些島民做的漢化都翻得不錯
除了某個之前被島民抓包到被標籤上rewrite 還有仍需努力的火伊外
無題 無名 ID:iKsR2Xi. 2019/01/01(二) 18:51:44.470 No.13493009
無題 無名 ID:j6dRQj1E 2019/01/01(二) 18:53:07.432 No.13493018 無題 無名 ID:I4NQW.cQ 2019/01/01(二) 19:00:09.991 No.13493069
塔布里斯看圖說故事
無題 無名 ID:OBJSGZsY 2019/01/01(二) 19:03:19.851 No.13493099 無題 無名 ID:SgL6Ya1M 2019/01/01(二) 19:08:12.552 No.13493141
無題 無名 ID:4AH/Ot7M 2019/01/01(二) 19:11:56.211 No.13493178 懂原文的都看原文的吧
不懂原文的看翻譯的也根本不知道哪邊錯
懂原文的看翻譯沒看原文也看過也不知道哪邊錯
要知道錯哪只能懂原文且翻譯原文都看過
無題 無名 ID:xQWEH7G2 2019/01/01(二) 19:13:18.084 No.13493192
無題 無名 ID:z9iH6VpE 2019/01/01(二) 19:15:17.224 No.13493208
島民都是一邊意淫畫師本人一邊用日文劇情來尻的
畫功跟畫風一點都不重要
無題 無名 ID:1BIYPdLQ 2019/01/01(二) 19:16:26.559 No.13493226
我n1啦
要我給這翻譯打分數的話我會給50分啦
無題 無名 ID:xb1uyWIQ 2019/01/01(二) 19:18:10.490 No.13493245
日文版的臭甲龍
無題 無名 ID:h.HBxmws 2019/01/01(二) 19:19:42.028 No.13493258 很少看翻譯的 十個有九個是二創
無題 無名 ID:Bnxzc1ME 2019/01/01(二) 19:19:48.808 No.13493259 >>13493178懂原文也不一定都要啃原文
腦內翻譯也會消耗精神的 尤其是字多的CG集和單行本
有漢化的話還是偏向選漢化的看
無題 無名 ID:z9iH6VpE 2019/01/01(二) 19:21:40.006 No.13493274
>>13493259等等會有島民嗆你外來種滾
因為島民都超越N1 看日文跟中文一樣流暢根本不用腦內翻譯
無題 無名 ID:dkbzTzCs 2019/01/01(二) 19:21:58.611 No.13493277
無題 無名 ID:tiio6rTg 2019/01/01(二) 19:22:57.272 No.13493283
人家變尻槍變翻譯
你覺得會翻得好嗎?
無題 無名 ID:1n5Ja1jM 2019/01/01(二) 19:24:53.399 No.13493297
無題 無名 ID:aaIqqceE 2019/01/01(二) 19:26:28.376 No.13493310
島民幫他的本全都上個rewrite標籤
無題 無名 ID:LyfC8zqI 2019/01/01(二) 19:28:05.846 No.13493324 盜版色情刊物就是應該搭配狗屎翻譯
島民整天罵人家爛翻譯
自己如果很屌時間也不會願意拿來做這些
就是因為爛到沒辦法賺錢
所以才會來做這種東西的翻譯懂嗎?
無題 無名 ID:iI1mG7do 2019/01/01(二) 19:28:25.907 No.13493330
最後一格有點扯
連漢字都沒半個一樣 直接改寫了
無題 無名 ID:hRsMcWC2 2019/01/01(二) 19:30:49.497 No.13493348 無題 無名 ID:R1GkaonY 2019/01/01(二) 19:33:07.739 No.13493365
無題 無名 ID:xb1uyWIQ 2019/01/01(二) 19:33:13.314 No.13493367
無題 無名 ID:wmjKoVSI 2019/01/01(二) 19:44:51.447 No.13493472 你厲害你自己去翻啊
無題 無名 ID:cOst71S6 2019/01/01(二) 19:46:54.395 No.13493485 塔布里斯是不是一直換ID幫自己護航啊
無題 無名 ID:FGnbca4s 2019/01/01(二) 19:47:37.909 No.13493493
無題 無名 ID:z9iH6VpE 2019/01/01(二) 19:48:02.275 No.13493499 無題 無名 ID:xb1uyWIQ 2019/01/01(二) 19:59:16.969 No.13493581
無題 無名 ID:WkoIdJM6 2019/01/01(二) 20:30:14.265 No.13493838
無本文
無題 無名 ID:b4EhK/TU 2019/01/01(二) 20:40:13.548 No.13493937 >>13493499有人會為塔布理斯護航很正常
在他的畫廊底下指出錯誤很快就會被他的分身們扣到-100
更別說那個評分數量一看就知道是洗出來的
無題 無名 ID:2aN2qIcQ 2019/01/01(二) 20:44:23.611 No.13493987
無題 無名 ID:nqxKA2QU 2019/01/01(二) 20:48:04.714 No.13494020
我偏好看翻譯版的
因為本本太多不知道那些好看
會被翻譯的通常是比較好尻的
真的內容有趣再回去翻原文尻第二次
無題 無名 ID:kbqlup4E 2019/01/01(二) 20:49:11.748 No.13494030
我N6也都看原文居多
無題 無名 ID:n0q6PsoY 2019/01/01(二) 20:52:42.191 No.13494053
現在你們知道
為什麼文書翻譯的薪水那麼低了吧
無題 無名 ID:Ei0auPtg 2019/01/01(二) 20:56:02.339 No.13494096
>>13493348>垃圾翻譯還能護航啊?
垃圾翻譯給不掏錢的垃圾看免費剛剛好 = =
何況 大部分工口漫畫根本沒劇情 一百篇裡面有劇情的十根手指數的出來
除非是NTR類型 比較注重內心描寫(女方墮落及苦主被NTR的描寫) 不然我覺得別翻到讓人尻不下去就行
反正免費的你們射完就忘了 真的有必要在乎這種翻譯?
無題 無名 ID:o3hK9kNQ 2019/01/01(二) 21:34:05.347 No.13494506 誰加上去的www
無題 無名 ID:zvayY7qo 2019/01/01(二) 21:47:57.050 No.13494653
看免費還姬姬歪歪的就是你們這些人渣敗類
無題 無名 ID:h.HBxmws 2019/01/01(二) 22:01:01.894 No.13494772
無題 無名 ID:sWGh54rQ 2019/01/01(二) 22:10:34.699 No.13494851
破滅級的翻譯(?