[四格]無題 無名 18/12/02(日)17:39:01 ID:GTiN.Sb6 No.1111935 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-12-03 09:46:11
倒數第二個很有TM或是禁書的感覺
無題 無名 18/12/02(日)17:40:39 ID:tCWcvxpo No.1111936
邪剣「夜」
無題 無名 18/12/02(日)17:44:13 ID:yoA1xEAE No.1111938 蒼勇之刃
無題 無名 18/12/02(日)17:46:11 ID:hD8Ta7EQ No.1111939 TM的ルビ會寫跟漢字完全不一樣的東西
像是:
バルムンク
龍穿つ天蒼の聖剣
無題 無名 18/12/02(日)17:50:28 ID:k1LgxL5A No.1111942 >>1111939我覺得這兩個也不錯w
アスカロン
龍穿つ天蒼の聖剣
ベルヴェルク・グラム
龍穿つ天蒼の聖剣
無題 無名 18/12/02(日)17:54:19 ID:VAEGX.oc No.1111947
每次看到故事中有片假名案例的那些真的超煩的啊啊啊
無題 無名 18/12/02(日)20:11:13 ID:QnCn50SI No.1112044 無題 無名 18/12/02(日)20:14:31 ID:GTiN.Sb6 No.1112048
無題 無名 18/12/02(日)20:14:43 ID:K/in97Ps No.1112049
無題 無名 18/12/02(日)20:19:09 ID:xTOMZWv. No.1112052 >>1112044用德文才對
Heute ist mein Geburtstag
龍穿つ天蒼の聖剣
無題 無名 18/12/02(日)20:21:27 ID:.6sjPAi2 No.1112054
十四歲病的特徵
意義不明的詠唱
長得要命的招式名
寫作oo念作xx
無題 無名 18/12/02(日)20:21:28 ID:0y2IFRq2 No.1112055
>死死死死死死死死
無題 無名 18/12/02(日)20:25:56 ID:Tg782aFo No.1112058
讓我想到某一代的MH好像本來裝備名稱都很正常
結果某隻龍的素材搓出來的裝備不知道為啥名字都又長又中二wwww
無題 無名 18/12/02(日)20:27:47 ID:PHftPHDM No.1112060
你有聽過蒼之力嗎?
無題 無名 18/12/02(日)20:28:17 ID:PHftPHDM No.1112062
無本文
無題 無名 18/12/02(日)20:29:27 ID:oTInhUd2 No.1112063 Völkermord Feuerdrache
フェルカーモルト・フォイアドラッヘ
焼却天理・鏖殺竜
德文+片假名+筆畫超多的漢字=中二的極致
無題 無名 18/12/02(日)20:32:14 ID:KBFC5/L2 No.1112064
無本文
無題 無名 18/12/02(日)20:33:18 ID:woceK8Sc No.1112065 無題 無名 18/12/02(日)20:38:21 ID:A3eQ14nQ No.1112068
有前綴跟後綴的裝備當然會比一般的強啊
無題 無名 18/12/02(日)20:39:55 ID:Yq23OpdE No.1112070
Omelette du fromage
龍穿つ 天蒼の 聖剣
無題 無名 18/12/02(日)20:41:19 ID:oTInhUd2 No.1112072 >>1112065其實只是大殺火龍www
當初寫那篇翻譯文的人寫錯多加了一次mord
結果引用資料轉貼k島的人也沒發現
無題 無名 18/12/02(日)20:46:34 ID:kMT5e0vc No.1112082
無題 無名 18/12/02(日)20:48:14 ID:V99haLO. No.1112088
現在是要比中二嗎
無題 無名 18/12/02(日)21:05:55 ID:MQybNGok No.1112097
來比啊
片手剣:其ノ刃ハ曙光ノ如シ
双剣:咎敵ス火天ノ両掌
大剣:死神モ滅スル熱キ剣
太刀:煉獄ヲ裁断ス切ッ先
鎚:始祖ノ炎ヲ抱キシ花
狩猟笛:燃ユル終焉ヲ謳ウ翼
長槍:渦巻ク紅蓮ノ矛楯
銃槍:熾烈ナル修羅ニ堕ツ鋒
斬擊斧:暗黒ト赤熱ノ剣ト斧
輕弩:運命ヲ焼キ尽クス銃弾
重弩:悪鬼サエ啼ク怒号ノ砲
弓:鳳凰ガ体現セシ弓矢
無題 無名 18/12/02(日)21:12:20 ID:Smv4uh4M No.1112099 無題 無名 18/12/02(日)21:13:24 ID:3ogOL73k No.1112100
刻劃萬死之影
無題 無名 18/12/02(日)21:22:00 ID:O/25WM4Y No.1112105
無本文
無題 無名 18/12/02(日)21:22:29 ID:uMwp5ioE No.1112107
無題 無名 18/12/02(日)21:23:09 ID:JIttHhSg No.1112108
無題 無名 18/12/02(日)21:33:35 ID:tIzcVmsk No.1112112
無題 無名 18/12/02(日)21:37:48 ID:nqE6/AgQ No.1112121
無題 無名 18/12/02(日)21:41:35 ID:qN3dV7f6 No.1112132
真 零式 EX 改 特
無題 無名 18/12/02(日)21:43:17 ID:ki91PMRQ No.1112134
無題 無名 18/12/02(日)21:43:42 ID:woceK8Sc No.1112135
無題 無名 18/12/02(日)21:46:13 ID:GzHVTJNA No.1112138
日文本來就超中二
ルビ可以用不同字詞不知誰起頭的根本中二之王
無題 無名 18/12/02(日)21:46:37 ID:0sshSwTQ No.1112139
無題 無名 18/12/02(日)21:58:54 ID:QnCn50SI No.1112152
無題 無名 18/12/02(日)22:07:15 ID:rrzeDF0w No.1112157
無題 無名 18/12/02(日)22:10:01 ID:Bg01K7fs No.1112165 如果我拿到一把魔法劍,我要叫它鐵鎚.
無題 無名 18/12/02(日)22:35:53 ID:XTtxlb0g No.1112187
無題 無名 18/12/02(日)22:38:47 ID:uvHPN3XQ No.1112189 無題 無名 18/12/02(日)23:13:09 ID:vmWgBrJQ No.1112222 先天破體無形劍氣=>
破體無形劍氣=>
無形劍氣=>
劍氣
從中二度滿點長到不行的名字越改越短該怎麼算?
無題 無名 18/12/02(日)23:15:18 ID:bLSZ5ong No.1112225 無題 無名 18/12/02(日)23:18:11 ID:GcemPIZA No.1112229
從前覺得越長的名字越有中二煞氣
現在覺得只有一個字的才最能展現中二的極致
無題 無名 18/12/02(日)23:19:47 ID:HrhLUpKs No.1112231
無題 無名 18/12/02(日)23:20:10 ID:TFT7qmCc No.1112233
黑暗女巫
暗女巫
女巫
巫
無題 無名 18/12/02(日)23:48:03 ID:4LKXpAKE No.1112260
無題 無名 18/12/02(日)23:57:28 ID:NqMoHEaM No.1112268 最底下的青之劍的解釋求翻譯
無題 無名 18/12/02(日)23:59:51 ID:hD8Ta7EQ No.1112272
無題 無名 18/12/03(一)00:01:43 ID:vAbmSbS. No.1112274
無題 無名 18/12/03(一)00:11:18 ID:vJbkcGVU No.1112281 論認真中二的極限
無題 無名 18/12/03(一)00:15:12 ID:sjJgSC1Y No.1112283 無題 無名 18/12/03(一)00:15:49 ID:kSWtKig2 No.1112285
無題 無名 18/12/03(一)00:19:22 ID:vJbkcGVU No.1112290
無題 無名 18/12/03(一)00:20:20 ID:3J5jsHg2 No.1112291
無題 無名 18/12/03(一)00:24:23 ID:VX0Od.LE No.1112292 無題 無名 18/12/03(一)00:27:39 ID:dyq4LT4c No.1112296 跟島民分享一下歡樂
無題 無名 18/12/03(一)00:29:06 ID:dyq4LT4c No.1112298 無題 無名 18/12/03(一)00:29:42 ID:dyq4LT4c No.1112301 無本文
無題 無名 18/12/03(一)00:34:39 ID:J3VDAQ7M No.1112307
>>1112301帝國?
是動漫帝國嗎www
只記得我哥和幾個那個社團的朋友都在那釣魚
現在也把那段時間當黑歷史了wwww
無題 無名 18/12/03(一)00:56:07 ID:wpGLMWmA No.1112324
ルビ都是騙人的
無題 無名 18/12/03(一)01:02:24 ID:tYcJs6Gs No.1112327
無題 無名 18/12/03(一)01:06:03 ID:ro/ZtVmU No.1112328
無題 無名 18/12/03(一)01:35:17 ID:sjJgSC1Y No.1112356
無題 無名 18/12/03(一)01:43:55 ID:CqfP0jwo No.1112358
無題 無名 18/12/03(一)07:56:22 ID:5hxhOlTo No.1112452 為甚麼要寫作OO讀作XX的事?
像第4個寫甚麼就讀甚麼才正常吧
大喊招式/裝備名是XX時其他人根本不知道寫作OO
無題 無名 18/12/03(一)09:02:34 ID:GZF.mHPE No.1112485
借串問一下
google文件有辦法打出ルビ嗎?
無題 無名 18/12/03(一)09:42:57 ID:ElPIjaz. No.1112511 >>1112044難怪大家都寶具能不用就不用
現在我知道這assasin是誰了,可以直接棄權嗎
無題 無名 18/12/03(一)09:53:39 ID:qV/2hkTM No.1112518
蒼(そう)ノ剣(つるぎ)
無題 無名 18/12/03(一)15:25:42 ID:SUAqplI6 No.1112794
無本文
無題 無名 18/12/03(一)15:30:36 ID:pR6n1ol2 No.1112796
チンドジエン
無題 無名 18/12/03(一)15:39:25 ID:HZFAlmFs No.1112807
>>1112452文白異讀
尤其是在現代カタカナ語尤為氾濫的日本
在唸出來是外語的情景下
另註一個意譯才容易理解
像學術場合東西並列地寫專業術語
排版上比後面才跟括號註釋確實更好看
但是電子文檔處理也當然稍為複雜
無題 無名 18/12/03(一)16:31:43 ID:VF79/hh6 No.1112848
無題 無名 18/12/03(一)18:44:44 ID:tcUyh8EI No.1112999
無題 無名 18/12/03(一)18:49:47 ID:9y/lVUVo No.1113005 你們的都不夠長,也不夠短。
看看「剣」的真面目吧!
無題 無名 18/12/03(一)18:57:33 ID:3JPuLWVc No.1113011 無題 無名 18/12/03(一)19:18:19 ID:mDTGN4NM No.1113036
無題 無名 18/12/03(一)19:48:54 ID:DDe5.Sd. No.1113064
無題 無名 18/12/03(一)22:30:44 ID:C71PXxE6 No.1113248 無題 無名 18/12/04(二)00:20:17 ID:oN2psB32 No.1113355 無題 無名 18/12/04(二)00:50:15 ID:Xt0rdJfY No.1113385
無題 無名 18/12/04(二)01:21:20 ID:vRA69E2M No.1113406