增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:1KqIIrhk 2018/11/06(二) 23:53:22.257 No.12987282
回覆: >>12987739
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-11-06 21:55:18
附圖
祖國政府開發的翻譯軟體app
https://play.google.com/store/apps/details?id=jp.go.nict.voicetra&hl=zh_TW

https://itunes.apple.com/tw/app/voicetra/id581137577?mt=8
日文系肥宅還有用嗎?
無題 無名 ID:7z5tUmSU 2018/11/06(二) 23:54:15.017 No.12987291
回覆: >>12987358
有比google翻譯翻的還準嗎?
無題 無名 ID:J2jPj8.s 2018/11/07(三) 00:00:03.358 No.12987358
>>12987291

你可以裝看看
有繁中

評論看到一堆智障港狗抱怨沒港狗語就是
無題 無名 ID:OTtFPM4k 2018/11/07(三) 00:05:39.972 No.12987420
輸入的還算準
但語音的看情況 而且不能念太長的句子
無題 無名 ID:.etUgY2M 2018/11/07(三) 00:39:11.837 No.12987739
>>12987282

幹幹
這個 真的比谷歌翻譯好太多了
而且我的台灣狗蟻竟然也能辨識的很好
為什麼我在谷歌翻譯那邊
講同樣的話他連中文都不太正確?