[四格]巫婆的掃帚 無名 18/10/21(日)22:58:03 ID:jiTuisaA No.1074447 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-10-22 20:11:23
Wow...
無題 無名 18/10/21(日)23:02:18 ID:Zy2wlNKw No.1074450
天外飛仙(意味深)
無題 無名 18/10/21(日)23:12:03 ID:8P4LZuhQ No.1074455
往後看到女巫騎掃帚都會想起這個了
無題 無名 18/10/21(日)23:18:37 ID:s9iu4u5A No.1074467
無本文
無題 無名 18/10/22(一)19:14:34 ID:fwVKnVmQ No.1075021 有不少都是超過日常單字了。
翻譯:
中世紀藥劑師的花園都沒什麼品味可言,而是專注於治療和上癮用途。巫師都會種植具有施法效用的植物,用我們的詞彙來講他們的藥物配方要有以下材料。
如曼陀羅,鴉片罌粟、顛茄、大麻、鵝膏菌類屬,以及蟾蜍的皮膚等(其中含有DMT強效迷幻劑。),將這些成分混合在一種由大麻油製成的“飛行軟膏”中。然後巫婆會使用特殊的假陽具給陰道上藥。於是女人們將這稱之為『旅行的掃把』。
無題 無名 18/10/22(一)19:23:48 ID:fwVKnVmQ No.1075028
這個該算是高中還是大學程度的英文,有幾個單字像花園、大麻、蟾蜍、陰道...等一看就大致看得出全文意思。
不過一些詞彙要說沒看過相關外文書,不查單字的話也難窺全文。
無題 無名 18/10/22(一)19:24:30 ID:fwVKnVmQ No.1075030 這個該算是高中還是大學程度的英文,有幾個單字像花園、大麻、蟾蜍、陰道...等一看就大致看得出全文意思。不過一些詞彙沒看過相關外文書的話,不查單字也難窺全文。
無題 無名 18/10/22(一)19:26:37 ID:FZwMFnE. No.1075031
魔女狩獵還是有些原因的...
無題 好孩子的魔女訓練 18/10/22(一)19:36:57 ID:J/u4i9AE No.1075037
剛好天原之前畫過
https://twitter.com/amaharateikoku/status/1039885726299521024
---------------------------------------
Q:為什麼色色的魔女會那麼多人呢?
A:可能很多人是在小時候掃把飛行訓練的時候覺醒的吧?
>等於童年每天花好幾個小時在野外自O
Q:...都沒人想解決這個問題嗎?
A:因為不這樣讓她們對飛行訓練上癮的話,多數人練到一半
就會因為訓練本身難度太高直接放棄不練嘛...
>不如說一定得讓他們上癮
無題 無名 18/10/22(一)19:40:01 ID:UFdXm9hA No.1075041
>>1075030其實最後看到witch、flying、dildo跟broomstick就大概知道在講啥了
無題 無名 18/10/22(一)19:41:48 ID:J/u4i9AE No.1075044
Q:是說偶爾還會看到有人這樣飛結果被逮捕的新聞耶?
(阿黑)(嗚哇 有變態啊)
A:要舉這種像串燒鰻魚從屁股串過直腸結果掛掉一樣
的特殊例子來講的話,我也不知道要怎麼回應。
>關我屁事!!
無題 無名 18/10/22(一)19:43:52 ID:.o3Lb9bo No.1075050 所以這是女巫為什麼會有飛天掃帚的起源嗎
無題 無名 18/10/22(一)19:44:52 ID:dAIpHgXU No.1075051
無題 無名 18/10/22(一)19:48:40 ID:rX7WJYdk No.1075056
無題 無名 18/10/22(一)20:01:28 ID:nESD3D6k No.1075060 英文算簡單的 其他歐洲語言更複雜
據說某些德語論文一個句子能寫好幾頁
無題 無名 18/10/22(一)20:03:44 ID:VEDRSHOo No.1075063 這些腥羶色的卦有種內容農場文的味道...
無題 無名 18/10/22(一)20:15:34 ID:imM8F8B. No.1075074
無題 無名 18/10/22(一)20:21:50 ID:ulHLK/YM No.1075080
無題 無名 18/10/22(一)20:56:11 ID:ZAbUkgfU No.1075120
看到原PO標題「巫婆的掃帚」
就知道內文在寫些什麼的我...
無題 無名 18/10/22(一)20:59:54 ID:7BDcCY7I No.1075127 >>1075060請教一下
難道不是因為字彙表達力比較簡單
才造成必須用很多字來拚出一個概念的情況嗎?
無題 圖解黑魔法 18/10/22(一)21:04:03 ID:b/hVqsiI No.1075133 無題 無名 18/10/22(一)21:08:11 ID:m2GPHudc No.1075140
無題 無名 18/10/22(一)22:18:17 ID:YQlinnuc No.1075211
我還以為是這個拿來轟爆一切妖魔鬼怪還有EX咖哩棒的"BOOMSTICK"
無題 無名 18/10/22(一)23:23:58 ID:tEyG76Yk No.1075249 無題 無名 18/10/22(一)23:25:00 ID:babPX1E. No.1075250 無題 無名 18/10/22(一)23:37:08 ID:HpXikq9k No.1075258 無題 無名 18/10/22(一)23:40:55 ID:LjIuXdPE No.1075260 >>1075250俄羅斯童話裡的女巫-芭芭雅家
會乘坐石臼飛行並用杵改變方向
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8A%AD%E8%8A%AD%E9%9B%85%E5%98%8E
拿這個來用嗎......
無題 無名 18/10/22(一)23:42:10 ID:yGk.x6a. No.1075262
無題 無名 18/10/23(二)00:04:42 ID:GoBJiU3A No.1075273 無題 無名 18/10/23(二)00:12:27 ID:hVLeyfoc No.1075285 無題 無名 18/10/23(二)00:38:17 ID:RJ6BssYU No.1075298 >>1075285因為第一集老大跟兒子講解的時候
俄文的Baba yaga被兒子翻成英文意思就是Boogeyman
順帶一提
老大那時還補充了一句
他不是Boogeyman... 他是你派去幹掉Boogeyman的人
無題 無名 18/10/23(二)00:50:41 ID:hVLeyfoc No.1075305
無題 無名 18/10/23(二)00:54:31 ID:tkTwI/Bw No.1075306