增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:4tYNfHEI 2018/08/23(四) 11:49:11.157 No.12376580
回覆: >>12376588
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-08-22 21:34:52
附圖
無本文
無題 無名 ID:/FZlHU3M 2018/08/23(四) 11:50:07.216 No.12376588
回覆: >>12376597
無題 無名 ID:J/9ak4O6 2018/08/23(四) 11:52:26.923 No.12376597
回覆: >>12376610
附圖
>>12376588
[本來以為很正常做完才發現後續劇情似乎開始走向亂交漢化]
[バクシーシAT] デビルマコ (COMIC 高 2018年4月号)
https://e-hentai.org/g/1275377/5ccef0a798/
無題 無名 ID:1AERYq7M 2018/08/23(四) 11:53:42.287 No.12376605
馬可波羅
無題 無名 ID:265/.ugc 2018/08/23(四) 11:54:54.020 No.12376609
回覆: >>12376623
會把組名放在作品名稱前面的是什麼心態?
無題 無名 ID:8bUtvT2c 2018/08/23(四) 11:54:56.766 No.12376610
>>12376597
該死的ZI-O還沒輪到你出場啊
無題 無名 ID:J/9ak4O6 2018/08/23(四) 11:57:18.483 No.12376623
回覆: >>12377119
附圖
>>12376609
[バクシーシAT] デビルマコ (COMIC 高 2018年4月号)
[本來以為很正常做完才發現後續劇情似乎開始走向亂交漢化]
https://e-hentai.org/g/1275377/5ccef0a798/
無題 無名 ID:DUkcRQGQ 2018/08/23(四) 12:42:10.218 No.12376896
附圖
去找個校對來幫忙 真的會比較好
無題 無名 ID:v6bXXjYM 2018/08/23(四) 12:45:18.085 No.12376918
還以為被島民婊過就會有進步
結果還是亂翻= =
無題 無名 ID:F2SCUt5o 2018/08/23(四) 12:47:22.570 No.12376930
>>12376896
這是用翻譯機的嗎…?
無題 無名 ID:CKUQ5Vnk 2018/08/23(四) 12:49:37.906 No.12376942
回覆: >>12377038
>>12376896
這也差太多...
根本看圖說故事
無題 無名 ID:/KZJmKqM 2018/08/23(四) 12:49:41.414 No.12376944
>>12376930
哪牌的翻譯機AI這麼猛
還會看圖說故事
難怪現在N1連22K都領不到
無題 無名 ID:J73XozHw 2018/08/23(四) 12:55:00.455 No.12376991
>>12376896
這怎麼翻的啊幹wwww
無題 無名 ID:slozr9kw 2018/08/23(四) 12:57:33.981 No.12377013
>>12376896
已經看過生肉 特地進去給0.5星
無題 無名 ID:4SG8qc46 2018/08/23(四) 12:58:47.854 No.12377020
所以才要隱藏所有翻譯資源
沒原文當沒人流放
要看自己刷
無題 無名 ID:/o7ztkOg 2018/08/23(四) 12:59:05.364 No.12377025
>>12376930
欸!?
翻譯機可以直翻日文了?
不是都日>英>中?
無題 無名 ID:OeoOqaOU 2018/08/23(四) 12:59:26.333 No.12377030
附圖
無本文
無題 無名 ID:DUkcRQGQ 2018/08/23(四) 13:00:42.304 No.12377038
>>12376942
後面進入本番 應該會翻比前面好很多(結構.詞性和文法理解上)
但全部挑出來超麻煩的

原po應該有在看這串吧
我覺得島上其他做漢化的翻譯多少都會幫你啦 去找他們一起研♂究
無題 無名 ID:4elNa6/A 2018/08/23(四) 13:07:22.817 No.12377091
附圖
大部分要看中文翻譯的讀者只要能擼就好了
無題 無名 ID:sX7urFOI 2018/08/23(四) 13:10:21.911 No.12377119
>>12376623
感謝你又一次救了地球
屎拉打man
無題 無名 ID:cN.4bnu6 2018/08/23(四) 13:31:00.479 No.12377274
回覆: >>12377287
>>12376896
這就是一堆字幕組不敢放生肉的緣故(比方什麼臉腫
無題 無名 ID:r8SkUkEo 2018/08/23(四) 13:31:08.517 No.12377275
反正無償翻譯的程度就這樣吧
如果領了錢翻成這樣再罵也不遲
無題 無名 ID:as8OnBXw 2018/08/23(四) 13:33:42.601 No.12377287
>>12377274
里番生肉本來就沒日文字幕吧?