[綜合]無題 無名 18/05/28(一)21:47:37 ID:g0MV22K6 No.11699509 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-05-28 08:17:17
每次回台灣時
會覺得最神奇的就是台灣的電視節目
為什麼什麼節目都要上字幕啊
是怕台灣人都是小朋友聽不懂中文嗎?
無題 無名 18/05/28(一)21:51:50 ID:bjMjZ176 No.11699546
你非洲回來的?
無題 無名 18/05/28(一)21:56:26 ID:xYPyfEgI No.11699585 中文同音異字很多 有時還帶些雙關語
不過另一個理由是做給聽障看
無題 無名 18/05/28(一)21:57:40 ID:2AuRWAdM No.11699591
在網路上看蠟筆小新電影版,沒有附上字幕某些字句會有種莫名的聽不懂的感覺
無題 無名 18/05/28(一)21:58:32 ID:EEycbh8c No.11699604
数位电视不能开关字幕吗?
無題 無名 18/05/28(一)22:01:34 ID:rCTVCTwY No.11699639
無題 無名 18/05/28(一)22:07:26 ID:PpvxgXoY No.11699691 >>11699509有配音還要中文,就智障啊
>>11699585所以日本人玩雙關語和諧音的梗更多,他們有用字幕嗎?
>>11699662
吃屎⋯⋯
台灣哪來那麼多聾啞人
在外國一些國家,人家就跟副聲道一樣
要用調得才會跑出字幕,哪會跟你預設字幕
無題 無名 18/05/28(一)22:13:11 ID:S74C4HKc No.11699747 無題 無名 18/05/28(一)22:15:15 ID:z994Ri9I No.11699758 中文在口語上缺陷很多啊
同音的字太多
連同音的詞都不少
相近音的詞更是多到像山一樣
只有五種聲韻
一聲二聲三聲四聲輕聲 沒了
閩南語有八聲 粵語有九聲
國語(普通話)卻只有五聲
就真的很容易聽不懂或聽錯
當然要上字幕
無題 無名 18/05/28(一)22:21:06 ID:9I.YcMZg No.11699799
無題 無名 18/05/28(一)22:25:09 ID:o2OW3LYU No.11699833
上繁體字有助於小孩學字啊
支那要搞文化融合就該強制規定那些字幕組只准上簡體字
無題 無名 18/05/28(一)22:26:32 ID:VmgqhO62 No.11699843
無題 無名 18/05/28(一)22:28:47 ID:i6njXsmE No.11699867 >>11699509這個跟台灣的歷史淵源有關
台灣早期本土台灣人都只會講台語,甚至老一輩只會日語
國民黨為了推行國語和禁止方言
就要求電視都要上中文字幕
要大家通通學會國語
無題 無名 18/05/28(一)22:31:32 ID:i6njXsmE No.11699895
>>11699867另外補充,電視上字幕除了只是台灣的文化之外
台灣由於文化多元,常常有雙聲道和多聲道的問題
不懂台語的人根本不知道節目在講什麼
無題 無名 18/05/28(一)22:34:41 ID:4MWnakMw No.11699937
>>11699509我是不知道你去哪國啦
日本美國
很多國家都可以自己選擇字幕的有無
啊 非洲國家可能沒有吧
無題 無名 18/05/28(一)22:35:27 ID:ADR.JRqY No.11699945
有差嗎
無題 無名 18/05/28(一)22:41:50 ID:B79DW3Tw No.11700003
招喚不想要字幕的聖戰兵!!!
無題 無名 18/05/28(一)22:46:21 ID:vq8Y0OCg No.11700037 不是啊 所以上字幕有什麼不好??
原PO到底在悲憤什麼
無題 無名 18/05/28(一)22:48:14 ID:SYUv6fMk No.11700064
無題 無名 18/05/28(一)22:49:20 ID:uOoqbwo. No.11700076 無題 無名 18/05/28(一)22:52:42 ID:r8o2C3bI No.11700109
有些國家識字率不高 上字幕也沒意義
會講但不一定認得字 這在台灣大概很難想像
無題 無名 18/05/28(一)22:55:42 ID:PpvxgXoY No.11700147 >>11700076台灣不能把字幕拔掉這點,真的很難過⋯⋯
每次看外國電視劇
人家原因的都有無字幕版
連迪士尼和一些卡通頻道,都有無字幕的版本
整個畫面超爽的,不用被字幕擋住視線和影響閱讀
無題 無名 18/05/28(一)22:58:06 ID:PpvxgXoY No.11700175
>>11699747重點是能不能調整啊⋯⋯
每個節目都字幕礙眼,外文原因就算了
連中文配音或中文原因也是字幕
真的很痛苦
然後一些沒字幕的版本,還得碰運氣找海外播出
無題 無名 18/05/28(一)22:59:16 ID:RPWYI70g No.11700186
字幕最大的價值不是做成梗圖嗎
無題 無名 18/05/28(一)22:59:43 ID:i6njXsmE No.11700192 無題 無名 18/05/28(一)23:00:14 ID:PHMnORys No.11700196
周屌的歌也要有字幕才聽得懂
無題 無名 18/05/28(一)23:02:19 ID:90Jp9tSw No.11700212 無題 無名 18/05/28(一)23:05:19 ID:xYPyfEgI No.11700238
無題 無名 18/05/28(一)23:06:25 ID:2AuRWAdM No.11700246
無題 無名 18/05/28(一)23:19:35 ID:2jmjVYDM No.11700359
我有聽覺障礙
聽別人講話容易聽不清楚
所以我習慣看字幕
無題 無名 18/05/28(一)23:21:08 ID:2jmjVYDM No.11700373