增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 18/05/12(六)12:24:11 ID:o4YkBKAo No.11556393
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-05-12 19:58:55
附圖
各位N1的島民
請問底下的話是什麼意思?
之前問對方有沒有提供機車手機架對方的回覆如下

ホンダスポーツ池原です
写真ほど大きなスマートフォンを着けることの出来る
フォルダーは御座いません


總之先謝謝島民了
無題 無名 18/05/12(六)12:27:53 ID:4qt5ZH0A No.11556420
池原写真大着出来御座
無題 無名 18/05/12(六)12:31:18 ID:nwawOFZY No.11556439
>>11556393
就說沒有
無題 無名 18/05/12(六)12:31:52 ID:Y3N/o1jE No.11556444
白話文 → 冇啦幹!
無題 無名 18/05/12(六)12:32:47 ID:o4YkBKAo No.11556450
附圖
有島民可以解答一下嗎?
謝謝島島
無題 無名 18/05/12(六)12:33:16 ID:gTJ5mMWQ No.11556455
>>11556393
沒有可以放像圖中大小的手機的手機架
無題 無名 18/05/12(六)12:33:49 ID:5IlcKNl6 No.11556458
就是很委婉的嗆你說「就說沒有是在問三小」
無題 無名 18/05/12(六)12:33:56 ID:GtjH/ZUA No.11556459
沒有可以裝下像照片那樣那麼大的手機的手機架
無題 無名 18/05/12(六)12:34:12 ID:/r.mZ1.A No.11556462
フォルダーは御座いません
御座いません
ありません
ない
沒啦幹
無題 無名 18/05/12(六)12:35:59 ID:3HjwUj16 No.11556480
回覆: >>11556497
很好奇為什麼你可以用日文問卻看不懂日文的回覆?
無題 無名 18/05/12(六)12:37:11 ID:FG7s64A. No.11556490
>>11556393
本田客服池原爹蘇
像照片這麼大的手機用的支架
是沒有的啦
無題 無名 18/05/12(六)12:38:42 ID:o4YkBKAo No.11556497
附圖
>>11556480
因為我是請島島翻譯的....

感謝島民的翻譯

請問
我是否可以自己帶去安裝
要怎說?
感謝島民
無題 無名 18/05/12(六)12:38:56 ID:hD/m6VHA No.11556500
怎麼看出是委婉的嗆www
無題 無名 18/05/12(六)13:10:52 ID:Mba09xJI No.11556686
ホンダスポーツ池原です
這裡是本田跑車原店
写真ほど大きなスマートフォンを着けることの出来る
可以著裝相片大小的手機
フォルダーは御座いません
但是資料夾大小(7,8吋平板)的則不行
我低空N1啦不知道對不對
無題 無名 18/05/12(六)13:14:14 ID:Sl/Zrtf. No.11556714
附圖
>>No.11556686
你翻得真好
無題 無名 18/05/12(六)13:32:11 ID:o4YkBKAo No.11556792
附圖
感謝島民太太的協助
意思是說有附手機架
但只能5吋左右的手機使用
7-8吋的手機無法使用

島民我的理解有誤嗎?
無題 無名 18/05/12(六)13:34:41 ID:Mba09xJI No.11556815
>>11556792
現在手機好像都五六吋?
反正你別拿平板去就行了
資料夾大小就是A4那邊啦
你的手機也大不到那種程度
無題 無名 18/05/12(六)13:38:04 ID:TilaFme6 No.11556837
回覆: >>11556857
想說奇怪
明明說一般尺寸的手機有
怎麼上面一堆說沒有
無題 無名 18/05/12(六)13:40:56 ID:Mba09xJI No.11556857
>>11556837
這就是N1跟N2的差別啦!
無題 無名 18/05/12(六)13:42:06 ID:4GF3aTlg No.11556865
這邊的フォルダー是手機架的意思吧
哪來的資料夾
無題 無名 18/05/12(六)13:44:52 ID:TilaFme6 No.11556894
>>11556865
ホルダー才是吧
スマートフォンホルダー
https://www.amazon.co.jp/スマートフォンホルダー-自転車用品-通販/b?ie=UTF8&node=3206782051
無題 無名 18/05/12(六)13:45:26 ID:Mba09xJI No.11556902
>>11556865
這邊我就覺得很奇怪
因為手機架應該是ホルダー
但他用フォルダー一般是指資料夾…
無題 無名 18/05/12(六)13:46:38 ID:Mba09xJI No.11556908
>>11556894
應該是打錯字…
也就是說…
>>11556792
車子可以裝手機架
但是不提供架子
無題 無名 18/05/12(六)13:46:40 ID:WPJjk9GQ No.11556909
>>11556894
你如果真的去咕狗スマートフォンフォルダー
也是會跑出一堆手機架 雖然可以能是筆誤所所致
但原句看起來就是筆誤的那個
無題 無名 18/05/12(六)13:48:38 ID:ASyhXq9I No.11556926
沒有+1
写真ほど大きなスマートフォン

着けることの出来るフォルダー

御座いません
這樣拆看得懂了吧
無題 無名 18/05/12(六)13:49:29 ID:TilaFme6 No.11556930
問題是ホルダー的英文是holder
フォルダー則是folder
好吧
日本人英文爛到連外來語都搞錯
無題 無名 18/05/12(六)13:49:32 ID:gtcA1AGU No.11556931
今天在忠孝東路搭車,睡醒後嚇了一大跳,
有個北部人趴在走道上,腦袋爆裂腦漿血液濺在博愛座上。


我趕緊問司機怎麼回事,
只見他生氣的回答:「有人吃炸雞嘍,叫你們別在公車上別吃東西,就是有人不聽!
胡椒粉辣椒粉噴得到處都是,現在還弄死人了!同學,你說怎麼辦?」


幾個拿著雞排的學生臉色蒼白知道自己闖了大禍,全縮在角落等待司機開到警局。


後來我才知道原來北部人打噴嚏都閉著嘴巴,
因此那位可憐路人的小腦袋沒辦法承受噴嚏瞬間爆發的氣流
最後炸開了。


在此提醒各位,千萬不要在公車上吃東西,不然你有可能會食用到北部人的腦漿。
無題 無名 18/05/12(六)13:50:37 ID:TilaFme6 No.11556939
>>11556926
原來兩句是同一段
原PO這樣貼 我還以為是兩段話
無題 無名 18/05/12(六)13:52:48 ID:Mba09xJI No.11556952
>>11556939
幹!真的會被斷在出来る誤導XD
不過想想的確啦
後面都用敬語了 不可能途中變常體…
無題 無名 18/05/12(六)13:52:52 ID:TilaFme6 No.11556954
>>11556926
喔喔
剛發現我沒仔細看
>>写真ほど大きなスマートフォンを着けることの出来る
以為是兩句話
所以看成
写真ほど大きなスマートフォンを着けることが出来る
無題 無名 18/05/12(六)13:53:09 ID:iVA0nY6Y No.11556957
>>11556939
北七
看句型就知道是同一段
你自己日文太爛不要怪東怪西
無題 無名 18/05/12(六)13:54:37 ID:TilaFme6 No.11556969
>>11556957
是是是
你馬後炮最厲害www
無題 無名 18/05/12(六)13:54:48 ID:BoH9VbJI No.11556973
回覆: >>11557384
附圖
為什麼不問雪花喵喵?全綜合唯一歸化祖國的島民比較有說服力吧
無題 無名 18/05/12(六)13:55:24 ID:4do3EwB. No.11556979
>>11556393
這句要N1????= =
無題 無名 18/05/12(六)13:55:38 ID:o4YkBKAo No.11556982
附圖
島島我現在好的混亂啊...
到底需不需要自己準備手機架....
無題 無名 18/05/12(六)13:55:38 ID:gtcA1AGU No.11556983
之前跟雪花喵喵有過一段情,但那時候她還在跟1883交往
有一次去她家吃燭光晚餐
她穿的很性感,我咬了一口牛肉以後我就忍不住了
解開她的胸罩,她的奶頭真挺
我手指沾了沾口水,往她的屄一抹,青筋爆露的屌身整個沒入她的嫩屄...
幹了沒多久,陳心智回來了
我急的像熱鍋上的螞蟻,突然急中生智,身子一橫,整個人漩入到她的陰道
進入子宮以後,我扶著子宮壁慢慢的往前走
突然看見前面有人在抽煙 
是1883
「這裡真熱」。說完便遞給我一支煙

我點點頭收下,稍微受潮的又皺巴巴的煙上寫著DAVIDOFF的字樣
忽然有個人大喊:"幹你媽的,你不知道公車上不能抽煙嗎?"
我覺得很不好意思,便把菸放進口袋,揮揮手示意抱歉
我決定把菸交給下一個人
無題 無名 18/05/12(六)13:55:47 ID:hANSNiTM No.11556984
附圖
>>11556957
這就是N1跟N2的差別啦!
無題 無名 18/05/12(六)13:56:13 ID:Mba09xJI No.11556987
>>11556982
結論就是 要帶
他們沒有手機架
無題 無名 18/05/12(六)13:57:45 ID:Mba09xJI No.11556995
回覆: >>11557025
>>11556982
是說你是租機車還是汽車呀?
因為你原本說是機車
可是スポーツ是跑車…
雖然本田二輪四輪都有做就是了
無題 無名 18/05/12(六)14:01:12 ID:/r.mZ1.A No.11557025
回覆: >>11557071
附圖
>>11556995
跑...跑車?
無題 無名 18/05/12(六)14:01:21 ID:GaSQ2WPE No.11557029
回覆: >>11557132
フォルダー應該是指ホルダー
這家店英文他媽有夠爛 = =
無題 無名 18/05/12(六)14:08:33 ID:Mba09xJI No.11557071
附圖
>>11557025
唉唷 還真有借機車的
沖繩沒去過
抱歉我鄉下土包子
無題 無名 18/05/12(六)14:09:09 ID:2KciI/EA No.11557079
>>11556686
連連體修飾都不知道 你的n1是拿雞腿換的喔
無題 無名 18/05/12(六)14:11:18 ID:Plewx6MU No.11557092
我N5竟然看得懂
無題 無名 18/05/12(六)14:17:07 ID:EsDJqWbk No.11557132
>>11557029
個人覺得是スマート"フォンホルダー"簡寫成フォルダー吧
感覺像是日本人自己人才看得懂的縮寫用語之類的(雖然只是個人猜測)
無題 無名 18/05/12(六)14:17:41 ID:WW.JNfC2 No.11557141
回覆: >>11557161
>>11556686
雞腿N1翻得跟狗屎一樣
無題 無名 18/05/12(六)14:18:41 ID:a2qo3IeI No.11557154
>>11556393
沒有跟照片一樣大的手機架

我這樣翻對嗎?
無題 無名 18/05/12(六)14:19:19 ID:5rs/P60M No.11557161
回覆: >>11557211
>>11557141
就知道N1多好考了
滿分180 只要100分就過
根本笑死人的考試
無題 無名 18/05/12(六)14:21:13 ID:xdOZJdGg No.11557175
一堆日文智障 不會就不要出來秀下限
無題 無名 18/05/12(六)14:22:27 ID:2sKhA6xE No.11557189
回覆: >>11557211
N1本來就廢紙阿
還一堆人考不過
真的會被笑死
無題 無名 18/05/12(六)14:24:06 ID:uGXTMYV2 No.11557203
爆射茄子
無題 無名 18/05/12(六)14:24:45 ID:WW.JNfC2 No.11557211
回覆: >>11557235
>>11557161
>>11557189
他居然還敢講>>11556857這種話www
無題 無名 18/05/12(六)14:27:16 ID:2KciI/EA No.11557235
>>11557211
沒仔細看id >>11556857居然是雞腿n1說的wwwwww
Mba09xJI 誠心勸你 現在開始還不晚 趕快去學一學基礎文法
無題 無名 18/05/12(六)14:28:02 ID:FL03lAco No.11557241
>>11556939
會看成兩段話那就是日文能力太差
第一段怎樣都不像講完的樣子
再回去學學吧
無題 無名 18/05/12(六)14:32:24 ID:4do3EwB. No.11557282
>>11556865
外來語folder不是嗎?
無題 無名 18/05/12(六)14:33:22 ID:/r.mZ1.A No.11557286
N1考前=好像很厲害的證書
考完拿到後=廢紙
找工作時=認證基本能力的廢紙
放幾年又沒用到後=啊幹我當初怎麼過的

>御座いません
不行(X 沒有(O
無題 無名 18/05/12(六)14:33:49 ID:RH/TDiQ. No.11557291
>>No.11556939
看多了日文就會有違和感
無題 無名 18/05/12(六)14:34:12 ID:4do3EwB. No.11557296
>>11556393
話說,島上沒有人開日文學習版?

林奈在睡覺是不是?馬的,連這都沒想到,不如讓我來管這個島。
無題 無名 18/05/12(六)14:34:55 ID:2sKhA6xE No.11557301
>>11557296
島民都假N1
難怪一堆人說N1廢紙不屑去考
無題 無名 18/05/12(六)14:36:31 ID:WW.JNfC2 No.11557314
原PO可以把寄給本田的提問內容貼上來嗎?
我開始懷疑是幫你把問題翻譯成日文的島民用了"フォルダー"這詞www
無題 無名 18/05/12(六)14:36:38 ID:oxF3UUbU No.11557315
>>11557296
出張嘴最會
無題 無名 18/05/12(六)14:39:09 ID:2KciI/EA No.11557340
>>11557296
以前有外國語版可以討論日文 壞了之後沒人修就這麼消失了
無題 無名 18/05/12(六)14:42:23 ID:4do3EwB. No.11557372
回覆: >>11557406
>>11557315
幹你娘,你叫09把控制權交出來給我,我就做啊。
操你媽,只會出張嘴的就是你啦。
無題 無名 18/05/12(六)14:43:41 ID:5rs/P60M No.11557384
>>11556973
喵喵看到這串會笑到不行吧
無題 無名 18/05/12(六)14:44:09 ID:beT9TilQ No.11557389
附圖
這裡是原Po
原文:フォンホルダーは含んでいますか
對方回:ホンダスポーツ池原です
写真ほど大きなスマートフォンを着けることの出来る
フォルダーは御座いません
無題 無名 18/05/12(六)14:44:39 ID:4do3EwB. No.11557394
回覆: >>11557411
>>11557315
幹你娘的,我首先就是要治綜合啦。
誰發政治文我就馬上刪文鎖IP啦。

而不是像林奈這樣,還自演帶政治風向。然後有人在這政治文裡,講了林奈不愛聽的,他就把你鎖IP。根本就是把綜合當做政治工作。

如果我來管,我就是政治文一律在綜合給我消失。
無題 無名 18/05/12(六)14:45:39 ID:oxF3UUbU No.11557406
>>11557372
明明就要自己弄個版之後申請加入
最好控制權說給就給啦
當這你家喔
無題 無名 18/05/12(六)14:45:41 ID:4do3EwB. No.11557407
>>11557389
你貼夏期補習的圖,是企圖讓我的GG IN IN嗎?
無題 無名 18/05/12(六)14:46:05 ID:cUhGZbzM No.11557411
>>11557394
這以前綜二做過啊
無題 無名 18/05/12(六)14:46:37 ID:4do3EwB. No.11557415
>>11557406
不給就不給,你跟我廢話這麼多幹嘛?
無題 無名 18/05/12(六)14:47:33 ID:4do3EwB. No.11557423
>>11557406
你一下說我只會出張嘴。
我說那我來負責做OK啊。

結果你又說「控制說給就給」喔。

幹你娘的,你是他媽的精神錯亂是不是?快點去吃藥啦。操
無題 無名 18/05/12(六)14:48:57 ID:2KciI/EA No.11557435
>>11557389
フォルダー應該是他打錯了 我在google沒找到フォンホルダー=フォルダー的用法