增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 18/04/08(日)14:55:40 ID:J/cV/7Z. No.11273387
回覆: >>11273393
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-04-07 23:49:53
附圖
給日本朋友看了一下台灣的遊戲廣告
他們一直很納悶
明明是賣給台灣人的遊戲
怎麼都是日文日語
無題 無名 18/04/08(日)14:56:49 ID:Gcr7tUuI No.11273393
>>11273387
台灣的配音能聽嗎
無題 無名 18/04/08(日)14:57:29 ID:lfcM3e/c No.11273397
>>11273393
狗肉在多一點
無題 無名 18/04/08(日)14:58:41 ID:T3bfL5uY No.11273408
回覆: >>11273519
中配就不爭氣阿
劉傑林美秀或許還能再撐幾年
之後呢?
無題 無名 18/04/08(日)14:58:54 ID:PULtubvE No.11273412
原汁原味啊
講中文就跟免洗垃圾手遊一樣臭了
無題 無名 18/04/08(日)14:59:02 ID:J/cV/7Z. No.11273414
>>11273393
伐伐伐伐伐伐伐伐木工
無題 無名 18/04/08(日)15:05:27 ID:9eze8wpk No.11273464
>>11273393
之前一個台灣配音員說他幫一款遊戲配中文跟日文
結果都說中配難聽死了
還是日本聲優比較專業
幹你娘 明明都是同一個人配的
聽到日文就在那高潮
無題 無名 18/04/08(日)15:08:17 ID:Gcr7tUuI No.11273488
>>11273464
食品包裝加上日文
感覺就比較高級www
無題 無名 18/04/08(日)15:09:05 ID:51gXxJrA No.11273492
回覆: >>11273544
>>11273464
連思宇啦
從日本養成所出來的
結果某款遊戲的某腳色中日配都給她擔當
一堆人罵中文配得很爛www
無題 無名 18/04/08(日)15:10:13 ID:ebJejr0o No.11273503
https://www.youtube.com/watch?v=CDyrS_QnJYA
無題 無名 18/04/08(日)15:12:10 ID:CQtXJgNQ No.11273519
>>11273408
>>中配就不爭氣阿
我有兩個朋友
連廣告配音工作都拿不到
在配音界撐不下去被逼退了

資深配音都馬靠關係拿工作
沒關係可以靠誰要給你配?
如果台灣配音界真的重視專業度
會爛成這副德性?
無題 無名 18/04/08(日)15:12:27 ID:7PNUK/uM No.11273522
傳說配音員的長相

https://www.youtube.com/watch?v=KPcEasmxnkw
無題 無名 18/04/08(日)15:13:31 ID:lDpXpyYE No.11273536
難怪有的遊戲中日配的聲音這麼像
我還以為刻意找聲音像的
原來就是同一個人
無題 無名 18/04/08(日)15:14:28 ID:J7nEsWzw No.11273540
難怪很多配音員是外省姓或老外省人
無題 無名 18/04/08(日)15:14:40 ID:gfVftOxU No.11273544
>>11273492
同個人配用中文格調就會降低這很正常吧 中文確實不怎麼好聽阿
無題 無名 18/04/08(日)15:14:44 ID:xGd0Mmgw No.11273546
附圖
肥宅也想當ㄈㄈ尺
無題 無名 18/04/08(日)15:15:57 ID:xGd0Mmgw No.11273554
附圖
>>同個人配用中文格調就會降低這很正常吧
中文格調就是低
講中文的格調就是低
台灣人格調就是低