[綜合]無題 無名 ID:sbl2Bk22 2018/02/02(五) 21:50:54.514 No.10820874 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2018-02-02 17:47:24
https://exhentai.org/g/1179199/9de06224bc/
島民我翻好了ㄛ
無碼版
https://mega.nz/#!RYshACBA!bP1NwaJ1IDkRkj00QUqfop-OdoyKhnJsORqcDl_QqJc
無題 無名 ID:OVvUXw3U 2018/02/02(五) 21:52:59.957 No.10820887 >> [中国翻訳]
無題 無名 ID:lRFZEghE 2018/02/02(五) 21:53:47.465 No.10820891 快樂天無碼版的來源是哪裡啊?
無題 無名 ID:To6gXw/M 2018/02/02(五) 21:54:09.036 No.10820897
幹了個爽!!ㄛ!
無題 無名 ID:i8AAgUiU 2018/02/02(五) 21:54:50.525 No.10820905
無題 無名 ID:Lwpc5loY 2018/02/02(五) 21:55:51.840 No.10820911
你都把ちゃん翻成醬喔
無題 無名 ID:1JZ8bpqU 2018/02/02(五) 21:55:59.924 No.10820912
母湯喔
無題 無名 ID:sbl2Bk22 2018/02/02(五) 22:05:16.724 No.10820985
無題 無名 ID:G24fhQqo 2018/02/02(五) 22:17:32.585 No.10821056 我說那個亞李醬是誰啊?
無題 無名 ID:aR7KM5sI 2018/02/02(五) 22:17:41.232 No.10821057
前篇的翻譯哪邊有線上可看?
無題 無名 ID:7sLh5IBQ 2018/02/02(五) 22:27:36.287 No.10821145
學日語時常看到李ちゃん是翻小李
所以XXちゃん應該是翻小XX
比如中國人常說的小日本
用日文來說就該是ニホンちゃん
無題 無名 ID:Q.0Cyxo2 2018/02/02(五) 22:31:30.971 No.10821180
母 湯 ㄛ
無題 無名 ID:jZwbdYBc 2018/02/02(五) 22:33:05.637 No.10821192
學日語時常看到李ちゃん是翻小李
所以小林ちゃん應該是翻小小林
小清水ちゃん應該是翻小小清水
無題 無名 ID:n9uv96mU 2018/02/02(五) 22:33:50.166 No.10821195
謝謝你
無題 無名 ID:x4EbV2II 2018/02/02(五) 22:40:47.122 No.10821245
謝謝你,A漫廚!
無題 無名 ID:WfMjvdCo 2018/02/02(五) 22:43:16.318 No.10821261
無題 無名 ID:6FNT5D1o 2018/02/02(五) 22:53:31.678 No.10821319
一生平安!!
無題 無名 ID:P2at2Wuk 2018/02/02(五) 23:30:38.768 No.10821559
喔齁!!真是太棒啦!!
A漫廚一生平安!!!!
無題 無名 ID:VA6GTkps 2018/02/02(五) 23:39:13.612 No.10821603 無題 無名 ID:Nr4FQq06 2018/02/02(五) 23:42:29.615 No.10821619 >>10821603[オクモト悠太] カテキョ性活 (COMlC 快楽天ビースト 2018年1月号)
無題 無名 ID:VA6GTkps 2018/02/02(五) 23:46:32.546 No.10821640
無題 無名 ID:jgPEnKls 2018/02/03(六) 00:08:39.779 No.10821750 fakku這網址看起來只要知道格式就能從縮圖讀出所有大圖了
有島民要試試嗎
https://t.fakku.net/images/manga/d/destiny-english_1516314597/thumbs/002.thumb.jpg
無題 無名 ID:jzjzreE6 2018/02/03(六) 00:16:52.277 No.10821790
A漫廚穴穴你
無題 無名 ID:npEIS3gw 2018/02/03(六) 00:21:41.568 No.10821815
感謝島民好人一生平安
無題 無名 ID:e.BYVbwU 2018/02/03(六) 00:26:14.211 No.10821844
無題 無名 ID:4g9axBm6 2018/02/03(六) 01:27:58.878 No.10822148
無本文
無題 無名 ID:Kow69XEk 2018/02/03(六) 01:37:07.335 No.10822187
Thanks!
無題 無名 ID:m8eMyLXY 2018/02/03(六) 01:55:18.233 No.10822234 >>10820874好恐怖…… 究竟有甚麼是島民不會的……
連漫畫翻譯都能自己來了,島民還會有甚麼不會的嗎?
無題 無名 ID:4g9axBm6 2018/02/03(六) 01:59:58.406 No.10822252
來翻成台語版的啦
無題 無名 ID:8OIqN.Og 2018/02/03(六) 02:01:22.390 No.10822256 無題 無名 ID:2rKS5a5U 2018/02/03(六) 02:01:54.009 No.10822257 無題 無名 ID:4g9axBm6 2018/02/03(六) 02:20:28.725 No.10822303 無本文
無題 無名 ID:K2arHssI 2018/02/03(六) 02:32:50.932 No.10822348
無題 無名 ID:RrBWRfzo 2018/02/03(六) 02:32:58.378 No.10822350
無題 無名 ID:DoDW328I 2018/02/03(六) 02:38:30.969 No.10822360
>>10822257https://www.youtube.com/watch?v=nSLGJlqMJdk
無題 無名 ID:WGut0bhk 2018/02/03(六) 02:41:29.737 No.10822365
無題 無名 ID:ytaVbhgQ 2018/02/03(六) 03:40:35.042 No.10822507
無題 無名 ID:mUD0Eulw 2018/02/03(六) 03:43:14.796 No.10822513