增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:tLS1HWxY 17/10/14(六)00:49:36 No.10051840
回覆: >>10052122
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2017-10-14 21:09:11
附圖
WWWWWWWWWWWWW
無題 無名 ID:qxswXXTw 17/10/14(六)00:58:36 No.10051873
是守法的好公民呢wwwwww
無題 無名 ID:r.RRZU3w 17/10/14(六)00:59:04 No.10051875
附圖
真的不想嘴
無題 無名 ID:ZdgIylEU 17/10/14(六)01:03:38 No.10051889
回覆: >>10051916
贅詞太多了

重作
無題 無名 ID:hROjeMXc 17/10/14(六)01:06:17 No.10051908
盜圖龍國文一定被當wwwww
無題 無名 ID:EsRNnybw 17/10/14(六)01:07:14 No.10051916
回覆: >>10051980
>>10051889
當你準備進行校園槍擊,
然後進入圖書館時,

請問大師這樣改的有比較好ㄇ
無題 無名 ID:1wcp36EQ 17/10/14(六)01:09:38 No.10051928
當你進入校園圖書館準備槍擊時
無題 無名 ID:.6hzNXqg 17/10/14(六)01:10:14 No.10051934
當校園槍擊的地點是圖書館
無題 無名 ID:ML/aOHco 17/10/14(六)01:10:59 No.10051937
你正進行著校園槍擊,
剛好要進圖書館前

==
無題 無名 ID:COqUyC7s 17/10/14(六)01:11:08 No.10051938
當你盜圖看圖說故事打浮水印時
無題 無名 ID:G2.nYsEo 17/10/14(六)01:11:42 No.10051942
怎麼看都不懂笑點在哪
無題 無名 ID:YGxEcqgI 17/10/14(六)01:12:30 No.10051946
>>10051942
進入圖書館要保持安靜
無題 無名 ID:EsRNnybw 17/10/14(六)01:12:33 No.10051947
>>10051942
笑點就是只會盜圖,英文翻譯水準跟國文造詣成正比
無題 無名 ID:kx3/IIO2 17/10/14(六)01:12:35 No.10051948
>>10051942
進圖書館請安靜
無題 無名 ID:Y1M/z.qY 17/10/14(六)01:13:02 No.10051950
正在校園槍擊的你準備進入圖書館時

>>10051942
在圖書館要保持安靜
無題 無名 ID:IWevHZ2U 17/10/14(六)01:15:16 No.10051967
回覆: >>10051985
附圖
無本文
無題 無名 ID:G2.nYsEo 17/10/14(六)01:15:21 No.10051968
>>10051950
哦哦 懂了
無題 無名 ID:1vSlnhxE 17/10/14(六)01:15:58 No.10051971
附圖
>>10051950
沙子還比較好笑= =
無題 無名 ID:ZdgIylEU 17/10/14(六)01:17:46 No.10051980
>>10051916
沒有,我覺得用一般描述本身就是錯誤,口語比較適合,例如

「餐廳,clear」
「體育館,clear」
「再來是,圖書館」
無題 無名 ID:IWevHZ2U 17/10/14(六)01:18:51 No.10051985
回覆: >>10052036
附圖
無題 無名 ID:.R0ZFxkI 17/10/14(六)01:27:39 No.10052029
準備在圖書館屠殺
無題 無名 ID:6rEq4Uk6 17/10/14(六)01:29:07 No.10052036
無題 無名 ID:5YNtpeOQ 17/10/14(六)01:30:02 No.10052042
槍擊地點是圖書館時
無題 無名 ID:b3MX57u6 17/10/14(六)01:44:18 No.10052122
>>10051840
美國恐怖故事 第一季
無題 無名 ID:rxlkNxoo 17/10/14(六)01:52:18 No.10052157
附圖
莉可~~~~!!!!
無題 無名 ID:lsaH41ms 17/10/14(六)02:56:18 No.10052364
>>10052157
怎麼會有智障拿手來試
她以為是打BB槍ㄛ
無題 無名 ID:/KHrfbSU 17/10/14(六)02:59:44 No.10052370
>>10052157
北七wwww