增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:HlBQUEv6 17/10/07(六)11:50:24 No.10007556
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2017-10-07 18:54:56
附圖
請教島民 如果在日本便利商店 店員問要不要筷子 不需要的話你會回答哪個
1. いりません
2. いらないです
3. いらない
無題 無名 ID:Ddk.G46o 17/10/07(六)11:51:53 No.10007560
回覆: >>10007593
你可以搖頭
無題 無名 ID:uOCOHDHU 17/10/07(六)11:52:16 No.10007564
附圖
4.
無題 無名 ID:LyZcug0c 17/10/07(六)11:52:32 No.10007565
附圖
その必要はないわ
無題 無名 ID:pgwgWHRc 17/10/07(六)11:52:38 No.10007566
你可以射精
無題 無名 ID:DFaxPbCU 17/10/07(六)11:52:54 No.10007569
無題 無名 ID:VrCTNtN. 17/10/07(六)11:53:48 No.10007571
4. けっこうです
無題 無名 ID:84.lJ206 17/10/07(六)11:53:56 No.10007572
免費の筷子
無題 無名 ID:pyKnnQwc 17/10/07(六)11:54:30 No.10007575
必要ありません
無題 無名 ID:ZKMfMXa6 17/10/07(六)11:54:49 No.10007579
ちんちんをください
無題 無名 ID:HlBQUEv6 17/10/07(六)11:57:04 No.10007593
回覆: >>10007627
>>10007560
幹 搖頭是最智障的選項
跟戴著耳機結帳差不多智障

沒有專業在日島民可以解答我的困惑嗎
無題 無名 ID:Cm2yKLx2 17/10/07(六)11:58:01 No.10007600
不然揮手好了
無題 無名 ID:onBAnS6U 17/10/07(六)12:00:35 No.10007613
大喊雪えええ就對了
無題 無名 ID:LyZcug0c 17/10/07(六)12:03:09 No.10007627
>>10007593
因為我們在稱讚人的時候,可以這樣講…
「はい、結構です」(好,很棒)
「大変結構です」(非常地優秀)
「結構ですねぇ」(你做得很好!)
「結構なドレスですね」(妳這禮服很棒呢)
可是在婉拒別人的時候,我們也可以說:
「もう結構です」(已經夠了,不用了)
「いいえ、結構です」(不,不需要,謝謝)
無題 無名 ID:3f5K3gJY 17/10/07(六)12:04:44 No.10007637
附圖
無本文
無題 無名 ID:OJdmiF.. 17/10/07(六)12:07:54 No.10007656
2 
比較清楚
無題 無名 ID:HlBQUEv6 17/10/07(六)12:09:47 No.10007666
>>10007627
原來結構です算是婉拒啊...我一直覺得語氣算強硬
其實我一直都是用"いりません" 但昨天店員覆誦時是說"いらないですね”
讓我覺得該不會之前都犯蠢了
無題 無名 ID:yH3424dw 17/10/07(六)12:09:48 No.10007667
一邊擺出不需要的手勢 說

いいです

是不是也可以?
無題 無名 ID:26iQ3qnY 17/10/07(六)12:11:30 No.10007674
欸欸我N1混來的垃圾學店日文系島民啦
講句「大丈夫です」不就好了?
無題 無名 ID:LyZcug0c 17/10/07(六)12:12:47 No.10007682
>>10007674
那是沒關係吧
無題 無名 ID:.Y.bpOd. 17/10/07(六)12:12:47 No.10007683
回覆: >>10007690
上面的回答全部去試試看
看哪天會被揍
無題 無名 ID:ZTxBLrec 17/10/07(六)12:14:01 No.10007690
>>10007683
哪有這麼多筷子要拿阿
無題 無名 ID:HlBQUEv6 17/10/07(六)12:14:48 No.10007694
>>10007674
「大丈夫です」太萬用了 想用用別的www
有最高一次結帳用到四次「大丈夫です」過
無題 無名 ID:HlBQUEv6 17/10/07(六)12:15:52 No.10007698
>>10007682
可以用喔
問你要不要袋子 要不要筷子 收據需不需要 要不要加熱什麼的全都可以用「大丈夫です」
無題 無名 ID:/bGVa6Bw 17/10/07(六)12:17:52 No.10007705
回覆: >>10007743
看你日文這麼廢
直接說no就好了
無題 無名 ID:RsWtTP4Q 17/10/07(六)12:18:16 No.10007708
回覆: >>10007731
https://www.rirekisyodo.com/study/okay-honorific.html

「お弁当に箸はお付けしますか」と聞かれた場合、「箸をつけなくていい(箸は不要)」か「箸をつけてもらいたい(必要)」かの返事をするのに、「大丈夫です=まちがいない」という答えでは、返事になりません。本来なら不要の場合は「結構です」と伝えればいいのですが、「大丈夫です=いらないです」という意味ではないのに、そう答える人も捉える人も多くいるので違和感が無くなってきているのかもしれません。
無題 無名 ID:OJdmiF.. 17/10/07(六)12:19:04 No.10007712
いりません也沒錯
いらないです 真正說起來文法不算對 但是最好懂也不會聽錯
大丈夫 本当迷惑だからやめろ 
箸入れて大丈夫なのか、それとも必要ないのかわからなくなるから
無題 無名 ID:jNT1h.T. 17/10/07(六)12:22:36 No.10007729
>>10007666
店員會覆誦是因為你說的"いりません"太強硬,所以不由自主覆誦再確認一遍

"請問要袋子嗎?"
"毋免啦!"
"所以是不用嗎?我知道了,謝謝光臨"

大概就像這樣
無題 無名 ID:HlBQUEv6 17/10/07(六)12:23:05 No.10007731
回覆: >>10008310
>>10007708
>>10007712
了解 那就用「結構です」跟「いらないです」好了
原來大丈夫です是誤用用到變慣例阿
無題 無名 ID:LyZcug0c 17/10/07(六)12:23:26 No.10007733
回覆: >>10008310
>>10007712
到底是給了沒關係還是不給也沒關係wwwww
無題 無名 ID:0EbJW9O2 17/10/07(六)12:25:22 No.10007743
>>10007705
說的沒錯
無題 無名 ID:lY0mXQQI 17/10/07(六)12:28:04 No.10007754
我都是說NO
無題 無名 ID:H2OdYYuQ 17/10/07(六)12:30:21 No.10007767
>>10007666
有時候是口音啦 所以店員會再講一次跟你確認
無題 無名 ID:vYJv0mtU 17/10/07(六)12:37:52 No.10007797
>>10007666
結論から先に書きますと,ちょっと微妙なところですが「正しくないとは言えないが,不自然さを感じる人もいる」といったあたりでしょうか。

「ありません」←→「ないです」
「いりません」←→「いらないです」
「わかりません」←→「わからないです」
「たべません」←→「たべないです」

と並べてみると,人によっては右側の表現に,不自然さを感じると思います。
ちょうど,「たべます」を,サザエさんに出てくるタラちゃんのように「たべるデス」と言ったときに感じられるような不自然さです。
この「形容詞+です」は,最近の「ら抜き表現」のように,以前から議論の的になってきました。

ところで,これらの表現の末尾に「か?」「ね」「よ」などの助詞を付けてみると,あまり不自然に感じられなくなります。
「ありませんか」←→「ないですか」
「いりませんね」←→「いらないですね」
「わかりませんよ」←→「わからないですよ」
「たべませんから」←→「たべないですから」
特に,推量の「う」を付けようとすると,右側の表現にするしかなくなります。
「明日はよく晴れて,雨は降らないでしょう」
無題 無名 ID:kvG/auhM 17/10/07(六)13:27:45 No.10008071
https://www.youtube.com/watch?v=5KF8zULwfao
無題 無名 ID:1iL3PTow 17/10/07(六)13:29:50 No.10008079
ぴょんぴょん= =
無題 無名 ID:DV10gR8Q 17/10/07(六)13:35:40 No.10008109
ありがとう、大丈夫です。
無題 無名 ID:3rGpx9KQ 17/10/07(六)13:39:59 No.10008132
>>10007682
大丈夫です是萬用語
而且夠禮貌
無題 無名 ID:9vYmCwuE 17/10/07(六)13:42:51 No.10008154
1.(あっ)大丈夫です↓
2.(あっ)いいです↓
3.結構です
4.いらないです
5.必要ないです

用這些應該就可以了(N6並感)
無題 無名 ID:lHAPWsI6 17/10/07(六)13:46:46 No.10008168
附圖
答いらん
無題 無名 ID:sP2mt1Oo 17/10/07(六)13:50:43 No.10008182
大阪弁「いらん」
無題 無名 ID:Dpw527ec 17/10/07(六)14:16:24 No.10008298
>>10007627
yeah、結婚です。
無題 無名 ID:Dpw527ec 17/10/07(六)14:19:30 No.10008310
>>10007731
>>10007733
可以試試邊點頭邊說 結構です 或 大丈夫です
可以獲得筷子一雙。
無題 無名 ID:8NnvFBfA 17/10/07(六)14:21:30 No.10008318
直接講依壓不就好了
日本人講話就愛省略副詞了
你有必要講得很完整?