增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:CZUqVN9M 17/07/13(四)13:38:45 No.9457524
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2017-07-13 05:38:54
附圖
請問N1島民
~んです是什麼意思
作為交換的情報是路易沙咖啡的抹茶拿鐵好難喝
無題 無名 ID:gAPi2qV. 17/07/13(四)13:38:57 No.9457525
無題 無名 ID:rnv/o27U 17/07/13(四)13:40:28 No.9457531
無題 無名 ID:2nNdU5HY 17/07/13(四)13:40:51 No.9457533
無題 無名 ID:MzwAFIWo 17/07/13(四)13:41:12 No.9457538
無題 無名 ID:lYKAa.Ps 17/07/13(四)13:41:54 No.9457541
回覆: >>9457551
沒有意思
無題 無名 ID:CZUqVN9M 17/07/13(四)13:43:33 No.9457551
附圖
>>9457541
那為什麼要多加一個ん
無題 無名 ID:mbmPtP0E 17/07/13(四)13:44:02 No.9457553
ちんちんです
無題 無名 ID:5g31EKSg 17/07/13(四)13:44:27 No.9457557
回覆: >>9457577
ん是很多東西的縮寫
~んです是~のです的縮寫
~のです是~のだ的敬語
所以~のだ又可以縮寫成~んだ
以上這些東西在文法上都是同一種意思

の是把任何東西強制轉型成名詞(日文叫體言)的萬用轉接頭
だ就是「是」,需要接在名詞之後,所以不是名詞的東西要先接の才能接だ
合起來之後就是...沒什麼意思,只是強調語氣而以
無題 無名 ID:CZUqVN9M 17/07/13(四)13:48:51 No.9457577
回覆: >>9457606
附圖
>>9457557
喔喔 原來如此
剛剛去找句型書也沒有找到んです
原來是阿賴桑常常講的諾打的意思啊
謝謝萬能的島民
無題 無名 ID:5g31EKSg 17/07/13(四)13:53:17 No.9457597
>>9457580
那個是文法上需要的
你把隨便一個んだ的句子砍掉ん,看念起來會不會不順

出発なのだ! → 出発なだ????
無題 無名 ID:zoftspdw 17/07/13(四)13:55:10 No.9457602
回覆: >>9457769
一般口語常用ㄛ
無題 無名 ID:lYKAa.Ps 17/07/13(四)13:55:10 No.9457603
>>9457597
要把な也砍掉
無題 無名 ID:Ik8hFbf2 17/07/13(四)13:55:27 No.9457606
回覆: >>9457639
>>9457577
http://www.tomojuku.com/blog/explanation/
不要再依靠句型書了
無題 無名 ID:LijbI4Cg 17/07/13(四)13:57:34 No.9457618
>>9457597
今天吃燒肉だ!
無題 無名 ID:CZUqVN9M 17/07/13(四)14:01:06 No.9457639
>>9457606
所以說~んです是在自己說話的時候
心中已經有一個前提假設時的口語用法囉
如果只是單單陳述事實的話就用です這樣嗎
無題 無名 ID:5g31EKSg 17/07/13(四)14:16:52 No.9457730
回覆: >>9457778
不要看什麼句型書
那種都是把文法組合好的成品,讀了也沒意義
只有體會最真粹、最原始的文法才能真正搞懂一個語言

日文主要的詞性只有兩個
名詞 → 體言
動詞or形容詞 → 用言
用這兩種詞性跟一堆文法單元去組成句子
指定的詞型+特定介係詞(はがをもにで) → 子句
子句+子句+...+子句+用言 → 完整的句子

漢字兩文字、中文讀起來像動詞的東西 → 體言(動作本身)
體言+な → 用言
用言+の → 體言
體言+だ → 用言

體言:出発
用言:出発な
體言:出発なの
用言:出発なのだ
句子:出発なのだ!

所以なのだ不能隨便拔掉中間任何一個成份,不然文法就會錯亂


體言+が → 子句
句子+まで → 子句
用言+の → 體言
體言+を → 子句
用言+ない → 用言

體言:君
子句:君が
用言:泣く
句子:君が泣く
子句:君が泣くまで
用言:殴る
體言:殴るの
子句:殴るのを
用言:やめる
用言:やめない
>子句:君が泣くまで
>子句:殴るのを
>用言:やめない
句子:君が泣くまで殴るのをやめない
無題 無名 ID:odaFvMJU 17/07/13(四)14:25:55 No.9457769
>>9457602
那是口癖而不是一般口語吧?
無題 無名 ID:CZUqVN9M 17/07/13(四)14:27:37 No.9457778
回覆: >>9457813
附圖
>>9457730
>體言+な → 用言
>用言+の → 體言
>體言+だ → 用言
為什麼分別加上な、の、だ會讓詞性改變
它們有特別的意義嗎?
無題 無名 ID:QrryO5EI 17/07/13(四)14:34:40 No.9457804
なのだ
無題 無名 ID:Kk7vz6zE 17/07/13(四)14:35:07 No.9457806
書是給有足夠基礎的人看的
什麼是足夠的基礎? 就是你已經能與普通(日本)人流暢對話的情況
那些書並不能重現普通人的語言基礎 學成還是歪的
觀察別人發什麼叫聲 並得到什麼結果 挑好的結果跟著叫就對
普通人都是這樣建造基礎的 爽就習慣 不爽就避免 很簡單的邏輯
無題 無名 ID:zoftspdw 17/07/13(四)14:36:20 No.9457810
回覆: >>9457827
附圖
>>9457769
一般日本人是不太會用なのだ
可是なんだ或是~んだ很常用ㄛ
無題 無名 ID:5g31EKSg 17/07/13(四)14:36:47 No.9457813
>>9457778
沒有
或是說,不需要考慮他們的意義

硬要說的話
な→像這樣
の→的東西
だ→啦
無題 無名 ID:CZUqVN9M 17/07/13(四)14:39:14 No.9457827
附圖
>>9457810
ツライさん的漫畫裡老闆好像叫他不要一直加納諾打
なんだ看動畫就比較常聽到
無題 無名 ID:5g31EKSg 17/07/13(四)14:43:06 No.9457846
>>9457769
なのだ是正式可用的文法
跟でゲソ那種意味不明的口癖不一樣
人人可用,只是有些人設定上特別愛講而已

所以愛講なのだ的人並不是每句都なのだ
依照文法狀況可能沒有な只有のだ
疑問句可能會是なの?なのか?
因為他本來就是文法的一部分,所以需要對文法妥協

跟上面說的一樣,なのだ有很多種變形,加起來後是很常用的用法
なのだ のだ なのです のです
なんだ んだ なんです んです
なのじゃ のじゃ なんじゃ んじゃ
搭上比較常見的前後文有
るんだ たんだ るんじゃない
例如歐魯加的止まるんじゃねぇぞ就有用到這個文法
無題 無名 ID:lYKAa.Ps 17/07/13(四)14:49:42 No.9457884
說到底就是語感問題
就像有人說話 吃了 喝了 睡了 打了
有人就是習慣 吃了啊 喝了啊 睡了啊 打了啊
這個語氣有它的意義在 但不是對每個人來說都有意義
也沒有文法上的必要
無題 無名 ID:mC7LiXjU 17/07/13(四)14:53:57 No.9457903
OMG u so bad
gg on9 fucker go home cry cry
i r winner