[四格]Butterfly Affection 1-13 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)18:55 No.688021 評分:2, 年:2, 月:2, 週:2, 日:2, [+1 / -1] 最後更新:2019-01-22 16:59:47
無內文
無題 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)18:57 No.688022
無內文
無題 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)18:58 No.688024
無內文
無題 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)19:00 No.688026
無內文
無題 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)19:03 No.688027
無內文
無題 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)19:04 No.688028 無內文
無題 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)19:05 No.688029
無內文
無題 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)19:07 No.688030 無內文
無題 Jack Cross ID:5aJpTcco 17/01/26(四)19:51 No.688050
讓我想起Thingpony這貨
無題 無名 ID:M6PXTWo. 17/01/26(四)19:58 No.688052 無題 無名 ID:hqEGvlkY 17/01/26(四)20:02 No.688056 無題 無名 ID:KCylv0cs 17/01/26(四)20:04 No.688057 前兩張剛一眼撇過去就覺得很精神獵奇
但是細細品味後卻給人一種說不上的可愛感......這應該不算是蘿莉控吧?
無題 無名 ID:wWc6ctso 17/01/26(四)20:08 No.688058
無題 無名 ID:ty0/ItkM 17/01/26(四)20:22 No.688061 必須把這串所有人包括原PO通通燒死
無題 無名 ID:GBjqqK/w 17/01/26(四)20:31 No.688066
無題 無名 ID:A2A.4VPs 17/01/26(四)20:44 No.688068
無題 無名 ID:ZRqMoCm2 17/01/26(四)20:49 No.688070
我開始ininder了...怎麼辦 Q口Q
無題 無名 ID:mNJN9www 17/01/26(四)20:53 No.688072 兄貴
妹系
>>人外
獸
機娘
往前翻個幾頁應該還在
無題 無名 ID:.GY6BYC2 17/01/26(四)21:17 No.688077
>>688072剛剛去人外版看一下,大概到No.688027那張的"上"還有大約翻譯
"下"開始就沒大約翻譯了
人外舊串→http://komica.dbfoxtw.me/jingai/pixmicat.php?res=32813&page_num=all
無題 無名 ID:MiWG/KQ. 17/01/26(四)21:26 No.688083
無題 無名 ID:Z/lBdfYE 17/01/26(四)21:36 No.688092
嗚挖~~~~~我無法接受啊!這根本就是怪物了
要是有這樣的身體乾脆死死算了
無題 無名 ID:ENxg1Zlc 17/01/26(四)21:40 No.688094
觸手我忍了
嘴裂我忍了
但是那個讓我密集恐懼症病發的眼睛是怎麼回事
無題 無名 ID:Pcfxteuw 17/01/26(四)21:43 No.688096
明明就超可愛的....
無題 無名 ID:ty0/ItkM 17/01/26(四)21:46 No.688098 在場所有人的血液樣本都必須被加熱過的鐵絲碰觸
無題 無名 ID:l.0ZdtKQ 17/01/26(四)21:59 No.688104
無題 無名 ID:A2A.4VPs 17/01/26(四)22:38 No.688119
無題 無名 ID:TRyvsm2o 17/01/26(四)23:24 No.688147 難道只有我覺得很讚嗎
人外控覺得普通
無題 無名 ID:lygkOvEk 17/01/26(四)23:27 No.688150
無題 無名 ID:etE27YAE 17/01/26(四)23:58 No.688166 剛看覺得右邊臉的那堆眼球很恐怖,後來卻漸漸能接受了...
無題 Jack Cross ID:84xqNBFw 17/01/27(五)00:06 No.688172 >>688166>>那堆眼球
個人認為是因為圖片是靜態的樣子
看久了也就還好
但是如果把這位動畫化
哩丟災系
無題 無名 ID:l1SHEtQY 17/01/27(五)00:23 No.688181 無題 無名 ID:gOhbB6ZE 17/01/27(五)00:41 No.688186 >>688181這種的還可以
眼球堆的轉動一致也還在安全範圍(大概
但如果是像某魔神柱一樣不規則蠢動真的會讓人頭皮發麻
無題 無名 ID:qhSVWsGQ 17/01/27(五)00:47 No.688190 無題 無名 ID:EiRL1q4c 17/01/27(五)00:53 No.688194
無題 無名 ID:47OxEOfg 17/01/27(五)01:24 No.688211 。・゚・(ノД`)・゚・。翻到第九張忘記存檔電腦當掉只好重打
無題 無名 ID:47OxEOfg 17/01/27(五)01:26 No.688212
。・゚・(ノД`)・゚・。找不到作者的字體
無題 無名 ID:47OxEOfg 17/01/27(五)01:29 No.688215 。・゚・(ノД`)・゚・。13張一直在想說該怎麼分容量比較均分
無題 無名 ID:mr6fvqwM 17/01/27(五)01:34 No.688219
Hail 野生島民 \( ՞ټ՞)/
無題 無名 ID:Zo.ePaj2 17/01/27(五)01:40 No.688221
讚美島民,感嘆島民,我想我必須先去尻一槍了
無題 無名 ID:/EQLwtMA 17/01/27(五)01:41 No.688222
>>47OxEOfg
感恩島民 讚嘆島民 我感覺我已經喜歡上揚羽了
SAN值什麼已經完全不是問題了喔 呵呵呵呵呵
無題 無名 ID:dbHmWbEM 17/01/27(五)01:43 No.688223
謝謝你 翻譯君
無題 無名 ID:hOglTfhw 17/01/27(五)01:47 No.688224
無題 無名 ID:/B6W06kE 17/01/27(五)02:00 No.688226
多謝翻譯君 我已經拿來用了 Q口Q
我到底是...
無題 無名 ID:EiRL1q4c 17/01/27(五)02:03 No.688228 >>688028根據p站討論,那張揚羽用電腦搜尋的圖
估狗關鍵字是「人」
カート=購物車而不是カード(card),日文這點真的很煩人
純粹交流潤筆
~と加上動作後意思近似於一邊說一邊做某動作
我的習慣會寫成「一邊笑著說道、一邊幫她做好訂購的手續」
無題 無名 ID:p./hPN5U 17/01/27(五)02:04 No.688229 一邊San check一邊尻
無題 無名 ID:q0t2q01w 17/01/27(五)02:29 No.688233
一堆san值扣太多陷入瘋狂
又骰出"異常的性癖"的探索者
無題 KP ID:.yaYp1SE 17/01/27(五)02:34 No.688234
>>688229你已經骰出失敗了不要在骰了!
不要在大家面前尻...你們其他人也別跟著尻呀!!!
無題 無名 ID:/u2XA/7Q 17/01/27(五)03:09 No.688236 成長起來反而要去san check ...
複眼真的是...
無題 無名 ID:l1SHEtQY 17/01/27(五)05:15 No.688241
無題 無名 ID:Zc39/Dwc 17/01/27(五)07:16 No.688246
外出篇出了 期待翻譯
無題 Butterfly Affection 14 ID:1myno8jc 17/01/27(五)07:30 No.688248
無內文
無題 Butterfly Affection 14 ID:1myno8jc 17/01/27(五)07:31 No.688249
無內文
無題 Jack Cross ID:84xqNBFw 17/01/27(五)08:02 No.688254
>>688181我引用的是"那堆眼球"
結果您只動了一個眼球
她變得豪可愛啊怎麼辦啊啊啊
無題 無名 ID:47OxEOfg 17/01/27(五)08:15 No.688258 _(:3 」∠ )_翻完這張我就要去睡了
但現在腦袋昏昏沉沉的,不保證句子有看對喔
無題 無名 ID:47OxEOfg 17/01/27(五)08:18 No.688261
>>688228受教了
放上修正版
> カート=購物車而不是カード(card)
_(:3 」∠ )_糟糕,漏看了那兩點...
無題 無名 ID:epfawcM6 17/01/27(五)08:43 No.688267
無題 無名 ID:Ir62AAEo 17/01/27(五)10:09 No.688294
無題 無名 ID:q6Z4hKUQ 17/01/27(五)10:14 No.688295
無題 無名 ID:gWhVs8f2 17/01/27(五)10:48 No.688306 定時餵食的話,應該沒問題
但還是先把她變成自己的形狀,這樣她沒有我就活不下去
無題 無名 ID:lM1s1Nsc 17/01/27(五)10:56 No.688308
無題 無名 ID:E7N6R/ys 17/01/27(五)11:09 No.688313
無題 無名 ID:/59uGZWE 17/01/27(五)11:56 No.688325
謝謝島民,尻完這槍我要回老家繼續尻尻了!
無題 無名 ID:4prIL4WA 17/01/27(五)14:44 No.688374
野生的翻譯君真是太棒了!!!!
無題 無名 ID:TtOpG48E 17/01/27(五)16:25 No.688402
無題 無名 ID:if71O2gY 17/01/27(五)18:28 No.688440 你們這些他媽的精蟲上腦的傢伙,那堆複眼……那堆複眼!!
這貨根本就是蓋特世界最後之日的宇宙入侵者啊!!
快叫龍馬開黑蓋特來消毒啊!!!
無題 無名 ID:mr6fvqwM 17/01/27(五)19:38 No.688455 無題 無名 ID:LvO1/0PE 17/01/27(五)19:50 No.688461
無題 無名 ID:pfXwUvGw 17/01/27(五)20:18 No.688468
給她♂逼姆!
無題 無名 ID:woUD7xhs 17/01/27(五)20:28 No.688472
你們不怕被給他逼母照到,進化出雞雞什麼的
無題 無名 ID:XHrVmzkc 17/01/27(五)20:42 No.688475
讓開,要給他逼母也是由我來
無題 無名 ID:9118.FuI 17/01/27(五)22:12 No.688491 無題 無名 ID:btTwSJe2 17/01/27(五)22:17 No.688493 >>688491魔神柱一開始還行,但發動寶具時下面長出第二排眼睛我就突然背後一股寒氣
要是開版的突然長出第二批眼睛我大概也會san歸0
無題 無名 ID:kCvjatOw 17/01/27(五)22:27 No.688499
感謝翻譯君 讚嘆翻譯君
無題 無名 ID:3Nq8qtQM 17/01/27(五)22:44 No.688505
>>688493眼睛超讚的,不服來辯
尤其是擊發之後射在眼睛上面
讓眼球布滿濃濃的白濁體液
整個就是大滿足!!!
無題 無名 ID:DShR0H4w 17/01/28(六)02:27 No.688573
某次都覺得這種昆蟲系的都會在交尾時把男方吃掉...