增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[四格]無題 無名 ID:qCwH/RQo 16/10/17(一)09:31:13 No.648697
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2016-10-21 21:06:33
附圖
跑去E-Hentai看自己本子被掃描上傳翻譯的水龍敬

看外國人心得wwww
無題 無名 ID:D5w/pGRI 16/10/17(一)09:37:10 No.648699
而且正常的被指出作畫MISS,心裡應該也是有點複雜ww
無題 無名 ID:orioVrd2 16/10/17(一)09:50:31 No.648702
收集意見去人最集中的地方沒錯啊ww
無題 無名 ID:l2CkLHuA 16/10/17(一)10:43:09 No.648713
把無斷上傳當作給外國人試閱結果發現作畫失誤崩潰不已漢化組
無題 無名 ID:T6KMlbis 16/10/17(一)11:09:53 No.648718
聽到外場有人白吃白喝探頭一看是戈登正在大罵這塊肉有夠生裝上腿就能去吃草了漢化組
無題 無名 ID:DJamlNIw 16/10/17(一)11:16:17 No.648719
跑去看了一下
20頁有三隻手www
無題 無名 ID:255POM8A 16/10/17(一)11:24:12 No.648720
回覆: >>648951
附圖
三隻手
無題 無名 ID:MHpPw8f2 16/10/17(一)11:33:29 No.648723
怎麼看都是毛巾吧
無題 無名 ID:SiGMZMQo 16/10/17(一)11:45:41 No.648726
連指尖指甲都看出來了看成毛巾才奇怪吧
無題 無名 ID:1QLnsjV. 16/10/17(一)11:51:37 No.648730
回覆: >>648731
這是男男!?水龍不是婊子女嗎?
無題 無名 ID:4Nj5GJ5s 16/10/17(一)11:55:26 No.648731
>> No.648730
一貫的婊子女阿,No.648720那張圖,水平面下有ㄋㄟㄋㄟ的輪廓阿
無題 無名 ID:JUajsrrA 16/10/17(一)12:03:54 No.648734
回覆: >>648742
島民們
我害怕有一天,各位的書籤會永遠成為熊猫
無題 無名 ID:fb1aRr1. 16/10/17(一)12:16:29 No.648737
回覆: >>648738
之前不是也有一位跑上去
結果看到自己的黑白作品變成精美的全彩本 結果想聯絡漢化組要檔案的
無題 無名 ID:Rsj2EyLE 16/10/17(一)12:25:22 No.648738
>> No.648737
詳細! 第一次聽到
無題 無名 ID:l4CmS83o 16/10/17(一)12:29:07 No.648740
這次是英化
無題 無名 ID:yMuOpKSY 16/10/17(一)12:31:31 No.648742
附圖
>>No.648734
>>我害怕有一天,各位的書籤會永遠成為熊猫
蛤!?有一天!?糟了
無題 無名 ID:rPfshoxc 16/10/17(一)12:59:48 No.648748
No.648737
就水龍敬
無題 無名 ID:fb1aRr1. 16/10/17(一)13:27:15 No.648757
附圖
感謝樓上提醒 是他去年的推文
商業作品在我不知道的地方被翻成各國語言還被上色了 請把檔案給我吧 我想要賣這個版本
無題 無名 ID:Rsj2EyLE 16/10/17(一)20:05:37 No.648912
>>No.648757
有詳細是哪一本變成全彩嗎?
無題 無名 ID:yBkfDvM2 16/10/17(一)20:08:55 No.648916
>>No.648757
自己上去抓啦
無題 無名 ID:ejgbziz2 16/10/17(一)20:25:33 No.648924
只有最受歡迎的本子才會翻超過5種以上的語言
一般都是只有英文、中文、韓文居多
目前知道爆幹強的就是石惠、たくじ和水龍敬等等
中英韓以外還有西班牙文俄文法文泰文葡萄牙文
然後去碼再翻一次
神一點的就幫你上色
這些作者看到自己的作品被無斷上傳還發展成不得了的樣子
心裡應該都很複雜吧
無題 無名 ID:SiGMZMQo 16/10/17(一)20:28:21 No.648925
我以為色彩都是作者跟他自己的出版社弄的..

居然是漢化組上色的會不會太努力了一點
無題 無名 ID:LjoFnNXs 16/10/17(一)20:28:37 No.648926
>>No.648757
原作者說要賣好像又沒辦法拒絕
無題 無名 ID:f7vJ0.Hc 16/10/17(一)21:17:45 No.648951
>648720
哪來的心靈寫真啊
無題 無名 ID:EyNYz6QQ 16/10/17(一)22:33:59 No.648980
回覆: >>648992
熊貓上有很多本子都只有韓文....
雖然有不少是有買實體本支持啦.... 但就是感覺很差勁
無題 無名 ID:xTgV7MgI 16/10/17(一)22:57:44 No.648992
>No.648980
現在韓系的上傳圖源多所以泡菜文也多
而且有的好像還會幹把其他語言翻譯跟生肉給搞掉的勾當←聽說啦
無題 無名 ID:OAAM.thc 16/10/18(二)00:03:49 No.649037
回覆: >>649764
翻譯語言種類的多寡反映作品的受歡迎程度
無題 無名 ID:oeivmOJ6 16/10/18(二)02:46:04 No.649081
>648757
結果有沒有收到w
無題 無名 ID:WQjPLY1E 16/10/19(三)05:33:50 No.649469
回覆: >>649518
之前有一個好好獸人先生
遇到個發情精靈公主的短篇(正常向)
據說也是翻譯成多國語言

MEGA MILK 那篇好像也是有多國語言版本
無題 無名 ID:aBUFrn8U 16/10/19(三)06:53:07 No.649473
回覆: >>649518
我還以為韓肉最多是因為翻譯最容易
記得用估狗韓翻日可以看懂至少八成
反過來應該也是可以的
無題 無名 ID:aKtw49oY 16/10/19(三)10:33:53 No.649518
>No.649469
MEGA MILK是成了meme, 所以多人想看看原作是什麼鬼吧www

>No.649473
在日韓人多吧
無題 無名 ID:z8FfjuFI 16/10/19(三)10:53:03 No.649523
問題是韓國翻譯是出名的垃圾翻譯阿....

之前有島民提出 有幾個韓化組都是看圖說故事 把NTR故事翻成純愛
把脅迫威脅淫墮改成女方逆推
無題 無名 ID:SWLMiKz6 16/10/19(三)17:30:27 No.649646
附圖
就被上色了好高興
但不是與自己或周遭相關的人幫上色不太高興的矛盾感啊

而且上色也看情況啦
線稿清晰畫素夠高的情況下
很早就有軟體輔助上色了
線稿不好的情況就會被拿去練習用了
個人塗鴉肥宅是遇到後者的情況(乾笑
無題 無名 ID:1U7tp.xo 16/10/19(三)20:25:39 No.649764
回覆: >>649816
>>No.649037
不是單純的因為日語和韓語根本差不多嗎?
聽說這兩者的差異就像是互相是對方的方言一樣
有沒有同時熟悉日語和韓語的島民能證實一下?
無題 無名 ID:yEtHRyek 16/10/19(三)21:51:43 No.649816
>No.649764
光是文法幾乎一樣這點就夠說明了
無題 無名 ID:IeZLrdj. 16/10/20(四)00:47:49 No.649891
回覆: >>649903
我覺得水龍敬說要賣彩色版拿檔案那個應該是有點生氣然後諷刺的吧...
無題 無名 ID:Ky28wUzU 16/10/20(四)01:03:18 No.649903
>>No.649891
藍色窗簾囉