[四格]エンペラーといっしょ 23.5話 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)22:49:39 No.646003 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2016-10-09 15:25:23
連續兩次未能如期更新
不知道是發生了什麼事
http://plus.shonenjump.com/rensai_detail.html?item_cd=SHSA_JP02PLUS00005479_57
https://shinguji.imgur.com
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)22:50:46 No.646005
無本文
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)22:51:49 No.646006
セミ爆弾,日本夏天尾聲時常遇到的事?
掉在地上的蟬你以為死了,結果靠近卻會突然+鳴叫+亂飛而嚇到人
似乎可以看腳的閉合來分辨生死。
腿開開是還活著,縮起來幾乎都是死的
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)22:53:09 No.646007
下回還要等兩週
就貼一下單行本1的另一則加筆故事
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)22:54:46 No.646009
因為是單行本1的附錄
時間點大概是8話前後發生的事
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)22:55:51 No.646010
無本文
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)22:56:53 No.646012
無本文
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)22:59:19 No.646017
無本文
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)23:00:32 No.646018
無本文
無題 無名 ID:DpJHDlek 16/10/05(三)23:01:49 No.646019
無本文
無題 無名 ID:toyXtu0g 16/10/05(三)23:41:45 No.646044
讚嘆翻譯君
無題 無名 ID:Z7EEOyg2 16/10/05(三)23:48:37 No.646048
讚嘆翻譯君
無題 無名 ID:mZS5dHZE 16/10/06(四)00:19:38 No.646073
無題 無名 ID:yqnf/Dp6 16/10/06(四)00:40:27 No.646081
無題 無名 ID:Fm0EKsIw 16/10/06(四)00:55:39 No.646087
翻譯君!!
無題 無名 ID:IsTCOxOA 16/10/07(五)04:12:39 No.646558
無題 無名 ID:9EtZYBR6 16/10/07(五)05:17:00 No.646565
好想把翻譯君壓在床上狠狠抽插一番
無題 無名 ID:X8ks6uiM 16/10/07(五)07:48:39 No.646577
>>企鵝的羽毛上應該有油脂吧
沒有油喔,乾乾的。
>>企鵝乾燥羽毛防水?對,羽毛特殊構造讓企鵝下水後身上有一層薄薄的氣層衣護體,甚至漸漸釋放空氣以減少阻力。
>>詳情請前往各大動物園企鵝區並觀察企鵝游泳時羽毛冒汽水泡泡。
無題 無名 ID:xgerQoZA 16/10/07(五)14:19:56 No.646669
能在那樣的天候拍攝紀錄片...
人類好像有點強
無題 無名 ID:oYaYSGG2 16/10/07(五)15:22:18 No.646686
http://www.lifechem.tw/blog/160407