增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:QTngmLzE 2022/08/14(日) 13:24:32.397 No.28748925
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2022-08-21 10:34:39
附圖
忘記什麼時候開始不說阿嚕了
捏捏有在直播上特別說明過嗎
無題 無名 ID:110mFgq2 2022/08/14(日) 13:25:25.005 No.28748933
把中華要素拿掉以後吧
無題 無名 ID:8NLUY6RI 2022/08/14(日) 13:27:55.402 No.28748966
>>28748925
因為ねね那莫名其妙的人設老早就改了
話說日本作品中支那人「阿魯」這神奇的口癖到底是從何而來?
明明全支那境內所有民族就不會有一個會那麼說的啊
無題 無名 ID:qZGnWDXw 2022/08/14(日) 13:30:44.873 No.28749005
在去支之前有跟船長談過阿魯的口癖很難維持下去
船長說順從妳的心意之後就沒有阿魯了
無題 無名 ID:UBb475k. 2022/08/14(日) 13:35:48.467 No.28749084
回覆: >>28749254
去支後變得很討喜
以前根本四不像
無題 無名 ID:F4yDV95c 2022/08/14(日) 13:35:54.565 No.28749086
回覆: >>28749147
>>28748966
協和語


「ある aru」本來是日語的一個常用五段動詞,但在協和語中可以代替標準日語裡「である/です/だ」這三個助動詞,表示斷定。儘管在日語裡這是一個語法錯誤,在協和語環境中日本人之間也會這樣使用。該現象並非協和語所獨有,在150年前橫濱港開設的時代,伴隨着日本人與外國人的接觸,也有類似的現象發生。[2]:63,64

該現象在今日的日本也被看作代表性的中國式日語,在模仿中國人時會使用。[2]:63,64
無題 無名 ID:K9Mipb4w 2022/08/14(日) 13:37:59.961 No.28749114
附圖
>>28748925
被踢出支那後
無題 無名 ID:vpWbfDDc 2022/08/14(日) 13:39:26.262 No.28749135
附圖
無題 無名 ID:8NLUY6RI 2022/08/14(日) 13:40:52.471 No.28749147
附圖
>>28749045
>>28749086
謝謝兩位,
原來是有這麼一段故事啊...
>>28749114
踢拰老母啦幹!
捏捏中之人是不折不扣的日本人啦!
無題 無名 ID:TirU0j5o 2022/08/14(日) 13:41:27.597 No.28749158
>>28748966
因為北京腔像“沒事兒沒事兒”的er日本人發不出來
所以才會變成ある來顯示支那要素

你說發音完全不像?
你有聽過他們說英文吧?
無題 無名 ID:NqGYMyWs 2022/08/14(日) 13:41:41.770 No.28749159
我還以為阿魯是模仿北方人的兒化音
無題 無名 ID:GthjiSPs 2022/08/14(日) 13:48:41.754 No.28749254
回覆: >>28749604
附圖
>>28749084
不過這些中華要素並不來自支那
而是來自台灣早期電影 殭屍小子
該劇紅到劇組還被邀請上日本節目 小女孩還在節目中給了木村拓哉排頭吃
後來這種兩顆包包.短旗袍.個性強悍的版型就成了日本對中華圈女孩的刻板印象
無題 無名 ID:d8qmrSk6 2022/08/14(日) 14:11:02.136 No.28749569
她當初就是因為喜歡銀魂
才想到要用神樂的口癖當特色
後來慢慢覺得很累很不習慣 聽了前輩的建言才放棄的
無題 無名 ID:JNvoxyf2 2022/08/14(日) 14:11:26.250 No.28749571
回覆: >>28749589
>>28748925
反正兔子跟公主也沒怎麼在說語尾了
無題 無名 ID:QLFS2IFE 2022/08/14(日) 14:12:41.789 No.28749589
>>28749571
公主就算了 兔子很敬業好嗎
無題 無名 ID:EoNHb.BE 2022/08/14(日) 14:13:55.952 No.28749604
附圖
>>28749254
兩顆包包.短旗袍.個性強悍