增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:41:11.383 No.28508351
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2022-08-01 23:50:38
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:41:43.795 No.28508359
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:45:24.276 No.28508426
回覆: >>28508843
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:47:40.996 No.28508468
回覆: >>28508592
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:48:15.964 No.28508480
回覆: >>28508636
附圖
無本文
無題 無名 ID:/.o.Bd2s 2022/07/29(五) 21:49:53.071 No.28508510
>>28508351
後來國語+日語演化出注音
結果這麼好用居然被中國人捨棄掉跑去學外國的羅馬拼音
學羅馬拼音就算了還把文字變成殘體字
中國人是哪裡有問題= =
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:50:53.352 No.28508528
回覆: >>28508627
附圖
不要再說台語沒文字
無題 無名 ID:OUAq9jiQ 2022/07/29(五) 21:51:10.697 No.28508533
台灣果然要主台語副日語才是正確的時間線
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:52:20.371 No.28508556
回覆: >>28508668
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:53:41.959 No.28508578
附圖
無本文
無題 無名 ID:Uy8n2N4I 2022/07/29(五) 21:54:25.771 No.28508592
回覆: >>28508622
>>28508468
還以為農民曆後面的食物相剋圖www
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:55:04.433 No.28508604
附圖
無本文
無題 無名 ID:/IgKam1g 2022/07/29(五) 21:55:23.593 No.28508616
看過最有趣的還是髒話大全
日本人那時應該有人專門做這個研究才會有這些怪資料
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:55:41.734 No.28508622
附圖
>>28508592
圖都畫的很棒www
無題 無名 ID:jbYTXRTY 2022/07/29(五) 21:55:55.040 No.28508627
>>28508528
「台語沒有文字」這句話我是親耳聽一個國小老師講的
他現在應該還沒退休
無題 無名 ID:aosOoS2w 2022/07/29(五) 21:56:21.195 No.28508636
>>28508480
問下N1島
敢隨時能返來那段
すぐ帰って来られるでセウと思ひます。
セウはなんだ?
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 21:56:29.862 No.28508639
附圖
無本文
無題 無名 ID:MEXmefw6 2022/07/29(五) 21:57:04.470 No.28508655
附圖
>>28508351
現在的89年級............
無題 無名 ID:sskPwZoY 2022/07/29(五) 21:57:28.754 No.28508668
無題 無名 ID:jbYTXRTY 2022/07/29(五) 21:58:07.835 No.28508679
>>28508636
記得明治大正時代的拗音是這種寫法,發音一樣
セウ→しょう
無題 無名 ID:aosOoS2w 2022/07/29(五) 22:00:02.502 No.28508718
>>28508679
あざす!勉強になった!
無題 無名 ID:luQWF9Ek 2022/07/29(五) 22:01:13.599 No.28508738
>>28508679
這個語法在這幾張裡出現好幾次
那句的下兩句也有用到
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:01:41.522 No.28508753
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:02:39.611 No.28508778
回覆: >>28508961
>>28508679
広辞苑上有這個
しょう[照]セウ
しょう[照]セウ
(一)てる。てらす。
「照射・照明」
(二)太陽の光。かがやき。
「残照・晩照[0]」
(三)よく見比べる。
「照応・照会・参照・対照」
(四)写真。
「小照」
無題 無名 ID:OUAq9jiQ 2022/07/29(五) 22:03:19.428 No.28508793
>>28508636
我雖然沒N1但ggrks
https://mayonez.jp/topic/1020666
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:03:41.508 No.28508799
附圖
無本文
無題 無名 ID:Z5BVrkXE 2022/07/29(五) 22:05:50.150 No.28508843
回覆: >>28509341
>>28508426
好爽喔 一堆直接叫歐巴桑歐吉桑就好==
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:06:32.076 No.28508852
回覆: >>28508895
附圖
無本文
無題 無名 ID:jbYTXRTY 2022/07/29(五) 22:07:09.258 No.28508867
>>28508351
想請教一下這本書的書名,在哪裡可以找到呢?
感謝
無題 無名 ID:KoLPKcvM 2022/07/29(五) 22:08:14.882 No.28508895
>>28508852
你請你請 為什麼是 撒優哪辣 ?????
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:09:00.704 No.28508916
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:11:07.243 No.28508957
回覆: >>28508979
>>28508867
國語初步 昭和11年
一九三六年出版的
我是別的地方看到轉過來的
他是在跳蚤市場買的....
無題 無名 ID:DODFBgoY 2022/07/29(五) 22:11:21.929 No.28508961
>>28508778
你ㄕㄅㄕ想釣製燒師
無題 無名 ID:jbYTXRTY 2022/07/29(五) 22:12:23.415 No.28508979
>>28508957
感謝!!
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:16:25.318 No.28509036
>>28508867
現在能買的到的應該只有「重讀日治時期公學校國語讀本」這本重印過的吧
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:18:51.191 No.28509073
回覆: >>28509140
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:19:30.314 No.28509085
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:22:45.400 No.28509131
附圖
無本文
無題 無名 ID:ibJYQzt2 2022/07/29(五) 22:22:57.052 No.28509135
回覆: >>28509157
若是超過77年的紙本還能沒啥褪油墨、紙質維持好
稍加詭異;再者是橫向字由右讀到左,當時應該較少
感覺是後造仿製品
無題 無名 ID:0DL6nrWE 2022/07/29(五) 22:23:22.918 No.28509140
>>28509073
這是文鳥嗎
無題 無名 ID:ibJYQzt2 2022/07/29(五) 22:23:56.672 No.28509157
>>28509135
左讀到右啦幹
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:24:47.924 No.28509176
附圖
國民黨來台後的書
無題 無名 ID:b5ZapnaA 2022/07/29(五) 22:24:50.776 No.28509177
我阿罵留下來的遺物裡面有她昭和時代中學還小學留下來的音樂課本
還有幾本40還50年代日本的婦女時裝雜誌
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:25:46.305 No.28509190
附圖
第一頁就先洗腦你是中國人wwww
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:26:33.885 No.28509212
回覆: >>28509394
附圖
無本文
無題 無名 ID:b5ZapnaA 2022/07/29(五) 22:26:48.050 No.28509216
>>28509190
那個注音字體看了好想撕書
無題 無名 ID:9AgiQ9AE 2022/07/29(五) 22:27:14.061 No.28509221
回覆: >>28509247
>>28509190
廢話 對面本來就是被共產黨佔領的淪陷區
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:28:17.882 No.28509235
附圖
無本文
無題 無名 ID:0DL6nrWE 2022/07/29(五) 22:29:22.255 No.28509247
>>28509221
佔久了都變垃圾堆了
無題 無名 ID:7Vbbbbm. 2022/07/29(五) 22:35:44.830 No.28509341
>>28508843
英文也是
uncle Aunt
無題 無名 ID:OMb8fpGw 2022/07/29(五) 22:38:31.197 No.28509394
>>28509212
看來老師在教國語的時候沒有先教注音
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:39:12.431 No.28509416
附圖
無本文
無題 無名 ID:gVtFWEx6 2022/07/29(五) 22:40:54.672 No.28509451
附圖
無本文