[四格]支 無名 22/07/06(三)00:59:35 ID:wvtNomoM No.2560755 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2022-07-10 08:54:29
無本文
無題 無名 22/07/06(三)01:01:33 ID:WOocs15g No.2560759 其實大陸說錯話會被維穩
現在台灣說錯話被網軍洗地
其實我們並沒有差多少
無題 無名 22/07/06(三)01:07:55 ID:jRB.jMk6 No.2560763 無題 無名 22/07/06(三)01:09:28 ID:ah9b.URo No.2560764
無題 無名 22/07/06(三)01:10:21 ID:3dcrIU7E No.2560766 無題 無名 22/07/06(三)01:11:27 ID:28CYOpog No.2560768 無題 無名 22/07/06(三)01:12:09 ID:HoXjvVxE No.2560769 無題 無名 22/07/06(三)01:12:44 ID:cr/ReVTM No.2560770
無題 無名 22/07/06(三)01:13:56 ID:F5uAZL5c No.2560771
無題 無名 22/07/06(三)01:14:42 ID:sREG2w6g No.2560772
無題 無名 22/07/06(三)01:14:45 ID:riepnhfU No.2560773 立馬什麼時候是支畜用語了..
別忘了黨的主席還會講水平呢
那些OO哥XX妹之類的更是從犀利哥開始大量使用
做這張圖的該不會是2000後的小朋友吧?
無題 無名 22/07/06(三)01:37:54 ID:.fP7EoNc No.2560792 早上好都十幾二十年的東西了
只不過中國人用的比例比台灣人高支警就把這句打成支語
無題 無名 22/07/06(三)01:45:10 ID:YAPk70BA No.2560798 我港仔啦
為什麼薯條就叫薯條,可是薯片卻叫洋芋片?
無題 無名 22/07/06(三)01:50:36 ID:K/o7WLSk No.2560806 無題 無名 22/07/06(三)02:01:10 ID:/yAMWBKA No.2560811 >>2560773所以站在馬上是什麼意思,您倒是翻譯翻譯,不要有典故就好像很合理一樣
看看什麼反水,就是只有支那在用才支語啊,典故甚至也跟反還有水沒什麼連結
有三個勢力要用水攻圍毆一家,結果有兩家背叛水攻改打自己剩一家,不知道在衝三小
>>2560792支那人用十幾年當然是支語,這不打,打你嗎?
現在最難搞的還是反饋,我討厭反饋!
無題 無名 22/07/06(三)02:03:52 ID:s5OZ5QME No.2560813 無題 無名 22/07/06(三)02:14:46 ID:kRSLGsHA No.2560820 無題 無名 22/07/06(三)02:16:27 ID:j9X2DC/U No.2560822 一邊罵支game一邊用支語的是甚麼
無題 無名 22/07/06(三)02:18:38 ID:2fFsqBRQ No.2560824
無題 無名 22/07/06(三)02:21:52 ID:X1bI.PLw No.2560826
無題 無名 22/07/06(三)02:22:29 ID:K/o7WLSk No.2560827 無題 無名 22/07/06(三)02:23:26 ID:ZNNBpJuE No.2560828
無題 無名 22/07/06(三)02:24:56 ID:kRSLGsHA No.2560831
無題 無名 22/07/06(三)02:25:10 ID:Al63V6Ac No.2560832
無題 無名 22/07/06(三)02:25:16 ID:qpTLlSU2 No.2560833
無題 無名 22/07/06(三)02:32:49 ID:U0.jR2f2 No.2560835
無題 無名 22/07/06(三)02:35:38 ID:riepnhfU No.2560838 >>2560811https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=62282
你應該不會直接用字面解釋成「站在馬上蓋橋」吧?
所以說現在黨要廢古文真是好笑到不行
支語警察搞不清楚支語還是台灣用語到處惹笑話
無題 無名 22/07/06(三)02:35:56 ID:SGwoZqv6 No.2560839 >>2560811去你的,你那翻譯翻譯的師爺梗也是來自匪區的匪貨
古典有但現代語言少用的東西就讓給共匪當成支語批判
自己沒讀書沒和外省文化接觸自己無知別亂跳出來
要當支語警察給我換個梗再來
無題 無名 22/07/06(三)02:45:45 ID:aZ0UF32I No.2560840 無題 無名 22/07/06(三)02:48:07 ID:YZWioemY No.2560841 無題 無名 22/07/06(三)02:49:22 ID:qOC/gRpM No.2560842 無題 無名 22/07/06(三)02:51:35 ID:Al63V6Ac No.2560843 >>2560841既然要造反 那就不能把他視為支共的了吧
就像天地會那群不會承認自己是清朝人一樣
無題 無名 22/07/06(三)02:52:16 ID:Vx8EyYhg No.2560844
無題 無名 22/07/06(三)03:01:00 ID:YZWioemY No.2560852 >>2560843那麼只要有著反共的心
支語就不是支語了吧
也就是說,是不是支語取決於心是嗎?
無題 無名 22/07/06(三)03:14:57 ID:lnAQdHN2 No.2560859
>>2560852沒錯
像是弒平之類的詞甚至還能反擊支語
自從島民發明這用法之後島上就很少看到有支畜敢用視頻這個詞了www
一些產自對岸拿來罵支畜的詞(最有名的例子就是小粉紅,韭菜等等)也沒有被辨別為支語
無題 無名 22/07/06(三)03:30:10 ID:y/a3XM1g No.2560861
公交車聽起來不太對
無題 無名 22/07/06(三)04:06:23 ID:S/URxao. No.2560866 雖然現在島民們還可以做支語警察
但是在PTT 巴哈 D卡這些地方
越來越多的人不介意支語
大概幾年內
中國用語就會變成台灣人的日常語言吧
無題 無名 22/07/06(三)04:17:46 ID:esKx5Zvo No.2560870
無題 無名 22/07/06(三)04:59:56 ID:HJFTGb.k No.2560875 >>2560773你要這樣說的話水平也是老早就有人在用了
但它依然是支語
你知道開放兩岸探親是什麼時候的事嗎?第一批支語就是那時候流進來的
其實大部分的支語被抓不只是因為它是支語,而是它語文邏輯不正確
水平用這麼久了還會被當成支語就是個典範
質量就更不用說了
>>2560866>中國用語就會變成台灣人的日常語言吧
感覺現在早就已經是了吧,尤其是商業圈特別愛用支語,就當流行語那樣用,一堆給力、牛啥小的 (諷刺的是這些商業用支語大部分在中國反而已經退流行了
比起中共國特有詞彙,我更在意的是一些原本的說法變成對岸那種冗言贅字或把原本有的東西省略掉的支語,以及不同文法代用的支語
什麼「帶上」、「看上去」、「過上XX的生活」,到底要上哪裡
這個類型比較新的發展是將「看著」作「看了」跟「看起來」用
支語真是方便啊!難怪那麼多人朗朗上口呢
最近最大幅度的支化案例是把房子省略成房 (不是套房雅房那種本來就沒有子的,是本來該有子的地方子都不見了
而新的進度是把包包省略成包←今ここ
已經嚴重滲透的則有「搞事」、「破事」、「蹭」、「噁心人」(噁心作動詞用)、「黃遊」等
最近有點看開了,反正臺灣的用語習慣也早就被一堆香港習慣滲透了
支共語也滲透進來也是遲早的事情而已
何況若不是臺灣人的語文能力水準普遍跟對岸差不多也不會被影響 (這裡雖然說的是大部分的支化臺灣人,但當然不包括島上的菁英們囉!
世上最有影響力的就是盲目的群眾,會支化要怪只能怪臺灣人自己了
無題 無名 22/07/06(三)05:02:55 ID:HJFTGb.k No.2560876
>>2560798https://www.plurk.com/p/otwnt1
這裡有一串相關討論,雖然可能沒有得出什麼具體的答案
一言以蔽之就是歷史發展過程中它就是自然而然被那樣稱呼
我自己都有想過這個問題w
感覺洋芋片講起來是比薯片順口語感也好
但也可能只是習慣了而已
(順便附一張奇文共賞
無題 無名 22/07/06(三)06:00:07 ID:j9X2DC/U No.2560889 無題 無名 22/07/06(三)06:22:02 ID:cm9g252M No.2560893 無題 無名 22/07/06(三)06:43:45 ID:2fFsqBRQ No.2560899 >>2560893真的菁英就不會浪費時間吵這種掐自己脖子的事...
這裡有的只是沒用的人做沒用的事聚起來的渣圈圈而已,時間久了還自以為有產出
跟那些看v鬥蟲嚷嚷著分析數據很有必要的人一個樣子啊
無題 無名 22/07/06(三)06:47:30 ID:JD3Eiqp6 No.2560901
>>軟件
>>薯片
最奇怪是這兩個
香港本身流通了二三十年
本身算是英譯中得來的名字
突然變了支語
>>水平
這個本身就是存在的詞語
說用錯意思還比較合理
>>閨蜜
這個與甚說支語
更接近是誤用
畢竟「閨密」一直以來便有用
然後密和蜜相似
不論寫法和發音接近而誤寫
加上十年前左右
有一套電影用「閨蜜」作標題
開始廣泛地誤用罷了
無題 無名 22/07/06(三)06:50:31 ID:JD3Eiqp6 No.2560902 >>2560875「看上去」、「搞事」
其實就是港語來
前者就是半書面半口語的誤寫
後面便直接是口語
無題 無名 22/07/06(三)06:56:22 ID:LjmUuj2c No.2560905
反正大家都在說新冠肺炎了
無題 無名 22/07/06(三)06:57:54 ID:igGDesLI No.2560906
https://www.google.com/amp/s/news.ltn.com.tw/amp/news/politics/breakingnews/2668954
有政府,接地氣
無題 無名 22/07/06(三)07:06:16 ID:keGREUIw No.2560913 >>2560899你知道論文或是報告投影片產學計畫出現支語的話會被教授電上天嗎= =
是你目光短淺自以為是你妄想的那樣吧= =
無題 無名 22/07/06(三)07:06:40 ID:kRSLGsHA No.2560914
>>2560902看上去要說誤寫也誤寫得太過分
「睇落」系的形容詞唯一銜接到「上去」我只想到「睇起嚟」
但「睇起嚟」理應寫作常用的「看(睇)起(起)來(嚟)」而不會是「上去(?)」這種奇怪的寫法
雖然香港是有人用但我對這是不是從港語而來這點非常有保留
無題 無名 22/07/06(三)07:10:22 ID:aqZ6pCGQ No.2560916
無題 無名 22/07/06(三)07:16:22 ID:elhYtDnI No.2560917
我宣布由現在開始只準講台語!
無題 無名 22/07/06(三)07:25:04 ID:yMvIoLZ6 No.2560918
無題 無名 22/07/06(三)07:26:40 ID:riepnhfU No.2560920 >>2560842這啥鬼邏輯?
古人就已經有立馬是立刻、馬上的用法
到現在被黨的狗扭曲成立馬一定是立在馬上
用做立刻、馬上就是支語
不要這麼沒腦子好不
無題 無名 22/07/06(三)07:31:34 ID:keGREUIw No.2560925 無題 無名 22/07/06(三)07:35:25 ID:.lUlwk9E No.2560926 無題 無名 22/07/06(三)07:35:57 ID:riepnhfU No.2560927
無題 無名 22/07/06(三)07:36:14 ID:8a1NvhLs No.2560928
無題 無名 22/07/06(三)07:37:02 ID:TLLfsbtc No.2560929
無題 無名 22/07/06(三)07:37:14 ID:riepnhfU No.2560930 無題 無名 22/07/06(三)07:39:04 ID:xLb4PB.E No.2560931 中國人不能用自己國家的互聯網嗎?
一定要跑到別的國家的?
無題 無名 22/07/06(三)07:39:51 ID:.lUlwk9E No.2560935 無題 無名 22/07/06(三)07:43:38 ID:KkHUZdMc No.2560938
無題 無名 22/07/06(三)07:44:51 ID:riepnhfU No.2560939
無題 無名 22/07/06(三)07:45:26 ID:y/a3XM1g No.2560940 無題 無名 22/07/06(三)07:46:51 ID:KkHUZdMc No.2560942
>>2560935https://dict.revised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=62283&la=0&powerMode=0
這假議題已經上島被丟出來好幾次了
怎麼還有人要台灣教育部的文獻
我該高興島上有會咬到K島老魚餌的新血嗎?
無題 無名 22/07/06(三)07:47:51 ID:j9X2DC/U No.2560943 無題 無名 22/07/06(三)07:50:51 ID:KkHUZdMc No.2560945 >>2560940我記得半年前的這裡就有人回答過了
畢竟沒人會去質疑教育部的資料
怎麼現在又在這邊吵一次?
K島戰「立馬」已經是不可逆的歷史輪迴了嗎?
搞不好幾個月後有人故意在回文之中加上「立馬」又是一個筆戰的序幕
煩死了
無題 無名 22/07/06(三)07:53:27 ID:y/a3XM1g No.2560947
無題 無名 22/07/06(三)07:54:02 ID:lnAQdHN2 No.2560948 >>2560943是"立馬蓋橋" 不是立馬
這句話的意思是你騎著馬要過河不等船過來
所以把馬停下來開始蓋橋
用來比喻你事情很急迫或是臨時決定作某事
在原始出處裡面甚至還有繞遠路的意思
>素臣太息道:「宦寺之惡如此,怎竟明目張膽要起錢來?真所謂小人而無所忌憚矣!」鸞吹道:「如今且連夜叫船,趕回家去,再作區處。」洪儒問故,任夫人述知賣田之事。洪儒道:「這是立馬造橋的事,賣田如何來得及呢?」
你看過有古籍單獨使用立馬兩個字當作立刻馬上使用嗎?
無題 無名 22/07/06(三)07:54:28 ID:sSNNL5Hs No.2560949 無題 無名 22/07/06(三)08:03:33 ID:Marlu7aQ No.2560957 >>2560945立馬被歸類在支語的原因不是因為古老不古老
而是台灣明明有立刻跟馬上這些詞語了,用立馬的人還是硬要用立馬這點吧?
用的像是在台灣人使用立刻跟馬上這些詞語的時候
用的人突然不知道台灣的用法,而跑去使用非台灣的用法一樣,充滿突兀感
無題 無名 22/07/06(三)08:05:24 ID:0NgN30fM No.2560959 無題 無名 22/07/06(三)08:09:09 ID:TipcdgDo No.2560965 >>2560957這議題的處理與範圍比在場各位還要廣
年輕人玩中國遊戲
反共網友不停往中國查資料反而被影響
反過來說
中國用詞在這個版的討論層面也會大量擴張
筆戰發生機率也增加
真想解決這問題
盜版軟體影視與本本流放與閱讀
反而是「比較容易」先解決掉的小魔王
中文盜版資源都在中國(皮膚等用字被傳入)
無題 SAGE 22/07/06(三)08:10:09 ID:CVNm1fos No.2560967
無題 無名 22/07/06(三)08:12:40 ID:bvrdI66Q No.2560970 無題 無名 22/07/06(三)08:13:17 ID:riepnhfU No.2560971
無題 無名 22/07/06(三)08:13:48 ID:kVUq6/0g No.2560973 >>2560948>>2560957重點是用法上展現出非常支語的加速精神
也就是砍半縮減短小到彷彿早洩一般
好像什麼都很急很煩躁一樣
強迫別人要用解壓縮的方式理解一個詞
如果把造橋去掉的立馬就只是把馬停下來而已
就跟巨乳蘿莉沒有蘿莉就不構成犯罪一樣
他可以是巨乳女教師或者巨乳肥宅
少了一半就不準確
無題 無名 22/07/06(三)08:15:11 ID:TipcdgDo No.2560975
台灣數度經歷文化入侵與融合
沒有一次能抵抗成功
從歷史來看
抵抗文字化勢力與接納中國化勢力如果水火不容
會持續筆戰到抵抗派60多歲的時候才會畫下句點
無題 無名 22/07/06(三)08:15:41 ID:anZZjhyI No.2560977
學霸、閨密、教程(教育學程),早就用的行之有年了吧?
至少在我10年前大學就有在用
不是自己見識少又剛好看到抖音用的多就以為是支語阿
無題 無名 22/07/06(三)08:15:42 ID:j9X2DC/U No.2560978 無題 無名 22/07/06(三)08:15:47 ID:bvkveC6I No.2560979 無題 無名 22/07/06(三)08:16:39 ID:keGREUIw No.2560980
>>2560970聽你在騙
>楚1>人有鬻2>楯3>與矛者,譽之曰:「吾楯之堅,物莫能陷4>也。」又譽其矛曰:「吾矛之利,於物無不陷也。」或曰:「以子之矛,陷子之楯,何如?」其人弗能應5>也。夫不可陷之楯,與無不陷之矛,不可同世而立。今堯、舜之不可兩譽,矛楯之說也。
從最開始就只有矛盾一種用法
自相兩個字是後來加上去的
無題 無名 22/07/06(三)08:16:58 ID:kVUq6/0g No.2560981
>>2560970的自相矛盾顧名思義就是侷限於本身
比方說一個人賣最強的矛最強的盾就是他自相矛盾
但是如果你用在婆媳矛盾上也說得通
或者敘述一個團隊出現了矛盾
無題 無名 22/07/06(三)08:18:05 ID:T98g5p26 No.2560982
>>2560970日本明治時代哲學家井上哲次郎首次翻譯西文中的「contradiction」為「矛盾」。
這其實是抄日本人的翻譯啦
無題 無名 22/07/06(三)08:18:18 ID:lnAQdHN2 No.2560984
無題 無名 22/07/06(三)08:18:31 ID:TipcdgDo No.2560985 >>2560973>>強迫別人要用解壓縮的方式理解一個詞
這是網路化的必然現象
日文的「笑」變成「w」
不就是手機九宮格輸入法之下的快速輸入造成的?
如果我們能接受日本文化入侵
憑什麼抗拒中國文字入侵?
無題 無名 22/07/06(三)08:19:23 ID:kVUq6/0g No.2560988 >>2560979女主男主就很明顯了
假設我們要敘述一個有女僕以及女主人男主人
以及女主教的故事
...那麼我們用男主女主能聽嗎?
無題 Jack Cross 22/07/06(三)08:20:52 ID:XOYm9oiA No.2560993 無題 無名 22/07/06(三)08:24:23 ID:kVUq6/0g No.2560998
>>2560985其實w並沒有很普及
而且隨便使用也是會給人輕浮的感覺
很多時候我們寧願用(笑
當然也有用www或者草適合的場合
就是在nico彈幕上反而增加簡潔跟整齊感
無題 無名 22/07/06(三)08:25:09 ID:fZLJH0Uo No.2560999 >>2560985日本有沒有打著「自古以來」的名義來佔便宜?
日本有沒有用成千上百的導彈威脅來犯?
日本有沒有買你的還是賣你的都是「賞賜恩典」?
必你老母然啦死五毛…
無題 無名 22/07/06(三)08:25:50 ID:58GQPh3E No.2561000 無題 無名 22/07/06(三)08:27:43 ID:0NgN30fM No.2561002
>>2560993雖然使用支語代替台灣原有用詞讓我不太適應,但是我對漢化組沒有意見,
因為我看不懂日文。對他們的貢獻只有感謝。
無題 無名 22/07/06(三)08:30:47 ID:5OiOJiUE No.2561003 >>2560999所以塔綠班應該先把民進黨高層血洗一遍,尤其是那些口無遮攔講接地氣的
不殺光,塔綠班也跟這些拿飛彈威脅人的一樣,就只是支那綠賤畜
無題 無名 22/07/06(三)08:30:57 ID:XftYb5kA No.2561005 無題 無名 22/07/06(三)08:32:51 ID:bvkveC6I No.2561007 無題 無名 22/07/06(三)08:34:16 ID:lnAQdHN2 No.2561008
無題 無名 22/07/06(三)08:34:50 ID:3FqrjfoM No.2561009
無題 無名 22/07/06(三)08:36:49 ID:rQ7qqK3U No.2561010
無題 無名 22/07/06(三)08:38:49 ID:kVUq6/0g No.2561011
無題 無名 22/07/06(三)08:41:27 ID:naBWhHJ2 No.2561014 無題 Jack Cross 22/07/06(三)08:46:15 ID:XOYm9oiA No.2561021 >>2561000那成案了你們倒是執法一下啊
再有人講什麼漢化組的就出來目露凶光一下啊
應該開始研讀4chan用語
被警察抓了也吿不了你
無題 無名 22/07/06(三)08:50:01 ID:1u4znJqE No.2561022
無題 無名 22/07/06(三)08:56:11 ID:0NgN30fM No.2561027
>>2561021(1)如果我的印象正確,當「漢化組」這個詞進入台灣時,台灣還沒有類似且被大眾廣泛使用
的對應詞語。
(2)當時的漢化組基本上是做功德,你對做功德的有什麼意見?長官,我們是義工,是聖約翰
救傷隊的。想上救護車你自己走吧!
無題 無名 22/07/06(三)09:02:09 ID:uOXb1Z4w No.2561033
欸…我個人還是那句話:只要有足夠的鑑別度又不會造成歧義的話就不用去管它是不是支語
這樣說啦,語言是會變化的,而且隨著文化交流的頻繁度越來越高語言變化的速度也會越來越快,花心思去鑑別支不支語這種事往往到最後就是竹籃子提水-一場空
況且比起你用的是「什麼詞」,更重要的其實是你會用「那些詞」;措辭豐富度才是文化表現的重點,一篇文章看下來有人可以三句話內同一個詞出現五次,也有人可以寫了五千字沒一個形容詞重複過,任誰都會覺得後者的文化底蘊是比較深厚的
而最重要的是,在這個文化交流頻繁的時代,強硬的去劃分「敵性用語」這種事往往只會讓我們更分裂,我合理懷疑這圖是有心人要分化我們的陰謀
無題 無名 22/07/06(三)09:05:16 ID:WkYxVPNs No.2561036 薯片這詞台灣很早就有在用,只是不常見。
無題 無名 22/07/06(三)09:10:30 ID:gqzhIQxw No.2561041
>>2560948>>2560957>>2560959實際清況是:
立是停止的意思.................................
我們中老年在用的立馬是例中的
>>用來比喻你事情很急迫或是臨時決定作某事
你硬認定的立馬卻是支那版的"立刻馬上"
你忽略了正常用法
卻把支那當初粗魯不文亂解港台用詞的說法當唯一解
然後轉過頭來批評我們這些古老的中老年人在誤用支語
整天批評別人說支語的人
腦子卻是支化的........................................
無題 無名 22/07/06(三)09:13:00 ID:f04gC0cY No.2561044 在可見的狀況是支語嚴重入侵,沒有一天不會看到支語
甚至不止網路,已經大量進入生活環境周遭
隨便進一家店都可以看到支語標語,廣播可以聽到支語
就連我認識十幾年的人們也逐漸開始講支語,甚至還會為支語護航......
一直到最近這樣說服自己終於有點效果了,時代就是會變,文化就是會變,人事物就是會變,我必須學著接受並適應
然而在這種變化中我理應也該同時想到卻沒想到的更恐怖的事情接踵而來了
中共簡化字也入侵了
最初是注意到,某些中國商品原封不動的直接擺在商店內賣,從包裝到說明文都是簡化字
無題 無名 22/07/06(三)09:13:14 ID:1u4znJqE No.2561045 這垃圾串還沒沉呀?
簡單來說支語警察就是想搞共產國家的思想改造
先從小事抓起,然後把你鬥到煩後再一步步禁止你說什麼?想什麼?然後只能說他們定的,想他們給你安排好的思想,正不正確有沒有合不合理有沒有學問不重要,重要的是你想、講的都在他們控制之下
嘴裡說著反共,卻連共產黨那套都學了去
sage
無題 無名 22/07/06(三)09:14:14 ID:yNkSpgAk No.2561047
支豬請回豬窩
無題 無名 22/07/06(三)09:17:58 ID:m9h8tB72 No.2561055 >>2561044中國劣質文化入侵是實際存在的
但自己智識低到都搞不懂典故
卻只知道大陸用法
然後以此來評判敵我
甚至還爆走到無視老一輩仍在使用的現實
這樣的族群真的能維持我們本土文化嗎............................
無題 無名 22/07/06(三)09:22:12 ID:93vYpzj. No.2561057 什麼時間後的支語才算是支語?
起義後的都算?
無題 無名 22/07/06(三)09:31:18 ID:riepnhfU No.2561066 無題 無名 22/07/06(三)09:33:13 ID:B8MF8q.Y No.2561071
>>2561057所以根本不該以地域或是時間去分
而是要去擋那些語意錯誤跟混淆的用法
像是把品質說成品質之類的
無題 無名 22/07/06(三)09:33:16 ID:JqPc5MUQ No.2561072 已經發現不少人在網路打字甚至口語使用"視頻"了
無題 無名 22/07/06(三)09:39:19 ID:8seRct5A No.2561078
無題 無名 22/07/06(三)09:50:47 ID:1kxR5lhE No.2561089
無題 無名 22/07/06(三)09:59:02 ID:408GlTDk No.2561102 >>2560755>閨蜜
以前在眷村也聽過,頂多是廣義支語吧
>XX學霸
我覺得比XX小王子好聽就是了
>高端
確實不好,但我不知道為何疫苗也會取這名子
除了圖裡面的,還有「生產資料」、「歷史進程」、「唯物辯證」、「封建社會」這種共產黨用語雖然民國時就有,但也算支語
無題 無名 22/07/06(三)10:00:31 ID:408GlTDk No.2561105
無題 無名 22/07/06(三)10:02:31 ID:JNOQQsgM No.2561109
無題 無名 22/07/06(三)10:03:34 ID:9VI3s1fg No.2561111 我覺得吧
自己不用支那那邊來的用語是一回事,連別人用不用都要管是不是管太多?
無題 無名 22/07/06(三)10:06:31 ID:cIYh97BM No.2561116 無題 無名 22/07/06(三)10:08:20 ID:MVH/xbro No.2561117
無題 無名 22/07/06(三)10:09:55 ID:TQCXq8RM No.2561120 挫賽
我會用學霸
可是我記得這個用法在我國中扁維拉還在當總統時就存在了
這原來也是支語?
無題 無名 22/07/06(三)10:10:34 ID:tWvfX8Xg No.2561121 >>2561111那假設有這麼一群人
硬要指著咖喱叫大便
甚至開始影響小朋友
他們覺得咖喱的名字就叫做大便
你也不覺得需要修正嗎
無題 無名 22/07/06(三)10:10:48 ID:iJRWSd0o No.2561123
>>2561111只要別用完全不同意思的詞我都沒意見
像是那個質量
如果講一講就會被統一,那20年前對岸怎沒被我們統一
無題 無名 22/07/06(三)10:14:48 ID:cm9g252M No.2561130
無題 無名 22/07/06(三)10:16:48 ID:X1bI.PLw No.2561134 無題 無名 22/07/06(三)10:16:51 ID:1kxR5lhE No.2561135 >>2561121是啊,所以我覺得影片要改成視頻才合字義
那些什麼星際義工隊跟媽的多重宇宙之類的爛譯名越早消失越好
無題 無名 22/07/06(三)10:17:06 ID:9VI3s1fg No.2561136 無題 無名 22/07/06(三)10:19:34 ID:kVUq6/0g No.2561143
無題 無名 22/07/06(三)10:19:38 ID:TCDh8FY6 No.2561145
>>2560985因為我們祖國是日本而不是支那啊賤畜wwww
得日本腦炎謝謝日本爸爸也比舔支被肛交惡徒幹★屁★眼好啦wwww
無題 無名 22/07/06(三)10:19:39 ID:tWvfX8Xg No.2561146 無題 無名 22/07/06(三)10:21:22 ID:tWvfX8Xg No.2561154
無題 無名 22/07/06(三)10:22:14 ID:cm9g252M No.2561155 >>2561135對岸原本也是講影片
是網路發展之後亂用專有名詞的科學詞彙才變成視頻
視頻本來指的是訊號處理裡面的影像訊號
可以在示波器上顯示出波形那種
無題 無名 22/07/06(三)10:22:15 ID:Kq0sljoA No.2561156
>>2561120只記得第一次看到是在百度對岸做的梗圖
分成4格 有沒有用功讀書 跟 有沒有好成績
學霸歸類在有用功讀書跟有好成績
只能肯定對岸也有在用
無題 無名 22/07/06(三)10:24:11 ID:kVUq6/0g No.2561159 >>2561146台灣人會稱之為影片是因為我們早期錄影帶很普遍
就算電視沒有放錄影帶也稱之為電視影片
相對的也衍生出網路影片、色情影片什麼的
反過來如果在台灣土生土長覺得這有問題的話問題就大了
無題 無名 22/07/06(三)10:33:02 ID:1kxR5lhE No.2561170 >>2561159這跟土生土長無關吧?
已經不符合字義的話逐漸淘汰掉又沒什麼關係
類似概念的唱片也沒什麼人用了
無題 無名 22/07/06(三)10:34:58 ID:IcFpysg6 No.2561173 無題 無名 22/07/06(三)10:36:09 ID:Z46vqKYw No.2561175 無題 無名 22/07/06(三)10:37:31 ID:eQz5Id4Y No.2561178 我都用弒平
無題 無名 22/07/06(三)10:42:46 ID:1kxR5lhE No.2561184 >>2561175管他是否是文化入侵
好的留下,爛的捨棄才是該做的吧?
支語警察就是不論好壞亂打一通啊
無題 無名 22/07/06(三)10:45:27 ID:f2wQQ54I No.2561187 說真的這麼怕文化入侵是不會反入侵回去嗎?只會用搞鎖國的方式,歷史已經很明確告訴我們搞鎖國的都沒有好下場,一昧禁止外來梗自己卻生不出來,只會要求自己這邊只能按照某些人的規定講話,弄得文化貧瘠的只會是自己,梗和用語這類東西本來就是揉合外來和本地,創造出新的東西,電波對到大眾自然就會流行起來,像基佬基頭四梗為何兩岸三地歷久不衰原因也是在此
>>2561178政治廚自創也流行不起來只能在幾個小版面的爛梗就閉嘴吧
無題 無名 22/07/06(三)10:47:51 ID:X1bI.PLw No.2561189 >>2561184視頻完全是來亂的 他是視覺頻率的簡稱
你硬要在訊號學領域找對應影像的科學詞彙也有視訊這個正確的用法
你看A片是看那種訊號的頻譜打手槍喔
無題 無名 22/07/06(三)10:48:33 ID:cIYh97BM No.2561190
無題 無名 22/07/06(三)10:48:54 ID:Z46vqKYw No.2561191 >>2561187人口基數差這麼多
對岸又牆又拼命刪帖
你倒是拿出一個反向入侵的方案阿嘴砲哥?
無題 無名 22/07/06(三)10:49:08 ID:GVu0vByQ No.2561192
https://udn.com/news/story/6809/6356723
法國語言監管機構要電玩改用法文術語 玩家批太荒唐
無題 無名 22/07/06(三)10:49:32 ID:Al63V6Ac No.2561193 暴怒成這樣
看來弒平這個退支咒真的有用www
無題 無名 22/07/06(三)10:50:37 ID:iDqgjemc No.2561194 >>2561155這個才是重點
在原本暨有意思的詞語胡亂使用
造成歧意
且原本便有正確的詞語存在
這才是問題重點
像這提到的視頻
常見的還有
「水平」
「質量」
「動漫」(支語指的動畫,或漫畫改篇動畫)
無題 無名 22/07/06(三)10:51:06 ID:TQCXq8RM No.2561195 >>2561173不是扁維拉?? 那是什麼時候的?
印象中從我看得懂老師在教什麼
教課書在寫什麼的時候開始
就一直在用這個詞了
無題 無名 22/07/06(三)10:51:38 ID:TQCXq8RM No.2561198
無題 無名 22/07/06(三)10:55:49 ID:rBJg/W72 No.2561203 >>2561194肯定、給字句系列、貌似
對岸不知為何一堆濫用字詞和文法 還有像「刺生」這種明顯錯誤也硬要掰成正確的詞彙
無題 無名 22/07/06(三)10:57:01 ID:EVL2y6mM No.2561207 >>2561193>弒平
去年在巴哈場外看到有人想在婊支串強推這句自以為有梗被婊
結果同時期四格和gif有人開始哭說巴哈都支那賤畜
笑死
無題 SAGE 22/07/06(三)10:59:43 ID:CVNm1fos No.2561213 >>2561203您突破華點了,盲生
對岸中文的問題在於修辭與用語過度貧乏,不用"作為圈圈的叉叉"或"圈圈了叉叉的三角"就不會寫文章了
SAGE
無題 無名 22/07/06(三)11:02:40 ID:1kxR5lhE No.2561221 無題 無名 22/07/06(三)11:04:08 ID:Al63V6Ac No.2561224 >>2561207聽起來像是兩邊跑的耍廚精障外來種俊傑www
不過弒平這詞是專門對付貨真價實的粉紅網軍的
對生活在台灣沒有政治壓力的哈哈天然統沒啥殺傷力
現在想起來也是理所當然的事
無題 Jack Cross 22/07/06(三)11:04:33 ID:XOYm9oiA No.2561225 >>2561191我大概只能想到不知道為什麼紅到可以製造台式支語
「讓我康康」「登dua郎」的杰哥
無題 無名 22/07/06(三)11:07:40 ID:Z46vqKYw No.2561233
無題 無名 22/07/06(三)11:08:17 ID:tkwjrHaI No.2561235 >>2561194常見的例子還有科普
原本的意思只是科學普及而且是形容詞
然後支那把這個詞當解說/解釋在用
無題 無名 22/07/06(三)11:09:47 ID:VBxtrTDA No.2561240 無題 無名 22/07/06(三)11:12:44 ID:5hpCn1Vk No.2561244
無題 無名 22/07/06(三)11:14:22 ID:eHbcvBFo No.2561248 >>2561224你以為我在誇你?
你沒看到我說的是”婊支串”嗎?
連婊支的人覺得爛的爛梗還想強推
這玩意兒就是只能在K島綜合和gif苟活的東西
還對付粉紅網軍的利器勒wwwwwww
無題 無名 22/07/06(三)11:14:36 ID:Al63V6Ac No.2561249
>>2561221唉
現在的8+9年級生連電影膠捲都不認得了嗎
而且光看字面解釋也說得通喔
影片是由一幀幀的畫面片段組合而成的
影像片段的組合就是影片
無題 無名 22/07/06(三)11:15:16 ID:riepnhfU No.2561250 >>2561240看來只能靠台灣甲甲反攻大陸了!!
謝謝黨大力支持同婚,讓甲甲再次偉大!!
之後就靠台甲讓中甲人均愛滋病猴痘了
無題 無名 22/07/06(三)11:17:20 ID:Al63V6Ac No.2561254 >>2561248事實證明真的有用啊
你要不要找看看島上還有多少人在用視頻
幹嘛去管哈哈屁孩想啥
你哈哈派來臥底的外來種逆www
無題 無名 22/07/06(三)11:17:22 ID:5Q9zKLOw No.2561255
>>2560838立馬跟立馬蓋橋 二個詞....後著是典故 前者是小粉紅常用語
小粉紅用立馬蓋橋來說的話可以說是非支語,用立馬一定是小粉紅
因為他們沒有在用"立刻"....
題外話如果把"立刻馬上"要簡說成"立馬",根本脫褲子放屁,同義複詞用法只是在文章中讓文句好看一點的寫法罷了,立刻=馬上還要搞個立馬根本是無聊
無題 無名 22/07/06(三)11:19:23 ID:/DEORleY No.2561259 >>2561235明明舊詞新用是中文的傳統
一堆既有詞被賦予新意思很常見
重點是在於多不多人知道意思
無題 無名 22/07/06(三)11:20:20 ID:qOC/gRpM No.2561262
無題 無名 22/07/06(三)11:21:34 ID:uExsBPR2 No.2561263 無題 無名 22/07/06(三)11:22:51 ID:aZ0UF32I No.2561268
無題 無名 22/07/06(三)11:25:54 ID:Al63V6Ac No.2561274 >>2561263沒錯 你是該出去走走了
https://www.google.com/search?q=%22%E5%BC%92%E5%B9%B3%22
無題 無名 22/07/06(三)11:28:23 ID:HDP/MbRA No.2561279 無題 無名 22/07/06(三)11:29:13 ID:uDd96TqM No.2561282
注意到了嗎
無聊四格大家反而討論越開心
無題 無名 22/07/06(三)11:30:33 ID:uExsBPR2 No.2561287 無題 無名 22/07/06(三)11:32:22 ID:/yAMWBKA No.2561294 >>2561045這不叫控制言論,這叫修正,支語就是錯的
根除掉支語用法是中文正統化的唯一道路
>>2561187反入侵是哪招,因為他們用頭髮思考我們就不能用頭腦思考?
>>2561055典故亂掰一個立馬一個不知哪來的反水,你們真的不怕又一個假掰出俄羅斯中文翻譯史嗎
不過像掛機這種詞給支那污染後還是看起來頗噁心
無題 無名 22/07/06(三)11:33:32 ID:OOMqrlLw No.2561298
無題 無名 22/07/06(三)11:35:07 ID:58GQPh3E No.2561303 >>2561248>這玩意兒就是只能在K島綜合和gif苟活的東西
笑死
原來是在gif版被支那天擇影片氣到吐血的支畜www
https://komicolle.org/c/158227
>事實就是弒平是沒人用的爛詞,巴哈和ptt都沒人在用,只有某個政治廚在GIF這個小板自創自以為炫的爛詞自嗨
無題 無名 22/07/06(三)11:38:34 ID:aZ0UF32I No.2561313 >>2561287太苦了 沒想到你連自己調google搜尋時間都不會
你真的該多出去活動一下增廣見聞了
https://www.google.com/search?q=%22%E5%BC%92%E5%B9%B3%22&tbs=qdr:y&sxsrf=ALiCzsYcWlaW7rXvH7iOxmJLzWE6XctqJA:1657078561491&filter=0&biw=1920&bih=967&dpr=1
無題 無名 22/07/06(三)11:38:50 ID:f2wQQ54I No.2561315
無題 無名 22/07/06(三)11:40:48 ID:4itLcMNo No.2561318 172回覆了
還沒人能反殺嗎?
柯韓糞網軍要不要請我去當主管?
無題 無名 22/07/06(三)11:41:53 ID:tWvfX8Xg No.2561321 無題 無名 22/07/06(三)11:42:04 ID:0eVARIlE No.2561322 無題 無名 22/07/06(三)11:44:14 ID:VULIlI2E No.2561325
無題 無名 22/07/06(三)11:45:04 ID:QWhOY49M No.2561328
無題 無名 22/07/06(三)11:45:24 ID:SGwoZqv6 No.2561330
>>2561294那來說說支語是什麼概念?
是38年遷台前有再用的用語,多為外省傳入,但現在由於族群融入少在使用就算是了
還是38年後那群修辭文法用語過於貧乏的共匪自己亂用詞彙的那些用語才能被稱為支語
無題 無名 22/07/06(三)11:46:52 ID:riepnhfU No.2561334 無題 無名 22/07/06(三)11:49:06 ID:58GQPh3E No.2561339
>>2561322一擊脫離的ID說人換IP
好喔wwww
>沒有人在用
可是五天前跟三天前還有人在用欸
你才是不承認事實吧www
無題 無名 22/07/06(三)11:51:35 ID:hysR5eks No.2561347
>>2561318這有什麼難的
蔡也不是完人
她說支語我一樣罵
不過要等我先罵完更該罵的人
該罵的人太多了
就先不罵她了
大概是這樣
無題 無名 22/07/06(三)11:53:09 ID:w1qQvmTg No.2561354
無題 無名 22/07/06(三)11:54:53 ID:6MyUAAT2 No.2561359 無題 無名 22/07/06(三)12:05:07 ID:RVoYwXyA No.2561375 以前可不是那樣,10年前是台灣用語在中國流行,現在反過來了
自從民進黨上台後,台灣連文攻都輸了,抗中保台?
800多个在祖国大陆流行的台湾常用词
http://www.sina.com.cn 2008年02月18日 17:14 新浪考试
http://edu.sina.com.cn/chinese/rdgz/2008-02-18/1714141079.shtml
無題 無名 22/07/06(三)12:08:34 ID:A/o7V6.Q No.2561384
無題 無名 22/07/06(三)12:11:11 ID:LAG78a/Q No.2561392
無題 無名 22/07/06(三)12:11:27 ID:.lUlwk9E No.2561393
無題 無名 22/07/06(三)12:14:33 ID:Y6w2QNms No.2561401
無題 無名 22/07/06(三)12:18:25 ID:RVoYwXyA No.2561407 對照
我覺得真的很可悲
真的是民進黨上台後連文攻都輸了
現在還要指望對面買石斑魚
無題 無名 22/07/06(三)12:28:14 ID:rBJg/W72 No.2561422 >>2561407尼縮得對 可是要換IP才稍微有一點說服力
還有就算你換IP換半全形換行換標點符號 用字習慣還是改不掉
無題 無名 22/07/06(三)12:30:32 ID:SGwoZqv6 No.2561426
無題 無名 22/07/06(三)12:30:56 ID:sREG2w6g No.2561427 無題 無名 22/07/06(三)12:36:02 ID:RVoYwXyA No.2561433
無題 無名 22/07/06(三)12:39:35 ID:RVoYwXyA No.2561438 >>2561427我覺得如果認真比文攻,台灣不可能輸成這樣
問題是民進黨沒有認真在這一塊
如果大力扶持影音文創這塊,台灣節目能夠像以前一樣繼續贏
但顯然民進黨有興趣的是搞新聞產業
無題 無名 22/07/06(三)12:41:10 ID:os9HJ1N. No.2561442 無題 無名 22/07/06(三)12:43:37 ID:bvkveC6I No.2561445
無題 無名 22/07/06(三)12:43:42 ID:u2.PNOkI No.2561446
無題 無名 22/07/06(三)12:44:44 ID:iLAveFF6 No.2561447 要抓支語,第一個是沒典故的新創詞,這毫無疑問,大多詞彙看了只覺得低能
第二是台灣二十年前根本沒什麼人講的字詞或用法,例如軟件、碰瓷跟把土豆當作馬鈴薯、質量當簡稱在用的,明顯有地區習慣差異
特指二十年前是因為支那當時還沒有好網路,光載入個頁面就要十幾分鐘就火大,網路文化影響力不大
當時能真的傳入台灣的支語用法不是夠老就是夠特別,而不是單一詞彙病毒式地濫用傳播。
第三才是港澳用語,抓這個意義不大,只是單純新生代的都不會用,需要人講解
那些用語大多是從老香港電影來的,而且香港那時還是英國領地,港澳更是曾在繁中的語言文化圈內
無題 無名 22/07/06(三)12:57:16 ID:sREG2w6g No.2561457
>>2561438台灣節目甚麼時候有贏過?
你在說笑嗎?
中國直接用錢把歐美選秀節目買過來
用錢把台灣大部分有名的歌手音樂人拿過去
用錢把演藝人員都請過去讓他們演爛配角
你要和舉國體制比文宣戰
他們可不用擔心哪個鄉下的哪個家庭誘拐了多少女人
無題 無名 22/07/06(三)13:04:43 ID:HFdHwfSk No.2561465
政治串SAGE
無題 無名 22/07/06(三)13:38:25 ID:y/a3XM1g No.2561521
無題 sage 22/07/06(三)16:10:30 ID:I6HKnkBc No.2561711 支言支語然後自己的臺灣辭彙卻不去常用
我都以為臺灣人是不是全部都死光了
就好像身為一個無辜女性被一堆流氓強姦了不去反抗還視為理所當然接受一樣的智障
無題 無名 22/07/06(三)22:12:39 ID:Qj1BVSkA No.2562104 無題 無名 22/07/06(三)22:21:49 ID:U1JoXzTM No.2562112
>>2561447第四種是衝浪系用語,現在淪陷區大半新詞都是抄這個反支社群的梗
第五種是姨學用語,這個根本不算支語吧
無題 無名 22/07/06(三)22:39:23 ID:hc.DOH1E No.2562125 >>2561711就死光了
滿意嗎?
整天什麼台灣人價值
然後只會跑到台灣人的聚集網站嘶吼自己的主意
不遵從自己價值觀的都是中共同路人
跟你這種傢伙當台灣人簡直是侮辱“人”這個字眼
無題 無名 22/07/06(三)22:46:45 ID:1crge4zs No.2562131 無題 無名 22/07/06(三)23:18:46 ID:KBCNdTgE No.2562166 >>2562104"網絡"在互聯網時代之前就是network的常用翻譯
google一下台灣90年代的紀錄, 還是有大量"人際網絡", "社會網絡", "公路網絡"等用法
現代台灣出版的書籍還是這麼用
https://www.books.com.tw/products/0010894714
較早普及的香港用"網際網絡"指代internet才是正常的
反而是台灣用"網路"特指internet, 時期雖早卻找不到語源
唯一沒證明的說法反而是來自大陸
那個才是支語真的不好說
無題 無名 22/07/06(三)23:32:58 ID:3UbZD7iY No.2562174 無題 無名 22/07/06(三)23:39:24 ID:KBCNdTgE No.2562177 無題 無名 22/07/06(三)23:42:38 ID:4YmHomDw No.2562185
Sage
無題 無名 22/07/06(三)23:50:53 ID:.3UYTfNo No.2562188 無題 無名 22/07/06(三)23:52:34 ID:Pal5jRVQ No.2562192
>>2562131台灣文化就扶不起啊
妳看金曲獎到了,文台青冒出來唸經一下"台灣"音樂
趴啦趴啦個兩天,然後就沒然後了
妳可能要等到明年金曲獎,才會再感受到原來台灣音樂有粉絲存在
台灣文化就是這麼脫離社會,只有小圈圈在仙女感覺飄飄
沒競爭,自然被支語用娛樂管道入侵
無題 無名 22/07/07(四)00:08:58 ID:bwEkO8aM No.2562203 年輕人愛看的明星、實況這樣用 他們當然學
進去twitch看著人刷一排6666666
甚至還捲舌學起對岸口音
你們早就輸了 只是你們不承認而已
無題 無名 22/07/07(四)00:34:12 ID:7ipVcVIc No.2562228 無題 無名 22/07/07(四)00:43:46 ID:C/jTHTic No.2562235
>>2562228明明有在用"薯條", "薯片"是有什麼問題
那些屁孩偽支警是不是連望文生義都不會啊
無題 無名 22/07/07(四)00:55:00 ID:o7IFfiFc No.2562243 我不懂那些說抓支語就是限制別人思想搞獨裁的想法
錯的東西就是應該抓,世界上哪件事情不是這樣?
話說我最近在想英國會不會也有類似臺灣這樣的支語問題,結果前幾天看到這個影片,還真的有耶w
https://www.youtube.com/watch?v=DD7cYIDz4eU
看來英國的美式支語問題比臺灣還早ww
無題 無名 22/07/07(四)01:01:57 ID:yniPylS2 No.2562248
無題 無名 22/07/07(四)02:21:55 ID:YghuYcFY No.2562289
>>2562203就是有你這種人才要抓
冷戰中期毛語錄也曾經很流行過,但你認為那就是有道德有文化嗎?
如果沒有抓那些不三不四的,台灣的論壇環境早就充斥著火星文跟注音文,抓支語已經是傳統的一部份了
無題 無名 22/07/07(四)03:04:33 ID:k5z74cT6 No.2562305
>>2562203還有漫畫和動畫的中文翻譯
有很多都是支那的翻譯組
所以接觸二次元的也很容易學到支語
無題 無名 22/07/07(四)03:25:29 ID:DlBFxoWg No.2562316
>>2561917
>>2562199
>>2562251
>>2562287
>>2562188是
無題 無名 22/07/07(四)03:50:29 ID:3.knOmFE No.2562324
這種東西剛開始或許是立意良善,但實際操作下去就會發現很多問題。
就拿上面講得政府播遷來台之前的方言,就可以吵的亂七八糟了。
https://zh.m.wiktionary.org/zh-hant/%E7%B4%B0%E5%A6%B9%E4%BB%94
拿少女來說:查某因仔,細妹仔,妹子,大妞,姑娘。都是民國三十八年以前就有的各地方言稱呼。
要怎麼衡量取捨,因為台灣閩南,客家人多一些。剩下的比較少,就全部不許用了?
再來,查證也是大費功夫的。隨便一個現今罕用的詞彙,就得去翻文獻,以前這在台灣有無用過,是出現在兩岸交流前的還是兩岸交流後的。
如果是網路時代後的詞彙,那更麻煩了,要去查這個詞是哪邊先創的。萬一歷史紀錄被刷掉呢?或者,這是從一個美國網路遊戲,臺灣伺服器,兩岸三地共組的公會傳出來的算誰的。
EX:第一個用坦克的是台灣玩家,用坦的是大陸玩家,倒坦的是香港玩家...
比較起來,我更反對自己使用『當我塑膠喔』『塑料姐妹花』這種...會想說,這種事情自古便有,以前人是用甚麼詞言簡意賅的形容,如何說的更文雅更上得了檯面。
無題 無名 22/07/07(四)04:30:40 ID:Bamg3yHs No.2562325 >>2562188有個問題
「互聯網」就是台灣這邊的「網際網路」
可是「物聯網」好像就沒有台灣自己的講法了
按上面邏輯應該可以叫「物際網路」但從來沒聽人講過
無題 無名 22/07/07(四)04:44:04 ID:U1MnPqVw No.2562327
無題 無名 22/07/07(四)05:11:18 ID:q3AFunB. No.2562329 無題 無名 22/07/07(四)06:17:30 ID:hlsJoxXY No.2562344 無題 無名 22/07/07(四)06:25:23 ID:Bamg3yHs No.2562350
>>2562329>>2562344我對「物流網」的認知確實是「物流的網絡」
我的問題是「Internet of Things」似乎就是直接用「物聯網」了,沒有台灣自己的翻譯?
還是現在也是叫「物流網」然後得從前後文判斷是何者?
無題 sage 22/07/07(四)06:26:09 ID:emtOn/Eo No.2562351 無題 無名 22/07/07(四)06:29:09 ID:QlCkC/ag No.2562352
無題 無名 22/07/07(四)07:08:13 ID:g1XNQ10o No.2562359 講支語不會被台灣政府抓
講支語會被台灣人民出征與批鬥與嘲笑,反支語實力趁機創造對立與分化
就像本串一樣
無題 sage 22/07/07(四)07:12:07 ID:emtOn/Eo No.2562360 >>2562359臺灣是民主自由的國家
講支語當然不會怎樣但就是被嘲笑看不起
尤其是那些支話的臺灣人更下賤
無題 無名 22/07/07(四)07:18:29 ID:g1XNQ10o No.2562363 >>2562360講支語的人如果把票投給了小英
能算叛國嗎?
台灣憲法規定,法律之前人人平等
何來下賤之說?
無題 無名 22/07/07(四)07:21:25 ID:g1XNQ10o No.2562365 >>2562351你一邊發表攻擊性言論引導他人生氣(引戰)
一邊sage
我覺得你把你的sage拿掉比較不雙標
還是說你在盤算什麼?
無題 無名 22/07/07(四)07:25:03 ID:7uePp6.s No.2562368
無題 無名 22/07/07(四)07:26:10 ID:g1XNQ10o No.2562369 講支語不違法
講支語不會傷害他人
講支語不影響自己的政治立場
反支語的人鬧板對立
反支語的人歧視侮辱
反支語的人用言詞來歧視對方
反支語的人沒有法律背書,無法檢舉他人用支語
反支語的人放任簡體盜版在K島盛行,不敢在本本串出聲,對支語的源頭防堵能力毫無招架之力
無題 無名 22/07/07(四)07:52:23 ID:t.cRM6Ks No.2562375 >>2562369都講支語了還不會影響政治立場
跟玩原神說反中一樣
卻連米哈由是共產黨支部 大老闆是部書記都不曉得
自慰喔
無題 無名 22/07/07(四)07:59:24 ID:7K9bpkzc No.2562380
>>2562375沒錯
就像說什麼反盜版
結果還是一樣去盜圖網站看漫畫截圖情報看爽爽
還說什麼要低調
低調個屁啦
無題 無名 22/07/07(四)08:00:41 ID:dywcY1ZI No.2562381 >>2562369支語會扭曲原意 顛倒是非 削弱人用不同方式及語句表達意見的能力
搞混質量品質還會引起工程意外
https://zh.m.wikipedia.org/zh-tw/%E6%96%B0%E8%AA%9E_(%E4%B8%80%E4%B9%9D%E5%85%AB%E5%9B%9B)
無題 無名 22/07/07(四)08:08:36 ID:OGqu/6uU No.2562386
無題 無名 22/07/07(四)08:16:19 ID:E00Wym4s No.2562389
>>2562369>講支語不違法
違反了支那禁字法
>講支語不會傷害他人
你傷害他人眼睛因強迫讀取支語
>講支語不影響自己的政治立場
捧支語即捧共產
>反支語的人鬧板對立
你把自己分割出去了
>反支語的人歧視侮辱
承認被歧視侮辱了嗎
>反支語的人用言詞來歧視對方
是自己承認了,重覆上句
>反支語的人沒有法律背書,無法檢舉他人用支語
>反支語的人放任簡體盜版在K島盛行,不敢在本本串出聲,對支語的源頭防堵能力毫無招架之力
支語跟盜版連結在一起的時候,不就代表支語更噁心了嗎
是用支語用殘體的亂貼,我們自由就是保證大家都有發言貼圖的權利,也有直接無視讓它孤單寂寞覺得冷沉下去的義務
>>2562381叫人家買黃油潤滑,結果買了奶油塗抹上去
不過支語目前還沒有像韓語根本不能分字的重大bug導致出大事就是了
正常feedback 就是Please give me (some) feedback.(請給我一些意見回饋。)
為什麼不能造反的支那人那麼愛反饋反推啦幹
無題 無名 22/07/07(四)08:56:11 ID:rMJaNKgI No.2562415
無題 無名 22/07/07(四)23:26:14 ID:AdDrrWeI No.2563410 >>2562369反支語的人不違法
反支語不會傷害他人
反支語不影響自己的政治立場
講支語的人鬧板對立
講支語的人歧視侮辱
講支語的人用言詞來歧視對方
講支語的人沒有法律背書,無法檢舉他人反支語
講支語的人放任簡體盜版在K島盛行,不敢在本本串出聲,對支語的源頭防堵能力毫無招架之力
無題 無名 22/07/07(四)23:53:00 ID:og0OG9TM No.2563429 無題 無名 22/07/08(五)02:53:47 ID:t60JfrD2 No.2563531
>>2563429被自己扔出去的回力鏢打臉還不自知
會被這種小學生的招式駁倒就表示你連小學生也不如
可憐吶wwww
無題 sage 22/07/08(五)02:54:02 ID:RaIt.c9. No.2563532 我覺得啦
好比說注音文火星文這種東西尚且是自家文化都還是會被嗆了
更何況支語這種比注音文火星文更低能而且還是異文化而且還是來自敵國的東西
注音文火星文支語等等就跟污言穢語髒話一樣是有爭議的語文用法
愛用這些東西是個人自由,但明知道某種語文用法很顧人怨還是要去用,會受到的批判就是自己應該承擔的
在那邊護航支語說反支語等於搞分化、搞獨裁、箝制思想妨害自由什麼的
你們對於注音文火星文污言穢語髒話有秉持一樣的標準嗎?
無題 無名 22/07/08(五)20:58:08 ID:.lbw/Dbs No.2564473
>>2563532新生支哪知道二十年前的網路老人吵過甚麼
他們只知道支那因為禁字,火星文跟注音文越演越烈就當潮流