增加網址:
文章備註、標題(會記錄下來,但是暫時不會顯示):
[綜合]無題 無名 ID:Q13BZmWA 2022/05/06(五) 21:53:54.451 No.27239318
評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2022-05-08 22:07:02
附圖
無本文
無題 無名 ID:7t/SBceU 2022/05/06(五) 22:10:31.365 No.27239542
附圖
予欲無言
無題 無名 ID:jPtMl9HA 2022/05/06(五) 22:11:34.953 No.27239557
附圖
假晚嗷安
無題 無名 ID:Q14ZUBXU 2022/05/06(五) 22:12:23.085 No.27239573
附圖
無本文
無題 無名 ID:vTrD9SQA 2022/05/06(五) 22:12:53.888 No.27239583
回覆: >>27239890
附圖
無本文
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 22:14:30.283 No.27239614
附圖
無本文
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 22:22:17.389 No.27239737
回覆: >>27239901
附圖
一顆像垃圾場一樣被塞滿的心
一份慢慢殺死你的工作
不會癒合的傷口們
你看起來很累 很不開心
打倒老大哥
他不 他不再代表我們
我會選擇一個安靜的人生
和一氧化碳握握手

而且沒有警鈴也沒有意外
沒有警鈴也沒有意外
沒有警鈴也沒有意外
沉默的 沉默的
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 22:29:25.254 No.27239820
附圖
無本文
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 22:34:01.022 No.27239875
回覆: >>27239901
附圖
https://music.youtube.com/watch?v=u5CVsCnxyXg
無題 無名 ID:FMsXuvX2 2022/05/06(五) 22:34:36.554 No.27239890
附圖
無題 無名 ID:jPtMl9HA 2022/05/06(五) 22:35:33.879 No.27239901
附圖
>>27239737
>>27239875
你現在是走死魚屁精路線嗎
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 22:38:43.304 No.27239931
附圖
差不多
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 22:41:46.701 No.27239980
附圖
可是我是正常翻譯
沒有什麼暴怒廚死在路上
被塗鴉廚輾過去之類的歌詞
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 22:50:12.428 No.27240104
附圖
諮商師要我提供的材料都是我親自翻譯的
比網路上那些藍色窗簾好很多
大多都是翻譯音樂跟卡通
對於我自己作業的品質還至少有點自信
無題 無名 ID:vTrD9SQA 2022/05/06(五) 22:52:28.599 No.27240142
回覆: >>27240303
附圖
原來你是死魚屁精
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 22:58:29.428 No.27240237
附圖
最可惡的是看MV來腦補歌詞意義的低能粉絲
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 23:01:59.643 No.27240295
附圖
說不定以後我也能接到經典作品
然後改當成衣業者
無題 無名 ID:FMsXuvX2 2022/05/06(五) 23:02:37.853 No.27240303
附圖
無題 無名 ID://eDV3bA 2022/05/06(五) 23:06:54.880 No.27240360
附圖
會在譯者的欄位上看到假嗷媽
無題 無名 ID:pnZKxjvc 2022/05/06(五) 23:09:56.745 No.27240401
附圖
不會
因為我只是個無名小卒