[綜合]無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 00:37:41.084 No.26864859 評分:0, 年:0, 月:0, 週:0, 日:0, [+1 / -1] 最後更新:2022-04-14 12:34:47
誰的錯?
無題 無名 ID:m/SwTFLU 2022/04/11(一) 00:38:09.491 No.26864864
我的
無題 無名 ID:U3Bh5g0c 2022/04/11(一) 00:38:48.435 No.26864870
球棒太弱的錯
無題 無名 ID:3DhPzSME 2022/04/11(一) 00:39:06.284 No.26864873 無題 無名 ID:.NsvlltM 2022/04/11(一) 00:41:20.197 No.26864898
超氣的
無題 無名 ID:d810u8as 2022/04/11(一) 00:42:25.949 No.26864913
榮恩...這比那根蠢棍子好用多了
無題 無名 ID:2pV9fems 2022/04/11(一) 00:43:31.321 No.26864920
無題 無名 ID:JdhjfscQ 2022/04/11(一) 00:46:32.729 No.26864954 無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 00:48:55.602 No.26864973 無本文
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 00:51:10.105 No.26864991 無題 無名 ID:LjJypeRs 2022/04/11(一) 00:51:23.987 No.26864993 無題 無名 ID:k3jHlJjA 2022/04/11(一) 00:52:01.029 No.26864997
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 00:52:54.538 No.26865008 無題 無名 ID:8ZgJrJm. 2022/04/11(一) 00:56:54.388 No.26865040 無題 無名 ID:LdD2rviE 2022/04/11(一) 00:57:01.303 No.26865041
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:02:53.936 No.26865097 無題 無名 ID:8ZgJrJm. 2022/04/11(一) 01:04:21.571 No.26865108 >>26865097https://www.elvocero.com/ley-y-orden/policiacas/ocupan-la-guagua-en-la-que-viajaba-el-individuo-que-mat-a-balazos-a-un/article_3985cf40-b664-11ec-9e23-03690676c01e.html
好的
住巴西的智障
無題 無名 ID:L/2QEtto 2022/04/11(一) 01:04:23.291 No.26865109
無題 無名 ID:JdhjfscQ 2022/04/11(一) 01:05:13.044 No.26865112
無題 無名 ID:jD7dVW8M 2022/04/11(一) 01:05:55.543 No.26865117 無題 無名 ID:mXtO.C6Y 2022/04/11(一) 01:06:19.253 No.26865121
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:06:40.801 No.26865126 無題 無名 ID:0H0E6PSg 2022/04/11(一) 01:07:21.479 No.26865134
無題 無名 ID:x4wJRkv6 2022/04/11(一) 01:07:41.629 No.26865138 無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:08:22.289 No.26865140 無題 無名 ID:Hi22fKgU 2022/04/11(一) 01:08:48.570 No.26865144 無題 無名 ID:8ZgJrJm. 2022/04/11(一) 01:08:49.240 No.26865145 無題 無名 ID:jD7dVW8M 2022/04/11(一) 01:10:04.522 No.26865152
無題 無名 ID:p7ZlQpLw 2022/04/11(一) 01:11:45.237 No.26865161 無題 無名 ID:8d6aZjJI 2022/04/11(一) 01:12:09.470 No.26865163
>>26865008哇~太像西部片了吧www
平時很少看到馬,雙載覺得馬有點可憐
是人太大隻還是馬太小隻?
無題 無名 ID:jD7dVW8M 2022/04/11(一) 01:12:27.877 No.26865168 無題 無名 ID:z4u4mFuI 2022/04/11(一) 01:12:37.238 No.26865169
無題 無名 ID:yo2Ezy2. 2022/04/11(一) 01:13:22.353 No.26865175
無題 無名 ID:m/SwTFLU 2022/04/11(一) 01:14:05.700 No.26865178
無題 無名 ID:QN08V.e. 2022/04/11(一) 01:14:29.556 No.26865181
無題 無名 ID:5ij7clb6 2022/04/11(一) 01:14:51.196 No.26865184 無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:17:05.813 No.26865201 無題 無名 ID:7BAW/ywE 2022/04/11(一) 01:18:17.057 No.26865210 看到巴西島民還在我竟然很開心...
雖然島民嘴臭得要死但真的出事了還是會很難過
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:19:11.124 No.26865220 無題 無名 ID:jD7dVW8M 2022/04/11(一) 01:19:16.267 No.26865221 無題 無名 ID:QyLVlH8c 2022/04/11(一) 01:19:39.847 No.26865227
無題 無名 ID:8ZgJrJm. 2022/04/11(一) 01:20:10.359 No.26865235
無題 無名 ID:L/2QEtto 2022/04/11(一) 01:20:29.932 No.26865236 無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:21:07.476 No.26865239 >>26865210I got a job about a year ago...
Almost a year without practicing any mandarin due to how busy I've become...
I was starting to fit in, most islanders couldn't even identify me anymore...
Now it has all went to ruin...
Once I graduate I'll get back to studying mandarin seriously.
無題 無名 ID:yo2Ezy2. 2022/04/11(一) 01:21:40.197 No.26865241
無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 01:22:14.082 No.26865246
無題 無名 ID:8ZgJrJm. 2022/04/11(一) 01:22:27.738 No.26865249 無題 無名 ID:p9H9Un2o 2022/04/11(一) 01:22:46.510 No.26865252
巴西島民居然還活著 你漏掉好幾個月的優質好串欸
無題 無名 ID:cbrbJquk 2022/04/11(一) 01:23:36.040 No.26865260
無題 無名 ID:US6NdiMM 2022/04/11(一) 01:24:17.509 No.26865268
無題 無名 ID:5ij7clb6 2022/04/11(一) 01:24:59.620 No.26865276
無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 01:25:49.074 No.26865282 >>26865239...很想再理你,不過我不知道該如何處理負面情緒,一直都認得大家,只是說不出口。
無題 無名 ID:QN08V.e. 2022/04/11(一) 01:32:22.534 No.26865342
無題 無名 ID:7lvfPwOQ 2022/04/11(一) 01:32:27.478 No.26865345 >>26865097巴西島民你回來了!!!!!!!QAQ
這是我2022聽到最好的消息了
上次最後一次是以為你得了新冠...
還好你沒事
無題 無名 ID:iyD2HbTI 2022/04/11(一) 01:33:29.907 No.26865356 無題 無名 ID:DpQIoSPI 2022/04/11(一) 01:35:21.858 No.26865374
無題 無名 ID:GAqgqg7E 2022/04/11(一) 01:35:22.743 No.26865375 巴西這種狗屎爛國你怎麼住得下去
你應該超有錢吧
無題 無名 ID:7lvfPwOQ 2022/04/11(一) 01:36:33.989 No.26865384 >>26865239>>Now it has all went to ruin...
沒有沒有~K島永遠都有外來種(新島民)
也常常有很多正常人登出或是離開...
晚上島民沒馬上認出你是很正常的~
總之歡迎你回來這個Shithole~
一切都好嗎?工作怎麼樣~
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:37:22.400 No.26865390 >>26865345謝謝!!
>>26865356Certain states do.
My chinese has deteriorated a lot, back then it was much better...
>>26865282Go out and fight, once you make it you'll see it wasn't that hard.
無題 無名 ID:mL49iOBU 2022/04/11(一) 01:39:50.038 No.26865414
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:42:35.430 No.26865441 >>26865384謝謝
Work is going fine. At the end of last year I was able to return home and work at the company's office. I'll keep saving money now, once I graduate I'll get back at studying chinese and then on my next vacation (2023) I'll plan a trip to Taiwan.
Hope I can do it, I haven't been vaccinated.
>>26865375I'm top 5% wealth right now, used to be 1% when I lived with my dad.
>>26865356I can't. It's so much worse now. Though I'm still able to read all that you guys write without a problem.
無題 無名 ID:nrCV/61A 2022/04/11(一) 01:44:11.987 No.26865458
巴西島民來台灣要說啊
請你吃水餃
無題 無名 ID:ofarLo8. 2022/04/11(一) 01:44:25.229 No.26865463
無題 無名 ID:QyLVlH8c 2022/04/11(一) 01:45:15.257 No.26865471 >I'm top 5% wealth right now, used to be 1% when I lived with my dad.
這句啥意思阿
無題 無名 ID:vuImBM6I 2022/04/11(一) 01:47:16.390 No.26865488
好久不見得巴西島民
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:48:13.461 No.26865500 無題 無名 ID:5ij7clb6 2022/04/11(一) 01:50:42.613 No.26865518 無題 無名 ID:7lvfPwOQ 2022/04/11(一) 01:51:10.309 No.26865520
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 01:51:42.264 No.26865526 >>26865518還不知道
I guess I'll ask you guys when the time comes.
無題 無名 ID:QyLVlH8c 2022/04/11(一) 01:52:17.813 No.26865529
無題 無名 ID:mbgZhN1E 2022/04/11(一) 02:06:30.255 No.26865625 巴西島民有推薦的巴西當地料理嗎?
我跑船島民啦~ 這趟可能到巴西裝貨 想叫些巴西食物吃吃看
無題 無名 ID:rPW832Wc 2022/04/11(一) 02:08:57.739 No.26865639
竟然一堆人不認識巴西島島
可見外來種正逐漸佔領K島
太苦惹
無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 02:09:52.365 No.26865650 >>26865441>Work is going fine. At the end of last year I was able to return home and work at the company's office.
工作還算順利,至少去年來說是這樣。我已經可以正常地往返住處與辦公室。(而非中突遇害或是被疫情影響)
>I'll keep saving money now, once I graduate I'll get back at studying chinese and then on my next vacation (2023) I'll plan a trip to Taiwan.
我規劃存一筆錢,當我正式畢業後會重新去學習中文,接著在下一個假期到台灣玩。
>Hope I can do it, I haven't been vaccinated.
希望一切順利,畢竟我還沒接種過疫苗。
>I'm top 5% wealth right now, used to be 1% when I lived with my dad.
我這份工作已經是全巴西前5%的薪水了,雖然我先前住家裡時能稱得上全1%的頂級生活。
>I can't. It's so much worse now. Though I'm still able to read all that you guys write without a problem.
我不知道(除了中國城外)還能怎麼稱那裏。而且現在狀況有更糟了(巴西島民中文生疏了)。
畢竟我還能在島上與你們筆談(中國城那裏大概就沒辦法了)。
>>26865390>謝謝!!
蒸素蟹蟹泥!
>Certain states do.
>My chinese has deteriorated a lot, back then it was much better...
某些州是這樣稱呼的。
而且我的中文生疏很多了,還是上島跟大家聊天比較好。
>Go out and fight, once you make it you'll see it wasn't that hard.
實在辦不到,在台灣我逐漸感覺未來黑暗,也許我現在最好的選擇就是把英文練好然後出國,說不定移民巴西都比較有希望。
無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 02:14:54.032 No.26865686 >>26865239>I got a job about a year ago...
兩年前我找到了份工作
>Almost a year without practicing any mandarin due to how busy I've become...
接著一年內因為太忙的關係幾乎沒辦法練習中文(tradition chinese或是 taiwanese會比mandarin 好,mandarin通常意旨北京/普通話)
>I was starting to fit in, most islanders couldn't even identify me anymore...
我正在逐漸習慣(生活),大多數島民幾乎認不得我這件事情。
(其實沒有,只是我狀況很糟糕,不想把太多負面情緒給別人)
>Now it has all went to ruin...
Once I graduate I'll get back to studying mandarin seriously.
現在一切都毀了(中文生疏),等我正式畢業後我絕對會重新把中文給補回來。
>>26865526>I guess I'll ask you guys when the time comes.
我想到到時候我會來問島民(台灣去哪玩比較好)
無題 無名 ID:q2uv21VE 2022/04/11(一) 02:18:19.160 No.26865703
>>26865686老外通常都稱中文是mandarin
traditonal chinese聽起來很複雜,像是字
taiwanese是台語還是什麼外國人不可能知道
無題 無名 ID:HRDWDaZE 2022/04/11(一) 02:20:41.522 No.26865717 無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 02:21:30.036 No.26865723 >>26865625Churrasco Gaúcho / Gaucho Barbecue
>>26865650>我已經可以正常地往返住處與辦公室。(而非中突遇害或是被疫情影響)
You got it wrong. I came back to my state, where I used to live in the south of Brazil.
I used to work at the factory which was far from my home.
>實在辦不到
If only you knew your potential...
無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 02:24:38.604 No.26865743 >>26865008>不是,發生在巴西
才不是,這些都是在巴西發生的!
*巴西島民沒意識到波多黎各在巴西,變成"這不是中壢發生的,案發地點在桃園!"
>>26865126>好
>我是住巴西的智障
>抱歉
好吧,我就是那個住巴西的智障,對不起。
>>26864991>就是巴西的一天
這就是巴西的日常。
>>No.26865140>是
>島民教我這麼做
沒錯,都是島民帶壞我的。
>>No.26865201>幹你娘
>甲甲
幹你娘'死'甲甲。(fuck you the "fucking" gay)
*不過這樣就會變成另一個奇怪的狀況了,甲甲就是希望人家幹他。
No.26865220
>我爸的工作
>小時就來住巴西
>但是我沒去過臺灣
我因為我爸在巴西工作的關係,從小就在巴西生活。然而我從未去過台灣。
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 02:25:10.714 No.26865747 >>26865717Not that much, I had classes where I would ask more specific questions, komica for new vocabulary and grammar, Anki for memorizing vocabulary and played games with other islanders for more practice.
無題 無名 ID:xVwZvLBg 2022/04/11(一) 02:26:27.890 No.26865759 無題 無名 ID:nElU7NwI 2022/04/11(一) 02:27:06.118 No.26865764 話說之前軍武版有個美國大兵說美國完了,美國檯面上的政治人物連個實在的基督徒都沒有,然後美國物價超貴之類的
雖然酸自己國家很正常,不過看他描述美國物價應該很恐怖就是了...
無題 無名 ID:a2O6vlJU 2022/04/11(一) 02:28:18.103 No.26865772
>>26865743https://sora.komica.org/00/pixmicat.php?res=26835815#r26836323
這是你??
無題 無名 ID:RqnLZWSQ 2022/04/11(一) 02:28:30.777 No.26865774
巴西島民學會掛圖的精髓了
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 02:30:28.084 No.26865790
>>26865759xvideos
搜索 "novinha", "escova", "siririca", "boquete", 之類的
無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 02:31:05.630 No.26865797
>>26865723>You got it wrong. I came back to my state, where I used to live in the south of Brazil.
>I used to work at the factory which was far from my home.
你搞錯我的意思了(並非可以安全往返住處與工作地點),我是說我搬回故鄉了,可以從南巴西往返公司的辦公室。
我先前是因為要在工廠工作而這距離我家很遠。
*因此前幾年要搬家,現在看起來應該是巴西島民又搬回去了
*然而不清楚是否仍然是住家裡。
>If only you knew your potential...
...那不是可以隨便讓人知道的東西,也許我會因此被抓走。
無題 無名 ID:QRPloUgo 2022/04/11(一) 02:32:23.254 No.26865808
無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 02:36:50.724 No.26865831 >>26865747>Not that much, I had classes where I would ask more specific questions, komica for new vocabulary and grammar, Anki for memorizing vocabulary and played games with other islanders for more practice.
沒怎麼練習呢(毛筆書法),我先前只為了一些特定的問題上了些課。
上K島學習了單字與文法,並用了Anki(軟體)來記憶單字。
接著在島上跟大家玩遊戲作更進一步的學習。
*腳毛遊戲,是巴西島民!
無題 無名 ID:uqxt5vis 2022/04/11(一) 02:42:32.119 No.26865865 >>26865686>(tradition chinese或是 taiwanese會比mandarin 好
你都知道Mandarin是普通話北京語了還說用Taiwanese比較好?
你的Taiwanese是普通話嗎?
他要學的是Mandarin又不是Taiwanese
無題 無名 ID:MbRjIdrA 2022/04/11(一) 02:43:43.644 No.26865874 無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 02:44:49.652 No.26865885
>>26865865...巴西島民有說過島上用的中文比較順暢,因此這裡不應該使用Mandarin,語感還是有差。
至少不會像你一樣充滿某種味道。
無題 無名 ID:rxVZeg/Q 2022/04/11(一) 02:45:34.897 No.26865889